Instruction Manual -EN 產品使用說明書 -TC 产品使用说明书 -SC Opro9 SmartDiaper 智 慧 型 尿 溼 感 知 器 FHH201 Mode d’emploi -FR Bedienungsanleitung -DE Manual de instrucciones -LA 取り扱い説明書 -JP Инструкция по эксплуатации -RU تاميلعتلا ليلد-AR
EN Instruction Manual Opro9 SmartDiaper wearable diaper sensor Thank you for purchasing the "Opro9 SmartDiaper" wearable diaper sensor! To maximize your child’s benefits from using "Opro9 SmartDiaper", please read this entire user’s manual, which will allow you and your child to obtain the most complete user experience.
[Instructions for use] "Opro9 SmartDiaper" pairing method 1. Please go to the App Store、 Google Play to download the "Opro9 SmartDiaper" app, and turn on your mobile device’s Bluetooth settings. 2. Open the sensor’s battery cover and insert the provided battery (please make sure to place the battery correctly, based on its positive and negative terminals), then replace the battery cover. If you can not find any sensors automatically, click the Rescan button.
"Opro9 SmartDiaper" use 1.The silicone outer-cover attaches to children’s diapers via a velcro-like adhesive strip. Place the silicone outercover on the diaper, firmly pressing the adhesive strip against the diaper. Note the the sensor location placement is different based on the child’s gender. See below for where to place the sensor. 2. On connection to the the diaper sensor, the App will first sense the ambient temperature and humidity and use them as reference values.
3. The App separates temperature and wetness conditions into 4 comfort levels. When conditions reach the fourth level, indicating excessive discomfort, the App will play an alarm and vibrate (This can be changed on the "Settings" page) 4. After changing the child’s wet diaper, remember to remove the sensor from the old diaper and place it onto the appropriate place on the new diaper. Don’t throw the sensor away with the old diaper! 5. After finishing, please tap the “Change Diaper” button.
[Notes & Troubleshooting tips] • When adding a new sensor, if you can not find any sensors automatically, click the Rescan button (First make sure that Bluetooth is turned on, on your mobile device!) • In order to avoid sensor malfunction or damage, do not put things into the sensor hole or pour water into the sensor hole. • Do not clean the sensor device in water, instead use a clean, damp cloth to wipe it if it needs cleaning.
• If the sensor is functioning abnormally, please: o Delete the sensor from the App o Push the end of a paperclip or needle into the "Reset" hole in order to trigger a sensor factory data reset o Add the sensor back to the App, using the "Opro9 SmartDiaper" pairing method instructions • As the sensor’s environment affects its usage amount and battery status, the sensor’s environment may affect the actual length of time that the sensor can be operated before the battery needs to be changed.
WARNING FCC Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
compromettre le fonctionnement. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
TC Opro9 SmartDiaper 智慧型尿溼感知器 感謝您購買《Opro9 SmartDiaper》智慧型尿濕感知器,更加體貼您的健康,使用前請您先閱覽本 說明文件,並請依照以下使用方法,獲得最完整的使用體驗。 【產品內容】 感知器 *1、矽膠套 *2、電池 *1 ( 小矽膠套適合尚未學習爬行的嬰兒,大矽膠套適合開始學習爬行和站立的嬰兒 )
【使用說明】 《Opro9 SmartDiaper》配對方法 1. 請先至 App Store、Google Play 下載專屬應 用程式”Opro9 SmartDiaper”,並開啟行動裝 置中的藍牙設定。 2. 打開感知器電池蓋,將鈕扣電池裝入(請注 意電池正負極)後,裝回電池蓋。 3. 開啟 App 後,點選”開始使用”,App 會自動 搜尋顯示感知器裝置,點選出現的感知器名稱 (SmartDiaper- 序號),App 會自動帶領您依 照顯示步驟完成新增感知器的設定。 4. 當 App 感測介面出現,藍芽圖示處於藍色連 線狀態時,即代表連線成功。 5.
《Opro9 SmartDiaper》使用方法 1. 將矽膠套魔鬼氈的部分,對應寶寶性別,氈黏到尿布正確位置上 ( 大約位置圖示 ),感測孔需緊 貼尿布,才能感知正確狀況。 2.
3. 尿濕狀態感測顯示到達第四級時,將播放鬧鈴及震動 ( 若需更改請至「設定」頁面中更動 ) ,並 依介面顯示點選相對應處理選項。 4. 如尿濕換尿片,將感測器取下並放置一旁,尿布換好後重新氈黏在正確位置上即可。 5.
【貼心注意事項】 1. 若無法自動搜尋到感知器,請點選重新掃描(行動裝置系統請確認藍牙已開啟) 2. 感測孔請勿堵塞或進水,以免感知器誤動作或損壞。 3. 感知器本體裝置請勿用水清洗,使用乾淨的濕布做擦拭即可。 4. 矽膠套可用清水或是中性洗劑清洗,請務必先將感知器本體剝離矽膠套後再各別清潔。 5. 感知介面中溫濕度數值為藍色時,表示感知器正常使用中;若呈現灰色超過 15 分鐘以上,表示 感知器功能異常。 6. 感測功能異常時,請先移除 APP 中已配對的裝置,另外取得迴紋針針頭插入”Reset”孔壓按開關, 將感知器恢復原廠設定,依 Opro9 SmartDiaper 配對方法,重新執行配對使用。 7. 感知器會因環境、使用及電池狀況,影響實際使用時間長短。 8. 感測孔需緊貼尿布,才能感知正確狀況,避免產生困擾。 9. 請勿自行拆修感知器,以免造成不必要的損壞。 10. 不使用時,請收藏在嬰幼兒不易取得的位置,勿隨意擺放。 11.
警語 聯邦通信委員會(FCC)聲明 此產品已通過測試並符合 B 類電子設備的限制,根據 FCC 規 則的第 15 部分。 這些限制旨在在住家環境使用時提供合理的保護,並防止有害 干擾。使用本產 品會產生輻射調頻能量,如果不按照指示安裝和使用,可能對 無線電通信造成干擾。然而,無法保證在特定的使用環境下不 會發生干擾。如果本產品在非特定的使用環境下造成干擾,可 以通過打開和關閉產品電源來確定,用戶可以嘗 試下列一個或多個措施來修正干擾: 1. 重新調整或放置接收天線。 2. 增加產品和接收器之間的距離。 3. 產品和接收器連接不同的電源插座。 4. 咨詢經銷商或有經驗的無線電 / 電視技術人員的幫助。 本產品符合 FCC 規則第 15 部分。操作符合以下兩個狀況: 1. 本裝置可能不會造成干擾。 2.
SC Opro9 SmartDiaper 智慧型尿湿感知器 感谢您购买《 Opro9 SmartDiaper 》智能型尿湿感知器,更加体贴您的健康,使用前请您先阅览 本说明文件,并请依照以下使用方法,获得最完整的使用体验。 【产品内容】 感知器 *1 、硅胶套 *2 、电池 *1 ( 小硅胶套适合尚未学习爬行的婴儿,大硅胶套适合开始学习爬行和站立的婴儿 )
【使用说明】 《 Opro9 SmartDiaper 》配对方法 1. 请先至 App Store 、 Google Play 下载专属 应用程序”Opro9 SmartDiaper”,并开启行动 装置中的蓝牙设定 2. 打开感知器电池盖,将钮扣电池装入(请注 意电池正负极)后,装回电池盖 3. 开启 App 后,点选 ” 开始使用 ” , App 会 自动搜寻显示感知器装置,点选出现的感知器 名称( SmartDiaper- 序号), App 会自动带 领您依照显示步骤完成新增感知器的设定 4. 当 App 感测接口出现,蓝芽图标处于蓝色联 机状态时,即代表联机成功。 5.
《 Opro9 SmartDiaper 》使用方法 1. 将硅胶套魔鬼毡的部分,对应宝宝性别,毡黏到尿布正确位置上 ( 大约位置图标 ) ,感测孔需 紧贴尿布,才能感知正确状况 2.
3. 尿湿状态感测显示到达第四级时,将播放闹铃及震动 ( 若需更改请至「设定」页面中更动 ) , 并依接口显示点选相对应处理选项 4. 如尿湿换尿片,将传感器取下并放置一旁,尿布换好后重新毡黏在正确位置上即可 5.
【贴心注意事项】 1. 若无法自动搜寻到感知器,请点选重新扫描(行动装置系统请确认蓝牙已开启) 2. 感测孔请勿堵塞或进水,以免感知器误动作或损坏。 3. 感知器本体装置请勿用水清洗,使用干净的湿布做擦拭即可 4. 硅胶套可用清水或是中性洗剂清洗,请务必先将感知器本体剥离硅胶套后再各别清洁 5. 感知接口中温湿度数值为蓝色时,表示感知器正常使用中;若呈现灰色超过 15 分钟以上,表示 感知器功能异常 6. 感测功能异常时,请先移除 APP 中已配对的装置,另外取得回形针针头插入 ”Reset” 孔压按开 关,将感知器恢复原厂设定,依 Opro9 SmartDiaper 配对方法, 重新执行配对使用。 7. 感知器会因环境、使用及电池状况,影响实际使用时间长短 8. 感测孔需紧贴尿布,才能感知正确状况,避免产生困扰 9. 请勿自行拆修感知器,以免造成不必要的损坏 10. 不使用时,请收藏在婴幼儿不易取得的位置,勿随意摆放 11.
警告 低功率电波辐射性电机管理办法(NCC): 第十二条 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。 第十四条 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學 及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
FR Mode d’emploi Opro9 SmartDiaper capteur portable pour couche-culotte Merci d’avoir acheté le capteur portable pour couche-culotte «Opro9 SmartDiaper» ! Afin de maximiser les avantages de l’utilisation de «Opro9 SmartDiaper» pour votre enfant, veuillez lire le manuel de l’utilisateur dans son intégralité afin de vous permettre à vous et à votre enfant, de vivre l’expérience utilisateur la plus complète.
[Instructions d’utilisation] Méthode de couplage de «Opro9 SmartDiaper» 1. Rendez-vous sur l’App Store Google Play pour télécharger l’application «Opro9 SmartDiaper» et activez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile 2. Ouvrez le couvercle de la pile du capteur et insérez la batterie fournie (Assurez-vous de placer la pile correctement, en prenant soin de ne pas inverser les bornes positive et négative), puis remplacez le couvercle de la batterie. 3.
Utilisation de « Opro9 SmartDiaper » 1. La housse de protection en silicone s’attache aux couches pour enfants à l'aide d'une bande adhésive de type velcro. Placez la housse de protection en silicone sur la couche, tout en appuyant fermement sur la bande adhésive contre la couche-culotte. Veuillez noter que l'endroit où placer le capteur est différent suivant le sexe de l’enfant. Voir ci-dessous pour savoir où placer le capteur. Image 2.
3. L’application divise les conditions de température et d’humidité en 4 niveaux de confort. Lorsque les conditions atteignent le niveau 4, indiquant une gêne excessive, l’application lancera une alarme sonore et des vibrations (Ceci peut être changé dans la page « Paramètres») 4. Après avoir changé la couche mouillée de l’enfant, n’oubliez pas de retirer le capteur de la vieille couche et placez-le à l’endroit approprié sur la nouvelle couche. Ne pas jeter le capteur avec la vieille couche! 5.
[Notes et conseils de dépannage] • Lors de l’ajout d’un nouveau capteur, si vous ne trouvez aucun capteur automatiquement, cliquez sur le bouton Rescan (assurez-vous tout d’abord que le Bluetooth soit activé sur votre appareil mobile !) • Afin d’éviter tout dysfonctionnement du capteur ou dommage, veuillez ne pas insérer d'objet et ne pas verser d’eau dans le trou de sonde. • Ne pas nettoyer le capteur à l’eau, utilisez plutôt un chiffon propre et humide pour l’essuyer s'il doit être nettoyé.
• Comme l’environnement du capteur influe sur son utilisation et sur la durée de vie de la batterie, l'environnement du capteur peut affecter la durée réelle d'utilisation du capteur avant de devoir changer la batterie. • Veuillez être très attentif au placement du capteur. Si le capteur n’est pas placé correctement, il ne peut pas détecter avec précision les informations relatives à l’humidité et à la température. • Afin d’éviter tout dommage inutile, ne pas tenter de modifier ou de corriger le capteur.
WARNING Déclaration de conformité avec la FCC Le haut-parleur certifié est conforme à la FCC, partie 15, qui limite les appareils électroniques de classe B dans le but d’empêcher des interférences dangereuses et également accorder une protection raisonnable aux utilisateurs privés. L’appareil à fréquence radio peut interférer avec les communications radio si les instructions d’installation et d’utilisation ne sont pas suivies.
Article 14 : L’ (les) appareil(s) électronique(s) à fréquence radio de faible puissance utilisés ne peut (peuvent) affecter la sécurité des vols ni interférer avec les communications légales. L’utilisateur cessera immédiatement d’utiliser l’ (les) appareil(s) une fois l’interférence identifiée et ne pourra l’ (les) utiliser à moins que l’interférence ne disparaisse.
DE Bedienungsanleitung Opro9 SmartDiaper tragbarer Windelsensor Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Windelsensor "Opro9 SmartDiaper" entschieden haben! Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung durch, um den Nutzen für Ihr Kind zu maximieren. Dadurch können Sie sicherstellen, dass sowohl Sie als auch Ihr Kind das optimale Benutzererlebnis haben.
[Benutzungsanweisungen] Opro9 SmartDiaper Paarungsmethode 1. Bitte gehen Sie zum App Store, Google Play, um die "Opro9 SmartDiaper" App herunterzuladen. Aktivieren Sie dann die Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgerätes. 2. Öffnen Sie die Batterieabdeckung des Sensors und legen Sie die mitgelieferte Batterie ein (stellen Sie sicher, dass der Plus- bzw. Minuspol in die richtige Richtung eingelegt werden). Setzen Sie dann die Batterieabdeckung wieder auf. 3.
Verwendung des "Opro9 SmartDiaper" 1. Die Silikonabdeckung wird mit einem Velkro-ähnlichen Klebestreifen an der Windel Ihres Kindes befestigt. Kleben Sie die Silikonabdeckung auf die Windel, indem Sie den Klebestreifen fest gegen die Windel drücken. Beachten Sie, dass die Stelle des Sensors vom Geschlecht Ihres Kindes abhängt. Schauen Sie sich das Bild unten an, um zu bestimmen, wo der Sensor befestigt werden muss. Abb. 2.
3. Die App trennt die Temperatur und den Nässezustand in 4 Wohlgefühl-Stufen. Wenn die vierte Stufe erreicht wird, was übermäßiges Unwohlsein anzeigt, wird die App einen Alarm von sich geben und vibrieren (Sie können dies auf der Seite "Einstellungen" ändern). Abb. 4. Wenn Sie die Windel des Kindes wechseln, denken Sie daran, den Sensor von der alten Windel zu entfernen und an der korrekten Stelle auf der neuen Windel zu befestigen. Werfen Sie den Sensor nicht mit der alten Windel weg! 5.
[Hinweise & Tipps für die Problembehebung] • Wenn Sie einen neuen Sensor hinzufügen und automatisch keinen Sensor finden können, klicken Sie auf die Rescan-Taste. (Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth Ihres Mobilgerätes angeschaltet ist!) • Um Fehlfunktionen oder Schäden am Sensor zu vermeiden, stecken Sie keine Gegenstände in das Sensorloch und lassen Sie auch kein Wasser in das Sensorloch gelangen. • Reinigen Sie den Sensor nicht im Wasser.
• Da die Umgebung des Sensors seine Nutzungsdauer und den Batterieladezustand beeinflusst, könnte das dazu führen, dass die Nutzungsdauer des Sensors zu Ende geht, bevor die Batterie ausgewechselt werden muss. • Achten Sie darauf, dass Sie den Sensor richtig an der Windel platzieren. Wenn der Sensor nicht korrekt platziert ist, kann er die Feuchtigkeits- und Temperaturinformationen nicht richtig messen.
WARNING FCC Konformitätserklärung Der Lautsprecher erfüllt die Grenzwerte der FCC, Teil 15, für elektronische Geräte der Klasse B, die auf die Vermeidung gefährlicher Störungen und eine vernünftigen Schutz der Privatnutzer zielt. Das Gerät mit Funkfrequenz kann mit der Funkkommunikation interferieren, wenn die Installations- und Nutzungshinweise nicht befolgt wurden. Dennoch ist es nicht möglich, das Auftreten von Störungen unter bestimmten Umständen zu verhindern.
Elektronikgerät(e) in Gebrauch dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen und dürfen die gesetzlich vorgeschriebene Kommunikation nicht stören. Der Nutzer muss die Nutzung des/der Geräts/Geräte sofort beenden, wenn eine Interferenz entdeckt wird, und darf es nicht wieder verwenden, es sei denn, die Interferenz verschwindet aufgrund e i n e r Ve r b e s s e r u n g .
LA Manual de instrucciones Dispositivo portátil con sensor de pañal Opro9 SmartDiaper ¡Gracias por adquirir el dispositivo portátil con sensor de pañal «Opro9 SmartDiaper»! Para mejorar los beneficios que otorga a tu hijo el uso del «Opro9 SmartDiaper», por favor, lee hasta el final este manual para el usuario; esto les permitirá a ti y a tu hijo disfrutar de una experiencia de usuario más completa.
[Instrucciones de uso] Método de emparejamiento del «Opro9 SmartDiaper» 1. Por favor, ve a la App Store o a Google Play para descargar la aplicación «Opro9 SmartDiaper» y habilita los ajustes Bluetooth de tu dispositivo móvil 2. Abre la tapa del sitio donde va la batería del sensor e inserta la batería que se proporciona (por favor, asegúrate de colocar la batería de forma correcta de acuerdo a sus terminales positivo y negativo); luego, vuelve a colocar la tapa de la batería. 3.
Uso del «Opro9 SmartDiaper» 1.La cubierta exterior de silicona se sujeta a los pañales de los niños mediante una tira adhesiva de un material similar al velcro. Coloca la cubierta exterior de silicona en el pañal y presiona firmemente la tira adhesiva contra el mismo. Ten en cuenta que, el lugar donde se coloca el sensor, depende del sexo del niño. Revisa a continuación dónde colocar el sensor. 2.
3. La aplicación separa las condiciones de la temperatura y la humedad en cuatro niveles de incomodidad. Cuando la incomodidad es excesiva, las condiciones alcanzan el cuarto nivel y la aplicación hace sonar una alarma y vibra (esto se puede modificar en la página «Ajustes») 4. Después de cambiar el pañal mojado del niño, no olvides sacar el sensor del pañal usado y situarlo en el lugar que corresponde en el nuevo pañal. ¡No tires el sensor junto con al pañal usado! 5.
[Notas y consejos de solución de problemas] • Si al intentar agregar un nuevo sensor no logras encontrar ninguno de manera automática, haz clic en el botón <> (Antes, asegúrate de que el Bluetooth esté habilitado en tu dispositivo móvil). • Para evitar el mal funcionamiento del sensor o que se produzcan daños en el mismo, no pongas nada en el agujero de dicho sensor ni viertas agua dentro de él.
«Opro9 SmartDiaper» • Ya que el entorno del sensor afecta a su cantidad de uso y el estado de la batería, éste puede afectar, a su vez, al período real durante el que se puede usar el sensor antes de que sea necesario cambiarle las baterías. • Por favor, presta mucha atención al colocar el sensor. Si no colocas el sensor adecuadamente, no podrás detectar con precisión los datos sobre la humedad y la temperatura. • Para evitar cualquier daño innecesario, no intentes modificar ni reparar el sensor.
WARNING Declaración de Conformidad FCC Se certifica que este altavoz cumple con las especificaciones de un aparato digital de Clase B, de conformidad con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC, diseñadas para proteger contra interferencias dañinas, así como para dar una protección razonable para las/os usuarias/os domésticas/os. Este equipo de radiofrecuencias puede causar interferencias a las telecomunicaciones si no se siguen las instrucciones de instalación y uso.
radiofrecuencias de baja intensidad en uso no deberán afectar a la seguridad de vuelo ni interferir con las comunicaciones legales. El/a usuario/a deberán abandonar el uso inmediato del(los) dispositivo(s) una vez que se identifique la interferencia, y no podrá usarlo(s) a menos que desaparezca la interferencia a causa de una mejora. Dichas comunicaciones legales consisten en comunicaciones radiadas cuyo funcionamiento se rige por las disposiciones previstas en la Ley de Telecomunicaciones.
JP 取り扱い説明書 Opro9 SmartDiaper ウェアラブルおむつセンサー 「Opro9 SmartDiaper」ウェアラブルおむつセンサーをご購入いただきありがとうございます! 「Opro9 SmartDiaper」を使用する利点を最大に活かすために、あなたとお子様が最高のユーザーエクスペリエン スを得られるこのユーザーマニュアルを細部までお読みください。 [ パッケージの内容 ] • 1 個 「Opro9 SmartDiaper」ウェアラブルおむつセンサー装置 • 2 個 再使用可能なシリコン製外部カバー • 1 個 CR2032 バッテリー (這ったり、立ったりし始めた赤ちゃんには、大きめのシリコン製外部カバーが適しており、まだ這うことを知らな い赤ちゃんには小さめのシリコン製カバーが適しています。)
[ 使用上の注意 ] 「Opro9 SmartDiaper」ペアリング方法 1. Google Play、 ア プ リ ス ト ア へ 移 動 し、「Opro9 SmartDiaper」アプリをダウンロードし、お手持ちの モバイルデバイスの Bluetooth 設定をオンにしてくだ さい。 2. センサーのバッテリカバーを開き、付属の電池(正 極、負極の接触子に基づいて正確に電池を確実に入れ てください)を挿入し、その後にバッテリカバーを再 度取り付けます。 3.
「Opro9 SmartDiaper」の使用 1. シリコン製外部カバーはベルクロ様の接着テープにより、お子様のおむつに取り付きます。 シリコン製外部カバ ーをおむつの上に置き、おむつに対してしっかりと接着テープを押し付けます。 センサーの置く場所は、お子様の 性別によって異なることに注意してください。 センサーを置く場所は、以下を参照してください。 pic 2. おむつセンサーへ接続すると、アプリはまず周囲温度と湿度を感知し、それらを基準値として利用します。 この 時にアプリ内の温度と湿度の数値は、灰色のフォントで表示されます。 基準値が計算された後に、接触面を感知し ている温度と湿度の値は青色に変化し、センサーが現在赤ちゃんのおむつの状態を適切に検出していることを示しま す。 3.
4. お子様の濡れたおむつを交換した後に、古いおむつからセンサーを取り外し、新しいおむつの上に適切に置くこ とを忘れないでください。 古いおむつと一緒に捨てないでください! 5.
[ 注意およびトラブルシューティング ] • 新しいセンサーを追加する時に、自動的にセンサーを検出できない場合には、Rescan(再スキャン)ボタンをク リックしてください(まず、お手持ちのモバイルデバイスの Bluetooth がオンになっていることを確認してくださ い!)。 • センサーの故障や損傷を避けるために、センサーホールに物を入れたり、センサーホールに水を注いだりしないで ください。 • 水の中に入れてセンサー装置を洗わないでください。清掃が必要な場合にはその代わりに清潔な湿らせた布を使用 して拭いてください。 • シリコン製外部カバーは、水または中性洗剤で洗うことができます。 外部カバーを清掃する前に、確実にセンサー からシリコン製外部カバーを取り外してください! • 温度と湿度の数値がアプリのメインスクリーン上で青く表示される場合には、センサーは正常に動作していること を示しています。15 分以上灰色の状態が続き、尚且つセンサーの Bluetooth のシンボルが青色の場合には、センサ ーが故障していることを示します。
• センサーの機能が異常な場合には、以下のことを実施してください: o アプリからセンサーを削除する o センサーを工場出荷時のデータへリセットするために、「Reset(リセット)」ホールをクリップか針の先で押 してください。 o 「Opro9 SmartDiaper」ペアリング方法の説明を利用して、アプリにセンサーを再度追加します。 • センサーの環境はその使用量とバッテリー状態に影響を与えるので、センサーの環境はバッテリーの交換が必要と なるまでに動作可能な実際の時間に影響を与える場合があります。 • センサーの配置に十分な注意を払ってください。 センサーが適切に配置されていない場合には、湿度と温度の情報 が正確に検出されません。 • 不必要な損傷を避けるために、センサーの改造や修理を試みないでください。 • センサーは喉を詰まらせる危険がありますので、センサーをご使用にならない時には、小さなお子様や幼児がそれ で遊ぶような場所に置かないでください。 この取扱説明書は大切に保管してください。
WARNING FCC 声明 聯邦通信委員会(FCC)声明: 本製品は試験に合格し、タイプ B の電子設備制限に符合しています。FCC 規則の第 15 部分に 基づき、これら制限の主旨は住居環境で使用される場合に合理的なプロテクションを提供し、有 害干渉を防止する為です。本製品は変調放射パワーが発生し、指示に従った取付及び使用で無い 場合、無線電信通信に干渉ががはせいする可能性があります。しかし、特定の使用環境において は干渉が発生しない保証はできません。本製品を非特定使用環境でも干渉が発生した場合、電源 を一度切っていただき、情況を確認して下さい。ユーザーは下記処置の内、1 つ或は複数の対応 処置より干渉を修正することができます: 1. アンテナの放置位置を再調整する。 2. 製品とレシーバー間の距離を増加する。 3. 製品とレシーバーを異なる電源コンセントに差し込む。 4. 代理店或は販売業者、又は経験ある無線電/テレビ技術者のアシスタントを求める。 本製品は FCC 規則第 15 部分に符合。下記二つの情況における操作に符合: 1.
2.
RU Инструкция по эксплуатации Opro9 SmartDiaper носимый датчик для подгузников Благодарим вас за приобретение носимого датчика для подгузников «Opro9 SmartDiaper»! Чтобы максимизировать преимущества для вашего ребенка от использования «Opro9 SmartDiaper», пожалуйста, прочитайте это руководство пользователя, которое позволит вам и вашему ребенку получить наиболее полный пользовательский опыт. [Комплектация] • Носимый датчик для подгузников «Opro9 SmartDiaper» 1 - шт.
[Инструкция по использованию] Совместная работа «Opro9 SmartDiaper» 1. Пожалуйста, перейдите в App Store, Google Play чтобы скачать приложение «Opro9 SmartDiaper» и включите на вашем мобильном устройстве Bluetooth. 2. Откройте крышку батарейного отсека датчика и вставьте прилагаемую - батарею (пожалуйста, убедитесь, что устанавливаете батарею правильно и полярность соблюдена), затем закройте крышку. 3.
Использование «Opro9 SmartDiaper» 1. Внешний силиконовый футляр крепится к детским подгузникам с помощью липучки наподобие клейкой ленты. Приложите силиконовый футляр на подгузник и с усилием нажмите на клейкую ленту напротив подгузника. Учитывайте, что местоположение размещения сенсора отличается в зависимости от пола ребенка. Смотрите ниже, где размещать датчик. рисунок 2.
4. После смены мокрого подгузника ребенка, не забудьте убрать датчик из старого подгузника и поместить его в соответствующее место на новом подгузнике. Не выбросьте датчик со старыми пеленками! 5. После окончания, пожалуйста, нажмите на кнопку «Change Diaper» (Сменить подгузник). Датчик снова начнет анализ окружающей температуры и влажности. В это время приложение покажет, что занимается сбором данных, и значения влажности и температуры будут отображаться серым шрифтом.
[Примечания и советы по устранению неисправностей] • При добавлении нового датчика, если вы не можете найти датчики автоматически, нажмите на кнопку «Rescan» (Пересканировать) (сначала убедитесь, что на вашем мобильном устройстве включен Bluetooth!). • Чтобы избежать неисправности или повреждения датчика, не засовывайте предметы и не лейте воду в отверстие датчика. • Не чистите датчик в воде, вместо этого пользуйтесь чистой, влажной тряпкой, чтобы вытереть его, если он нуждается в очистке.
• На фактическое время работы батареи датчика оказывает влияние перемена параметров среды и сама среда, поэтому время между заменами батарей может отличаться. • Пожалуйста, обратите особое внимание на размещение датчика. Если датчик не установлен надлежащим образом, то он не может точно определять влажность и температуру. • Во избежание каких-либо ненужных повреждений не пытайтесь модифицировать или починить датчик.
WARNING Заявление FCC (Федеральная комиссия по связи, США) о радиопомехах Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B, согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемого уровня защиты против вредных помех в жилых помещениях.
электронных устройств, выпуск которых ограничен модельным рядом, то любая компания, магазин или пользователь не может умышленно без разрешения делать следующее: менять частоту, усиливать мощность или изменять первоначально заложенные характеристики. Статья 14: Используемые маломощные радиочастотные электронные устройства не могут влиять на безопасность полетов и мешать государственным каналам связи.
AR تاميلعتلا ليلد 9وربوأ ةيكذلا ةضافحلا رعشتسم " 9وربوأ ةيكذلا ةضافحلا" رعشتسم كءارش كل ركشن ام وهو ،ا ًلماك اذه مدختسملا ليلد ةءارق ىجري " 9وربوأ ةيكذلا ةظافحلا" رعشتسم مادختسا دنع كلفطل ىوصقلا ةدافتسالا قيقحتل .
.ةبيرقلا تارعشتسملا نع ا ًيئاقلت قيبطتلا ثحبيس مل اذإ "SmartDiaper- xxxx".مسالا قسن تارعشتسملا لمحت ةداعإ رز ىلع يرقنا ،ايئاقلت تارعشتسم يأ داجيإ يعيطتست كدشريس ،ام رعشتسم مسا ىلع يترقن اذإ Rescan"“.صحفلا اهطبريو ىرخألا تامولعملاو هعونو كلفط مسا ةفاضإل قيبطتلا ،ةيلاتلا ةرملا يف قيبطتلا مادختسا دنع .رعشتسملاب .رعشتسملا اذهب اًيئاقلت لصتيس ةنوقيأ نأ يدجتو ،ةيسيئرلا قيبطتلا ةشاش رهظت امنيح 4.
" 9وربوأ ةيكذلا ةضافحلا" رعشتسم مادختسا ،ةضافحلا ىلع يجراخلا نوكيلسلا فالغ يعض .وركليف قصال طيرش قيرط نع لفطلا ةضافحب يجراخلا نوكيلسلا فالغ قصتلي 1. عضو ناكم ةفرعمل هاندأ يرظنا .لفطلا عون فالتخاب فلتخي رعشتسملا عضو نأ يظحال .ةدشب ةضافحلا ىلع قصاللا طيرشلا يطغضاو .رعشتسملا اًميق امهمدختسي مث ،ةطيحملا ةئيبلا يف َةبوطرلاو ِةرارحلا َةجرد ،ةضافحلا رعشتسمب لاصتالا دنع ،اًلوأ قيبطتلا رعشتسي 2. لوحتت ،ةيعجرملا ميقلا باسح دعب .
لفطلا جاعزنا ىلإ ًةراشإ ،عبارلا ىوتسملا ىلإ ةلاحلا لصت امنيح .ةحار تايوتسم 4ىلإ للبلاو ةرارحلا ةجرد ةلاح قيبطتلا مسقي 3. “Settings”.تادادعإلا ةحفص نم دادعإلا اذه رييغت نكمي( زازتهالا يف أدبيو اًراذنإ ُقيبطتلا لغشي ،ديدشلا ةضافحلا ىلع بسانملا هناكم يف هعضوو ةميدقلا ةضافحلا نم رعشتسملا ةلازإ ِسنت ال ،ةللبملا لفطلا ةضافح رييغت دعب 4. !ةميدقلا ةضافحلا عم رعشتسملا نم يصلختت ال .ةديدجلا .ىرخأ ةرم ةبوطرلاو ةطيحملا ةرارحلا ةجرد ليلحتب راعشتسالا ةزهجأ أدبت فوسو .
]اهلحو لاطعألا صيخشت تاداشرإو تاظحالملا[ ثوتولبلا نأ نم اًلوأ يدكأت( " "Rescanصحفلا ةداعإ رز ىلع يرقنا ،اًيئاقلت تارعشتسم يأ يدجت مل اذإو ،ديدج رعشتسم ةفاضإ دنع • !).كلاوج يف ٌلغشم .اهيف ًءام يبصت وأ رعشتسملا ةحتف يف اًئيش يلخدت ال ،رعشتسملل ٍفلت وأ ٍلطع ثودحل اًيدافت • .
؛اًقيقد اًفاشتكا ةبوطرلاو ةرارحلا ؛هحالصإ وأ رعشتسملا ليدعت يلواحت ال ،اهل يعاد ال رارضأ يأل اًيدافت • .قانتخالا رطخل ٌلمتحم ٌردصم هنإ ذإ عضرلاو لافطألا لوانتم نع اًديعب هعضو ىجرُي ،رعشتسملا مادختسا مدع ةلاح يف • .
بلطل سرمتم نويزفلت/ويدار ينف وأ عئابلا ةراشتسا - .ةدعاسملا يأ ءارجإ يدؤي دق (FCC):ةيلارديفلا تالاصتالا ةئيه هيبنت نع لوؤسملا فرطلا اهيلع قفاوي مل تاليدعت وأ تارييغت اذه ليغشت يف مدختسملا ةطلس ءاغلإ ىلإ ،ةحارص لاثتمالا تالاصتالا ةئيه دعاوق نم 15ءزجلل زاهجلا اذه لثتمي .زاهجلا :نييلاتلا نيطرشلل ليغشتلا عضخي (FCC).ةيلارديفلا و ،راض لخادتلل زاهجلا اذه ثادحإ مدع )(1 كلذ يف امب ،لبقتسم لخادت يأ زاهجلا اذه لبقي نأ بجي )(2 .
اهيلع صوصنملا ماكحألل اًقفو لمعت يتلا ويدارلا تالاصتا ىلإ نأ طرتشي .ةيكلساللاو ةيكلسلا تالاصتالا نوناق بجومب ةقاطلا ضفخنم ويدارلا ددرت تاذ ةينورتكلإلا ةزهجألا لمحتت ةينورتكلإلا ةزهجألا نم وأ ةينوناقلا تالاصتالا نم تالخادتلا .ةيعانصلاو ةيملعلاو ةيبطلا ويدارلا ددرت تاذ هيبنت ريغ لكشب ةيراطبلا لادبتسا ةلاح يف راجفنا ثودح رطخ كانه .حيحص .ئفاكم عون وأ عونلا سفنب طقف اهلادبتسا نيعتي صلختلا /ريودتلا ةداعإ يرورضلا نم .