WHOLE HOUSE | RESIDENCIA COMPLETA | TOUTE LA MAISON Whole House Water Filtration Installation and operating instructions Model WH-HD200-C Sistema de filtración de agua completo para el hogar Instrucciones de instalación y uso Modelo WH-HD200-C Système de filtration de l'eau pour toute la maison Guide d'installation et d'utilisation Modèle WH-HD200-C
English PARTS TOOLS REQUIRED INCLUDED: • Filter Housing • WR-HD Housing Wrench • BR-C Mounting Bracket • Filter Life Monitor • Timer Battery (Pre-Installed) • Pipe Cutter or Hacksaw • 2 Adjustable Wrenches • File • Pencil NOT INCLUDED: • Installation Fittings • Teflon® Tape OR X2 NOTE: Galvanized fittings must be used for installation on galvanized pipe. OPTIONAL MATERIALS SPECIFICATIONS SOLD SEPARATELY: • OR-250 Replacement O-Ring Pressure Range: Temperature Range: 30 –100 psi (2.1– 6.
PARTS INCLUDED: Bypass Valve Filter Life Indicator Holder Filter Life Indicator Filter Head OR-250 O-Ring Housing WR-HD Housing Wrench BR-C Mounting Bracket Mounting Screws 4
INSTALLATION • Install filter after water meter or pressure tank. • Only Teflon® tape is recommended for fitting connections. • Instructions are for installing 1˝ compression fittings (separate fittings required for other sizes and non-copper pipe). 2 1 B A If using optional BR-C mounting bracket, start by making sure the arrows facing you on the system are consistent with the direction of your water flow.
4 5 X X Measure overall length of configured system with adapters attached. Using a pipe cutter or hacksaw, cut and remove marked section of pipe. File or sand sharp edges on remaining pipe. Reduce this measurement enough to allow for full engagement of the pipe into the adapters and determine how much pipe to remove (X).
8 9 CAUTION: If water pipes are used to ground electrical systems, appliances or phones, be certain to install a jumper wire. If using optional mounting bracket attach it to the wall using four mounting screws (not included). 10 Ensure the filter housing has been properly tightened using the housing wrench provided. Turn bypass valve to “Filter” mode using wrench, then slowly turn on main water supply. Slowly press red pressure-relief button on top of filter to release trapped air. Check for leaks.
FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT 2 1 OPEN Turn water off by rotating bypass valve to “Off” or “Bypass.” Lubricate O-Ring with a coating of clean food-grade silicone grease. Insert O-Ring back into groove and smooth into place with finger. NOTE: Turning bypass to “Off” will shut off all water flow within the household. NOTE: This step is important to ensure proper housing seal. Make certain O-Ring is seated level in the groove. Press red pressure-relief button to relieve pressure.
3 CLOSE Screw the bottom of housing onto the cap until tight. DO NOT OVER-TIGHTEN. Make certain standpipe in filter head slips into cartridge. Slowly turn bypass valve to “Filter” to allow system to fill with water. Slowly press red pressure-relief button to release trapped air. Check for leaks. Reset filter life indicator (hold reset button for 2 seconds). NOTE: Flush filter cartridge for 10 minutes before use.
TROUBLESHOOTING LEAKS BETWEEN FILTER HEAD AND HOUSING: 1. Turn off water supply and press the red pressure-relief button. Remove bottom of housing. 2. Clean O-Ring and O-Ring groove (located directly beneath threads of housing). Lubricate O-Ring with clean silicone grease and replace securely into groove. Screw housing into filter head and hand-tighten. DO NOT OVER-TIGHTEN. LEAKS FROM INLET/OUTLET CONNECTIONS: 1. Turn off water supply. For brass fittings, tighten nut snugly about 1/2-turn with a wrench. 2.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY: WH-HD200-C This warranty applies to the Filter Housing. It does NOT apply to any disposable filter cartridge where life expectancy varies with the water being filtered. This warranty covers defects in material and workmanship only for 2 full years from the original date of delivery.
Español PIEZAS HERRAMIENTAS NECESARIAS INCLUIDAS: • Cubierta del filtro • Llave WR-HD para filtro • Soporte de montaje BR-C (Modelo WH-HD200-C) • Control de vida útil del filtro (Modelo WH-HD200-C) • Batería del temporizador (instalada previamente) • Cortatubos o sierra para metales • 2 Llaves inglesas • Lima • Lápiz NO INCLUYE LO SIGUIENTE: • Accesorios de Instalación • Cinta de Teflón® O BIEN NOTA: Se deben utilizar accesorios galvanizados para la instalación en tuberías galvanizadas.
PIEZAS INCLUIDAS: Válvula de paso Soporte para indicador de vida útil del filtro Indicador de vida útil del filtro Cabezal del filtro Junta tórica OR-250 Cubierta Llave WR-HD para filtro Soporte de montaje BR-C Tornillos para montaje 14
INSTALACIÓN • Instale el filtro después del medidor de agua o el tanque de presión. • Se recomienda utilizar solo cinta de Teflón® para instalar los accesorios. • Tenga en cuenta las diferencias entre los modelo WH-HD200-C. • Las instrucciones corresponden a la instalación de accesorios de compresión de 1 in (se requieren otros accesorios para tuberías de tamaños diferentes y tuberías que no sean de cobre).
4 5 X X Mida la longitud total del sistema configurado con los adaptadores acoplados. Con un cortatubos o una sierra para metales, corte y retire la sección marcada de la tubería. Lime o lije los bordes filosos en los extremos de la tubería. Reduzca esta medida lo necesario para lograr que la tubería se una completamente con los adaptadores y calcule qué porcentaje de la tubería debe quitar (X). Marque la sección de la tubería que se debe quitar.
8 9 PRECAUCIÓN: Si se utilizan tuberías de agua para conectar a tierra sistemas eléctricos, electrodomésticos o teléfonos, asegúrese de instalar un cable de puente. Si utiliza un soporte de montaje opcional, fíjelo a la pared con cuatro tornillos para montaje (no incluidos). 10 Asegúrese de que la cubierta del filtro se haya ajustado correctamente con la llave para filtro provista. Con la llave, coloque la válvula de paso en la posición “Filtro”; luego, abra lentamente el suministro de agua.
REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO 1 2 ABRIR Corte el suministro de agua moviendo la válvula de paso a la posición “Cerrada” o “Paso.” Lubrique la junta tórica con una capa de grasa de silicona limpia de grado alimenticio. Coloque la junta tórica nuevamente en la ranura y acomódela en su lugar con el dedo. NOTA: Si la coloca en la posición “Cerrada,” se cortará todo el suministro de agua dentro del hogar. NOTA: Este paso es importante para asegurar que la carcasa se cierre correctamente.
3 CERRAR Atornille la parte inferior de la cubierta a la tapa y ajuste con firmeza. NO AJUSTE DEMASIADO. Asegúrese de que el tubo vertical en el cabezal del filtro se deslice dentro del cartucho. Mueva lentamente la válvula de paso a la posición “Filtro” para permitir que el sistema se llene de agua. Presione suavemente el botón rojo de liberación de presión para liberar el aire atrapado en el interior. Verifique que no haya pérdidas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÉRDIDAS ENTRE EL CABEZAL DEL FILTRO Y LA CUBIERTA: 1. Cierre el suministro de agua y presione el botón rojo de liberación de presión. Retire la parte inferior de la cubierta. 2. Limpie la junta tórica y la ranura tórica (ubicada justo debajo de las roscas de la cubierta). Lubrique la junta tórica con grasa de silicona limpia y vuelva a colocarla en la ranura. Atornille la cubierta en el cabezal del filtro y ajuste manualmente. NO AJUSTE DEMASIADO.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS WH-HD100-O/ WH-HD200-C La garantía se aplica a la cubierta del filtro. NO incluye los cartuchos del filtro desechables cuya expectativa de vida útil depende del tipo de agua que se filtre. La garantía cubre los defectos en el material y la fabricación solo durante dos años completos desde la fecha original de entrega.
Français PIÈCES OUTILS NÉCESSAIRES COMPRISES : • Boîtier • Clé à boîtier WR-HD • Support de fixation BR-C (Modèle WH-HD200-C) • Témoin de filtre (Modèle WH-HD200-C) • Batterie de la minuterie (Préinstallée) • Coupe-tuyau ou scie à métaux • 2 Clés à molette • Lime • Crayon NON COMPRISES : • Raccords d'installation • Ruban TeflonMD OU REMARQUE : Des raccords galvanisés doivent être utilisés lors de l'installation sur des tuyaux galvanisés.
PIÈCES COMPRISES : Robinet de dérivation Support pour le témoin de durée de vie du filtre Témoin de durée de vie du filtre Tête du filtre Joint d'étanchéité OR-250 Boîtier Clé à boîtier WR-HD Support de fixation BR-C Vis de fixation 24
INSTALLATION • Installer le filtre après le compteur d'eau ou le réservoir à pression. • Le ruban TeflonMD est le seul ruban recommandé lors de la connexion de raccords. • Remarquer les différences entre les modèles WH-HD100-O et WH-HD200-C. • Ces instructions concernent l'installation de raccords de compression de 1 po (d'autres raccords sont nécessaires pour toute autre taille de tuyau et les tuyaux en matériaux autres que le cuivre).
4 5 X X Mesurer la longueur totale du système configuré avec les adaptateurs attachés. À l'aide du coupe-tuyau ou de la scie à métaux, couper et retirer les sections de tuyau marquées. Limer ou sabler les bouts de tuyau restants. Réduire cette mesure en prévision des tuyaux à être insérés dans les adaptateurs et déterminer quelle longueur de tuyau retirer (X). Marquer les sections de tuyau à retirer.
8 9 ATTENTION : Si les tuyaux servent à mettre à terre le système électrique, les électroménagers ou le système téléphonique, s'assurer d'installer un fil volant. Lors de l'utilisation du support de fixation facultatif, fixer celui-ci au mur à l'aide de quatre vis de fixation (vendues séparément). 10 S'assurer que le boîtier est bien serré, à l'aide de la clé à boîtier fournie. Ouvrir le robinet de dérivation au mode « Filter » (filtre) et rétablir l'alimentation d'eau principale.
SUBSTITUTION DES CARTOUCHES DE FILTRE 2 1 OUVRIR Lubrifier le joint d'étanchéité à l'aide d'une petite quantité de graisse silicone de qualité alimentaire. Insérer le joint d'étanchéité dans la rainure et l'enfoncer à l'aide des doigts. Fermer l'alimentation en tournant le robinet de dérivation de « Off » (arrêt) à « Bypass » (dérivation). REMARQUE : La mise du robinet de dérivation à la position « Off » interrompra l'alimentation pour toute la maison.
3 FERMER Visser le fond du boîtier. NE PAS TROP SERRER. S'assurer que le tuyau dans la tête du filtre se glisse dans la cartouche. Lentement mettre le robinet de dérivation en position « Filter » (filtre) afin de permettre au système de s'emplir d'eau. Doucement enfoncer le bouton d'échappement pour libérer l'air emprisonné. S'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Réamorcer le témoin de durée de vie du filtre (enfoncer le bouton « reset » pendant 2 secondes).
DÉPANNAGE FUITES ENTRE LA TÊTE DU FILTRE ET LE BOÎTIER : 1. Fermer l'alimentation d'eau et enfoncer le bouton d'échappement rouge. Retirer le bas du boîtier. 2. Nettoyer le joint d'étanchéité et sa rainure (directement sous le filetage du boîtier). Lubrifier le joint d'étanchéité à l'aide de graisse silicone et le replacer dans la rainure. Visser le boîtier à la tête du filtre à la main. NE PAS TROP SERRER. FUITES DES CONNEXIONS D'ENTRÉE / DE SORTIE : 1. Fermer l'alimentation d'eau.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS : WH-HD100-O/ WH-HD200-C La présente garantie s'applique au boîtier du filtre. Elle n'est PAS applicable aux filtres jetables dont la durée de vie varie selon l'eau qui y est filtrée. Cette garantie couvre les défauts matériels et de fabrication, pendant la période de 2 ans après la date originale de livraison.
Culligan International Company Rosemont, Illinois 60018 www.culligan.com Technical Support M–F 8:00AM–4:30PM (CST) Servicio de soporte técnico disponible de lunes a viernes, de 8:00 A.M. a 4:30 P.M. (CST) Soutien technique L–V 8 H à 16 H 30 (HNC) 1-800-721-7360 ©2020 Culligan International Company Rev.