INSTRUCTION BOOKLET Automatic Cold Brew Coffeemaker DCB-10 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
10. Make sure the appliance is off, the motor has stopped completely, and the appliance is unplugged from outlet before putting in or taking out removable parts, and before cleaning. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be taken, including the following: 11. Be certain the lid is securely in place before operating appliance. 12. Do not operate your appliance in an appliance garage or under a wall cabinet.
NOTICE SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
CONTENTS COLD BREW COFFEE. THE PERFECT BALANCE. Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Important Unpacking Instructions . . . . . . . 4 Features and Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting to Know Your Control Panel. . . . . . 6 ELEMENT 1: WATER Before Brewing Your First Pot. . . . . . . . . . . 7 Coffee is 98% water. The quality of that water is as important as the quality of your coffee. If water doesn’t taste good from the tap, it won’t taste good in your coffee.
4. Removable Water Tank Filter FEATURES AND BENEFITS 5. Coffee Release Lever See detailed illustration, page 6. 1. Coffeemaker Lid Lifts off to access Coffee Filter Basket and Water Tank. 6. Blue Coffee Release Indicator Light 7. Control Panel See detailed illustration, page 6. 2. Coffee Filter Basket Lifts out of Water Tank to fill and clean. 8. 7-Cup Glass Carafe The easy-pour carafe has an ergonomic handle and coffee markings for 3 to 7 cups. Can be used to store coffee in the refrigerator. 2a.
GETTING TO KNOW YOUR CONTROL PANEL Detailed programming and use instructions are on pages 7–8. 1 2 4 3 3b. 3a. 1. Brew Button Starts and stops brew cycle. the brew cycle has been completed. Blue indicator light will illuminate when lever is in this position. 2. Strength Buttons Choose Mild, Medium or Bold coffee flavor; white indicator illuminates selected strength. NOTE: The default setting is Medium.
BEFORE BREWING YOUR FIRST POT OF COFFEE Rinsing your coffeemaker: During the manufacturing process, dust can get trapped in the unit. We recommend washing all parts of the coffeemaker before the first use. See Cleaning and Maintenance on page 9 for detailed instructions. HELPFUL HINTS b. Remove the coffee filter basket from the water tank and unscrew the twistoff lid. Use the included measuring scoop to add ground coffee. See recommended recipe.
3. Position carafe and plug in unit Insert carafe lid and filter into the carafe and place carafe on the resting plate. Plug coffeemaker into an electrical outlet. If the coffeemaker remains untouched for 30 minutes, it will enter standby mode and all lights will be off. Press any button to wake up the unit. 4. Set strength preference The default strength setting is Medium. Press Mild or Bold button to change selection. The LED on the selected strength button will illuminate.
CLEANING AND MAINTENANCE Always turn coffeemaker off and remove the plug from the electrical outlet before cleaning. 1. Lift off the coffeemaker lid. 2. Use the handle to remove the water tank from the unit. 3. Remove the coffee filter basket from the water tank to discard ground coffee. NOTE: Removing the carafe before the release cycle is completed will cause the coffee to flow out onto the counter. 4.
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Cause Solution Water is pouring out onto the counter Coffee release lever is not in the lock position • Slide coffee release lever to the Lock position The unit will not work • Always keep coffee release lever in the Lock position before and after release cycle • Press Brew button to pause the brew cycle • Remove coffeemaker lid Coffeemaker lid is shaking during brew cycle Coffee filter basket is not in place • Make sure coffee basket filter twist-off lid is screwed o
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART PRODUCT If your Cuisinart® Automatic Cold Brew Coffeemaker should prove to be defective within the warranty period, we will repair or, if we think necessary, replace it. To obtain warranty service, please call our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190 or write to: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307. To facilitate the speed and accuracy of your return, please enclose $10.
©2017 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Printed in China 17CE025877 Trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Cafetera de café frío automática DCB-10 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
10. Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado, y de que el motor se haya detenido completamente, antes de instalar/retirar piezas o limpiar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 11. Asegúrese de que la tapa esté debidamente cerrada antes de encender el aparato. Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 12. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de un armario/gabinete.
21. No utilice el aparato a menos que todas las piezas estén debidamente instaladas. USO DE EXTENSIONES El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Se podrá usar una extensión eléctrica, siempre que respete las precauciones siguientes. * Utilice solamente agua fría o a temperatura ambiente; nunca utilice agua caliente.
ÍNDICE CAFÉ FRÍO. EL EQUILIBRIO PERFECTO. Medidas de seguridad importantes . . . . . . . 2 Instrucciones de desembalaje . . . . . . . . . . 4 Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . 5 ELEMENTO 1: EL AGUA Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 El café está constituido por un 98 % de agua. Por lo tanto, la calidad del agua es tan importante como la del café. Si el agua tiene mal sabor, el café tendrá mal sabor.
4. Filtro del depósito de agua PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 5. Palanca de liberación del café Véase los detalles en la página 6. 1. Tapa de la cafetera Retírela para acceder al portafiltros y al depósito de agua. 6. Indicador luminoso de liberación del café (azul) 7. Panel de control Véase los detalles en la página 6. 2. Portafiltros Retírelo del depósito de agua para llenar y limpiarlo. 8. Jarra de vidrio de 7 tazas Jarra con cómoda asa ergonómica y marcas de medición 3 a 7 tazas.
PANEL DE CONTROL Véase las instrucciones detalladas de programación en las páginas 7-8. 1 2 4 3 3b. 3 a. 1. Botón de preparación (BREW) Empieza y cancela el ciclo de preparación. 3b. Posición de liberación (RELEASE) Deslice la palanca a esta posición para que el café se vierta en la jarra después del ciclo de preparación. El indicador luminoso azul se encenderá. 2.
ANTES DEL PRIMER USO Limpieza inicial del sistema interno: puede acumularse polvo en el aparato durante el proceso de fabricación. Le aconsejamos que lave todas las piezas de la cafetera antes del primer uso. Véase la sección “Limpieza y mantenimiento” en la página 9 para más información. CONSEJOS ÚTILES • Siempre deje la palanca de liberación del café en la posición “LOCK” cuando no usa la cafetera. b. Retire el portafiltros del depósito de agua y desenrosque la tapa de enroscar.
3. Coloque la jarra sobre la base y enchufe la unidad Coloque el filtro de la jarra en su puesto, cierre la tapa de la jarra y coloque esta sobre la base. Conecte el cable a una toma de corriente. Nota: si no toca la cafetera durante 30 minutos, ingresará al modo de espera y todas las luces se apagarán. Presione cualquier botón para “despertar” la unidad. 4. Elija la intensidad deseada La intensidad por defecto es “MEDIUM” (regular). Presione el botón MILD para café suave o el botón BOLD para café fuerte.
vierta en la jarra. El indicador luminoso azul se encenderá y las luces blancas se apagarán. El café se verterá en la jarra durante aproximadamente 2 minutos. El portafiltros dará una última vuelta mientras el café se está vertiendo en la jarra. Cuando el café esté listo para servir, la unidad emitirá 5 pitidos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre apague y desconecte el aparato antes de limpiarlo. 1. Retire la tapa de la cafetera. 2. Agarre el depósito de agua del asa y álcelo para retirarlo de la unidad. 3.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Agua se está derramando en la encimera La palanca de liberación del café no está en la posición “LOCK”.
ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$10.
Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos.