Quick Installation Guide www.cudy.com Email: support@cudy.com Company: Shenzhen Cudy Technology Co., Ltd English Deutsch Italiano Français Email: support@cudy.com Español Website: www.cudy.
Table of Contents Package Content English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 1 x 4G LTE Mobile Wi-Fi Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 1 x Battery Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-24 1 x USB Cable Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-32 1 x Quick Installation Guide Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EN 1 Install the SIM Card and Battery 2 a. Remove the back cover. 1 c . Install the provided battery. b. Install your Nano SIM card. SIM card requirement Micro Nano SIM 4FF Micro SIM 3FF 1 Mini Nano d. Note down the default SSID and Wireless Password. Then install the back cover.
EN 2 Connect to the Internet a. Press and hold the Power button to power on the Mobile Wi-Fi. Note: If you cannot access the internet, refer to FAQ > Q1. 1. By default, Power Saving is enabled and the Mobile Wi-Fi will turn off Wi-Fi when no wireless devices are connected to it for 5 minutes. 2. To resume the Wi-Fi connection, press the Power button. Enjoy the internet! b. Connect your wireless device to the Mobile Wi-Fi using the SSID and the Wireless Password you have noted down.
Customize the 4G LTE Router EN Button and Interface 1. Make sure your computer is connected to the router. 1 2 2. Launch a web browser, and enter http://192.168.10.1/ in the address bar. Use admin for account and password to log in. Signal LED Wi-Fi LED Power LED http://192.168.10.1/ 3 Login Account admin Password admin Language English 4 Login 1 WPS Button 3. Follow the step-by-step instructions of the Wizard to complete the initial configuration.
LED Indicators LED Frequently Asked Questions Status Explanation Q1. What should I do if I cannot access the internet ? Blue Solid Registered to LTE/3G Off No Service/No SIM A. Visit the web management page (http://192.168.10.
DE 1 Installieren Sie die SIM-Karte und den Akku 2 a. Entfernen Sie die hintere Abdeckung. 1 c . Installieren Sie die mitgelieferte Batterie. B. Installieren Sie Ihre Nano-SIM-Karte. Micro Nano SIM 4FF Micro SIM 3FF 9 Mini Nano SIM-Kartenanforderung d. Notieren Sie die Standard-SSID und das WLAN-Passwort. Installieren Sie dann die hintere Abdeckung.
DE 2 Mit dem Internet verbinden a. Drücken und halten Sie die Power-Taste zum Einschalten des Mobiles Wi-Fi. Hinweis: Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen können, lesen Sie FAQ> Q1. 1. Standardmäßig ist die Stromsparfunktion aktiviert und das mobile WLAN deaktiviert das WLAN, wenn 5 Minuten lang keine drahtlosen Geräte mit ihm verbunden sind. 2. Um die Wi-Fi-Verbindung wiederherzustellen, drücken Sie die Ein- / Aus-Taste. Viel Spaß im Internet! b.
Passen Sie den 4G LTE-Router an DE Knopf und Schnittstelle 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit dem Router verbunden ist. 1 2 2. Starten Sie einen Webbrowser, und geben Sie http://192.168.10.1/ in der Adressleiste. Verwenden Sie admin-Konto und Passwort anmelden. Signal LED Wi-Fi LED Power LED http://192.168.10.1/ 3 Login Account admin Password admin 4 Language English Login 1 WPS-Taste 2 Power Button 3.
Häufig gestellte Fragen LED-Anzeigen LED Status Erläuterung Blauer Feststoff Bei LTE/3G registriert Off Kein Service/Keine SIM Blauer Feststoff WLAN ist aktiviert Blauer Blitz WPS ist aktiviert Off WLAN ist deaktiviert Blauer Feststoff Gerät eingeschaltet Blaues Blinken langsam Aufladen Blauer Blitz Batterie ist schwach (<10%) Off Gerät ausgeschaltet Notiz: Langsam blinken: 1s einschalten, 1s ausschalten Blitz: Einschalten-0,2s, Ausschalten-0,1s DE Q1.
ES 1 Instale la tarjeta SIM y la batería 2 a. Retire la tapa posterior. 1 c . Instale la batería provista. B. Instale su tarjeta Nano SIM. Requisito de la tarjeta SIM Micro Nano SIM 4FF Micro SIM 3FF 17 Mini Nano d. Anote el SSID y la contraseña inalámbrica predeterminados. Luego instale la cubierta trasera.
ES 2 Conectar a internet a. Mantenga presionado el botón de Encendido para encender el Wi-Fi móvil. Nota: Si no puede acceder a Internet, consulte la FAQ> Q1. 1. Por defecto, de ahorro de energía está activado y el Wi-Fi móvil se apague el Wi-Fi cuando no haya dispositivos inalámbricos conectados durante 5 minutos. 2. Para reanudar la conexión Wi-Fi, pulse el botón de encendido. Disfruta de internet! b.
Personalizar el router LTE 4G ES Botón e interfaz 1. Asegúrese de que su ordenador está conectado al router. 1 2 2. Inicie un navegador web e ingrese http://192.168.10.1/ en la barra de direcciones. Use admin para la cuenta y contraseña para iniciar sesión. LED de Señal LED Wi-Fi LED de Encendido http://192.168.10.1/ 3 Login Account admin Password admin 4 Language English Login 3. Siga las instrucciones paso a paso del Asistente para completar la configuración inicial.
Indicadores LED LED Preguntas frecuentes ES Estado Explicación Q1. Qué debo hacer si no puedo acceder a Internet? Sólido azul Registrado en LTE / 3G Off Sin servicio / Sin SIM Sólido azul Wifi está habilitado A. Visite la página de administración web (http://192.168.10.
IT 1 Installa la scheda SIM e la batteria 2 a. Rimuovere la cover posteriore. 1 c . Installare la batteria fornita. b. Installa la tua scheda Nano SIM. d. Annotare l'SSID e la password wireless predefiniti. Quindi installare la cover posteriore.
IT 2 Connettiti a Internet a. Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere Wi-Fi mobile. Nota: Se non riesci ad accedere a Internet, fai riferimento a FAQ> Q1. 1. Per impostazione predefinita, il risparmio energetico è abilitato e il Wi-Fi mobile lo farà disattivare il Wi-Fi quando nessun dispositivo wireless è collegato ad esso per 5 minuti. 2. Per riprendere la connessione Wi-Fi, premere il pulsante di accensione. Goditi Internet! b.
Personalizza il router 4G LTE IT Pulsante e interfaccia 1. Assicurarsi che il computer sia collegato al router. 1 2 2. Avviare un browser Web e immettere http://192.168.10.1/ nella barra degli indirizzi. Usa admin per account e password per accedere. LED di segnale LED Wi-Fi LED di alimentazione http://192.168.10.1/ 3 Login Account admin Password admin 4 Language English Login 3. Seguire le istruzioni dettagliate della procedura Procedura guidata per completare la configurazione iniziale.
Indicatori a LED LED Domande frequenti Stato Spiegazione Blu solido Registrato a LTE/3G Off Nessun servizio/nessuna SIM Blu solido Il Wi-Fi è abilitato Lampo blu WPS è attivato Off Il Wi-Fi è disabilitato Blu solido Dispositivo acceso Blu lampeggia lentamente In carica Lampo blu La batteria è scarica (<10%) Off Dispositivo spento Nota: Lampeggia lentamente: accendi-1s, spegni-1s Flash: accendi-0.2s, spegni-0.1s IT Q1. Cosa devo fare se non riesco ad accedere a Internet? A.
FR 1 Installer la carte SIM et la batterie 2 a. Retirez la couverture arrière. 1 c . Installez la batterie fournie. b. Installez votre carte Nano SIM. d. Notez le SSID et le mot de passe sans fil par défaut. Installez ensuite le capot arrière.
FR 2 Connecter à Internet a. Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pour allumer le Wi-Fi mobile. Remarque: Si vous ne pouvez pas accéder à Internet, reportez-vous à FAQ> Q1. 1. Par défaut, l’économie d’énergie est activée et le Mobile Wi-Fi éteignez le Wi-Fi si aucun appareil sans fil n'y est connecté pendant 5 minutes. 2. Pour reprendre la connexion Wi-Fi, appuyez sur le bouton d'alimentation. Profitez de l'internet! b.
Personnaliser le routeur 4G LTE FR Bouton et interface 1. Assurez-vous que votre ordinateur est connecté au routeur. 1 2 2. Lancez un navigateur Web et entrez http://192.168.10.1/ dans la barre d'adresse. Utilisez admin pour le compte et le mot de passe pour vous connecter. LED de signal LED Wi-Fi LED de puissance http://192.168.10.1/ 3 Login Account admin Password admin Language English 1 Bouton WPS Login 4 2 Bouton d'alimentation 3.
Foire Aux Questions Indicateurs LED LED FR Statut Explication Q1. Que dois-je faire si je ne peux pas accéder à Internet? Bleu Solide Enregistré à LTE/3G Off Pas de service/Pas de SIM Bleu Solide Le Wi-Fi est activé A. Visitez la page de gestion Web (http://192.168.10.
EU Declaration of Conformity 1. English: Cudy hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU,Directive (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.cudy.com/ce. 2.
9. Polski: Firma Cudy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE,Dyrektywa (UE)2015/863. Oryginalną deklarację zgodności UE można znaleźć pod adresem http://www.cudy.com/ce. 13. Suomi: Cudy vakuuttaa täten, että laite on direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY ja 2011/65/EU, direktiivi (EU) 2015/863 olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen.