사용설명서 Operating Instructions CRP-P1009S Series 1.8L(2~10 Persons) / 1.8L(2~10인분) NO.1 CUCKOO Electric Pressure Rice cooker/warmer ” Thank you very much for purchasing“CUCKOO” Electric Rice cooker/warmer 저희 쿠쿠 압력보온밥솥을 애용해 주셔서 대단히 감사 드립니다. Read the following instruction manual before use. Save this instruction manual for future reference. This manual will be useful if you have any questions or have problems operating the rice cooker. 이 사용설명서는 잘 보관하여 주십시오.
CONTENTS CONTENTS 목 차 BEFORE USING 사용하기전에 Important safeguards ………………………………………… 3 Specifications ………………………………………………… 5 Safety precautions ………………………………………… 6~7 Name of each part …………………………………………… 14 Function operating part ……………………………………… 15 How to clean ……………………………………………… 24~28 Important safeguards ………………………………………… 3 제품규격 ………………………………………………………… 5 안전상의 경고 ……………………………………………… 10~11 각 부분의 이름 ………………………………………………… 32 기능 조작부의 이름과 역할 …………………………………… 33 제품 손질 방법 …………………………………………… 42~46 WHEN USING 사용할 때 How to
IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and / or injury to persons do not immerse cord, plugs, or Pressure Cooker Body in water or any other liquid. 4. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children. This appliance is not intended for use by young children without supervision. 5. Unplug cord from outlet when not in use and before cleaning.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. 3. Pour prévenir les risques d'incendie, les chocs électriques et/ou les blessures, ne plongez pas le cordon, les prises ou le corps autocuiseur dans l'eau ou tout autre liquide. 4. Une surveillance étroite est nécessaire quand cet appareil est utilisé par des enfants ou qu'il se situe à leur portée.
HOW TO USE EXTENSION CORD / COMMENT UTILISER UNE RALLONGE Note: A. A short power-supply cord (or cord set) is provided to reduce the hazards from entanglement by a longer cord. B. Extension cord should be used properly. C. Extension cord usage for the rice cooker: (1) The correct rated voltage should be used for the rice cooker. (2) If the appliance is set on the ground, the extension cord should also be set on the ground.
SAFETY PRECAUTIONS Read the following product safety guide carefully to prevent any accidents and/or serious danger. ‘Warning’ and ‘Caution’ are different as follows. means that the action it describes Warning This may result in death or severe injury. This sign is intended to remind and alert that something may cause problems under the certain situation. Please read and follow the instruction to avoid any harmful situation.
Caution Do not Do not use it on a rice chest or a shelf. Do not place the power cord between furniture. It can cause an electric shock resulting in fire. Please check the power cord and plug frequently. When using on furniture be cautious of steam release As it can cause damage, fire and and/or electric shock. Do not press heavy things on the power cord. It can cause an electric shock or fire.
MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le guide de sécurité du produit qui suit afin d'éviter les accidents et/ou les dangers graves. « Avertissement » et « Attention » diffèrent comme suit : Avertissement Cela signifie que l'action qui est décrite peut entraîner la mort ou une blessure grave. Attention Cela signifie que l'action décrite peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
MESURES DE SÉCURITÉ Se rappeler Retirez une substance étrangère sur le cordon et la fiche à l'aide d'un chiffon propre. Cela peut provoquer un incendie. Veuillez vérifier fréquemment le cordon d'alimentation et la fiche. N'utilisez pas l'appareil sur un coffre à riz ou une étagère. Ne placez pas le cordon d'alimentation entre des meubles. Cela peut provoquer un choc électrique entraînant un incendie. Veuillez vérifier fréquemment le cordon d'alimentation et la prise.
안전상의 경고 ‘안전상의 경고’는 제품을 안전하고 올바르게 사용하여 사고나 위험을 미리 막기 위한 것이므로 반드시 지켜 주십시오. ‘안전상의 경고’는‘경고’와‘주의’의 두가지로 구분되어 있으며‘경고’와‘주의’의 의미는 다음과 같습니다. 피하지 않을 경우 사망이나 중상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험상황 피하지 않을 경우 경상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험상황 경고 (금지 ) 사용중 압력추 및 자동증기 배출구에는 손과 얼굴을 가까이 하지 마십시오. 화상의 우려가 있습니다. 취사중 나오는 증기는 매우 뜨거우므로 손이나 얼굴을 가까이 하지 마십시오. 특히 어린이의 접근을 막아 주십시오. 제품을 직사광선이 쬐는 곳, 가스레인지, 라이터, 전열기구 등의 가까이에서 사용하지 마십시오. 전기누전, 감전, 변형, 변색 및 화재의 원인이 됩니다. 전원코드를 열기구 가까이 두지 마십시오. 코드피복이 녹아 화재, 감전의 원인이 됩니다. 수시로 전원코드의 상태를 꼭 확인하십시오.
안전상의 경고 (금지 ) 쌀통 및 다용도 선반 등에 제품을 놓고 사용하지 마십시오. 전원코드가 틈새에 눌러져 화재 및 감전의 원인이 됩니다. 수시로 전원코드 상태를 꼭 확인하십시오. 취사 또는 요리중 증기가 배출될 때 쌀통 및 다용도 선반에 의해 제품의 손상, 화재, 감전의 원인이 됩니다. 전원코드 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 코드가 제품바닥에 눌러지지 않도록 주의해 주십시오. 화재 및 감전의 원인이 됩니다. 수시로 전원코드 상태를 꼭 확인하십시오. 전원코드를 임의로 연장하거나 연결하는 등 가공하여 사용하지 마십시오. 감전 및 화재의 위험이 있습니다. 온도감지기, 밥솥 내부 및 열판 또는 내솥 바깥 부위의 이물질(밥알, 기타음식물 등)은 반드시 제거 후 사용하십시오. 제품 사용 전 반드시 이물질 제거 상태 확인 후 사용하십시오. 온도감지를 정확히 못하게 되므로 내솥이 가열되어 이상작동 및 화재의 원인이 됩니다.
www.cuckooworld.
NAME OF EACH PART Name of each part Soft Steam Cap Accessories Pressure Weight Keep the pressure weight horizontally. It stabilizes steam inside. When the pressure weight spins, it releases steam. Automatic Steam Exhaust Outlet When cooking is finished or in warming mode, steam releases automatically. Manual & Cooking Guide Lock/Unlock Handle The handle has to be in ‘Lock’ position to operate. Clamp Knob Rice Scoop Turn handle to ‘Unlock’, and then press Clamp knob to open.
Pressure Cook/Turbo Button Keep Warm /Reheat button Used to start cooking (Refer to page 17~18) Used to warm or reheat. (Refer to page 23) ENGLISH FUNCTION OPERATING PART / HOW TO SET OR CANCEL VOICE GUIDE FUNCTION Cancel button Preset button Used to cancel a selection of mode or releases remaining steam inside of rice cooker. Used to preset time. (Refer to page 21) Time Button Used to modify preset time (Refer to page 21). Used to set GABA and multi cooking time (Refer to page 20~21).
BEFORE COOKING RICE 4 Adjust water level. ❶ 1 ❷ Use a dry cloth to clean inner pot. ▶ Use a soft scrubber to wash the inner pot. ▶ Do not use rough or metallic scrubber. Otherwise, coating will pilled off. ▶ Do not put anything that are metallic and sharp into the inner pot while cleaning. (Fork, spoon, chopsticks, knife, and etc.) ❸ Rice for 6 persons(6 cups) ▶ Place inner pot on the flat surface to adjust water level. ▶ The marked lines in the inner pot are water level.
1 2 Choose menu from ‘Menu/Selection’ button. ·Check if the removable cover is installed. ·Before cooking, check that the Pressure Weight is well placed horizontally. ·Each time “Menu” button is pressed, the selection switches in the sequential order, Glutinous Rice → High Heat Glutinous → Turbo Glutinous Rice → Mixed Rice → High Heat Mixed Rice → Brown Rice → High Heat Brown Rice → Germinated Brown Rice → The Nutritious Porridge → NU RUNG JI → Multi Cook → Automatic Sterilization.
HOW TO COOK How to use the cooking menu Glutinous Used to cook sticky and nutritious white rice. Brown Rice Used to cook brown rice without germinating. Porridge This menu is used to cook porridge. Multi cook Used to cook various dishes by setting a time manually. Automatic Used to eliminate smell soaked after cooking. Sterilization Turbo function for Glutinousrice Used to cook by mixing glutinous rice in Mixed Rice cereals. GABA Rice Used to cook germinated brown rice.
CUCKOO Customized Taste Function (cooking temperature customization) This function allows you to select your preferred temperature level when cooking. Compare to previous model, the temperature level has been fixed, and consumers are able to set the temperature with their preferences. The initial value is set to . Please select the level depending on your preferences. - High level : Select high level if you are cooking grains or want sticky rice.
HOW TO USE “GABA (BROWN RICE) What is Germinated Brown rice? ▶ Brown rice has richer nutrients than polished rice. However, brown rice is rather tough and hard to be digested. By germination, the enzymes in the brown rice are activated, generating nutrients, and are easier to digest. Features of Germinated Brown Rice Germinated brown rice increases nutrients and enhances taste, which is a weak point of brown rice. Germinated brown rice also improves digestion. ▶Taste will be greatly enhanced.
ENGLISH HOW TO USE PRESET/MULTI-COOK FUNCTION How to Preset Timer for Cooking 1 Turn the Lock/Unlock handle to the lock position and a lock icon will be displayed on the screen. Then press the “preset” button. ▶ How to use Preset/Multi Cook function ▶ Set the preset time in 7 seconds after pressing the Preset button. ▶ To set the preset time during the warming mode, stop the warming mode by pressing the Cancel button prior to setting the preset time. 2 Press the Time button to set the preset time.
FOR THE BEST TASTE OF RICE Caution For the best taste of rice, check the following points carefully. When measuring the rice, Use the measuring cup. (The amount of the rice may vary depending on the quality of the rice.) Place the inner pot on a flat surface and adjust the water to water level in the inner pot. If possible, buy a small amount of rice and keep the rice some place where it ventilates well and avoids a direct ray of light. It can prevent evaporation of rice moisture.
Controlling Method of Warming Temperature If the temperature in the rice cooker is not set properly, an odor or the color of the rice may change even though it is cleaned frequently and boiled up. Temperature needs to be set. ❶ 1.Press the Auto Clean button for 3 seconds in the waiting mode to enter the voice volume mode. Press the Auto Clean button once to enter the warming temperature setting mode. The display will show as seen in the image. current keep warm temperature will show.
HOW TO CLEAN INNER POT TOP COVER Wipe the inner, upper, and outer parts of the inner pot of any alien substance. If there is rice water left on the lid, please wipe it out with a wet towel. The center of the lid is made out of metal so beware when cleaning. DEW DISH OVEN PACKING Rice water from cooking is designed to gather to the dish through the steam outlet so please wipe it clean with a wet towel after cooking. Wipe the top cover with a damp cloth.
Detachable Cover & Pressure Packing After cleaning detachable cover, put it back on the lid. Unless detachable cover is mounted, preset cooking cannot be done. (Alarm may sound while keeping warm.) -Clean the detachable cover to prevent odors. -Clean the body and cover with a dry dishtowel. Do not use metallic scrubbers -Do not put materials like screws into the holes on the detachable cover. Check the back cover and front cover.
HOW TO CLEAN The all-stainless cover is not only delamination-free and easy to clean, but it also lasts long, In addition, CUCKOO’s special stainless CSV-a CUCKOO’s patented technology, improves the product’s durability and makes it easier to clean. How to install the Double Motion Packing (Pressure Packing) proper maintenance of the pressure packing helps keep high airtightness, adds durability to packing and ensures the taste of the food.
3 How to double check whether the packing is well assembled Since a badly assembled packing can cause the rice to be half-cooked or burned by steam leakage, double check the packing thoroughly as described below. ENGLISH HOW TO CLEAN ① Visual inspection check the entire circumference carefully for any crack or damage between the Inner Pot lid and the pressure packing.
HOW TO CLEAN How to clean the soft steam cap ※ Do not touch the surface of the soft steam cap right after cooking. You can get burned. ❶ Peel off the soft steam cap as ❷ Disassemble soft steam cap shown in the image above by in the rear by pressing in the grasping the dented part with direction of arrow and ash it your fingers and pulling to the frequently with an neutral side while lifting gently. detergent of sponge.
▼ If there is a problem with your cooker, check the following details before requesting service to your dealer. Sometimes the cooker may not operate as desired if used incorrectly. Case Check points Do the following Press “Pressure Cook/Turbo” button is pressed? Is there power cut while in cooking? Press the “Pressure Cook” button once. And check “ ”sign on the display.
CHECK BEFORE ASKING FOR SERVICE ▼ If there is a problem with your cooker, check the following details before requesting service to your dealer. Sometimes the cooker may not operate as desired if used incorrectly. Case Do the following When the button cannot operate with “ ” Is the inner pot inserted? Check the rated voltage? Please insert inner pot. This product is AC 120V only.
▼ If there is a problem with your cooker, check the following details before requesting service to your dealer. Sometimes the cooker may not operate as desired if used incorrectly. Case When you cannot turn to “Unlock”. Check points Did you turn the “Lock/Unlock” handle before exhausting steam thoroughly? Did you turn the “Lock/Unlock” handle before exhausting steam perfectly? When the top cover cannot open even when Lock/Unlock handle is turned to “Unlock”.
각 부분의 이름 각 부 명칭(외부) 부속품 안내 압력추 소프트스팀캡 취사나 요리 전 압력추를 수평으로 맞추어 주십시오. 내부의 압력이 일정하도록 조절하며, 젖히면 수동으로 증기배출이 됩니다. 자동 증기 배출구 취사나 요리가 끝나거나 보온시 자동으로 증기를 배출시켜 줍니다. 필요할 경우 취소 버튼을 눌러(2초) 증기를 배출 시킬 수도 있습니다. 사용설명서 및 요리안내 뚜껑 결합 손잡이 취사나 요리 시 손잡이가“ ”(잠김) 위치로 되어야 작동이 됩니다. 뚜껑 열림 버튼 뚜껑 결합 손잡이를“ ” (잠김)에서“ ” (열림)으로 돌린 후 뚜껑 열림 버튼을 누르면 뚜껑이 열립니다. (취사나 요리 중에는 뚜껑 열림 버튼을 누르지 마십시오.) 주걱 기능조작부 및 표시부 각 부 명칭(내부) 패킹 뚜껑 패킹은 사용방법 및 횟수에 따라 1년~3년 정도 사용 후 교환 하여 주십시오. 계량컵 내솥 손잡이 분리형 커버 내솥 내솥을 본체에 똑바로 넣습니다.
기능 조작부의 이름과 역할 / 음성 안내 기능의 설정과 해제 보온/재가열 버튼 압력취사/백미쾌속 버튼 보온을 할 경우나 식사 직전 밥을 따뜻하게 데울 경우 사용 ▶ 41쪽 참조 취사 및 요리를 시작 할 경우 사용 ▶ 35~36쪽 참조 취소 버튼 선택한 기능을 취소 할 경우 사용하거나 자동으로 증기를 배출시킬때 사용 (취사 또는 요리중에 취소 시킬 경우 2초간 눌러주십시오.) 예약 예약취사를 할 경우 사용 ▶ 39쪽 참조 시간 버튼 자동세척 버튼 자동세척(자동살균세척)을 할 경우 사용 기능표시부 메뉴/선택 버튼 백미, 백미고화력, 백미쾌속, 잡곡, 잡곡고화력, 현미, 현미고화력, 현미발아, 영양죽, 누룽지, 만능찜, 자동세척(자동살균세척)을 선택할 경우 사용 ▶ 35~36쪽 참조 자동세척 버튼으로 선택된 기능들을 설정할 경우 사용 ※ 전원플러그를 꽂고 아무 동작을 하지 않은 경우, 그림과 같이 화면상태가 나타날 때가 대기 상태입니다.
취사전 준비사항 4 메뉴에 따라 물의 양을 조절합니다. ❶ 1 ❷ ❸ 내솥을 깨끗이 씻은 후 물기를 딱습니다. ▶내솥을 씻을 때는 부드러운 행주를 사용하여 주십시오. ▶강한 수세미를 사용하면 내솥 안쪽 표면이 벗겨지는 경우가 있습니다. ▶날카로운 식기류(포크,숟가락,젓가락 등)를 내솥에 넣은 채 세척하지 마십시오. - 내솥 코팅이 손상될 수 있습니다. ▶바닥이 평평한 곳에 내솥을 올려 놓고, 내솥에 표시된 물눈금에 맞춰 물의 양을 조절합니다. ▶내솥에 표시된 눈금은 쌀과 물을 함께 부었을 때의 물눈금을 표시합니다. ❶ 묵은쌀로 밥을 지을 때나 진밥을 원할 때: 물을 규정량보다 많이 부어 주십시오. ❷ 쌀 6인분의 경우(계량컵 6컵)내솥의‘백미, 잡곡’ 물눈금 6에 물을 맞춥니다. ❸ 쌀을 충분히 불렸을 때 또는 된밥을 원할 때: 물을 규정량보다 적게 부어 주십시오. 2 계량컵을 사용하여 쌀을 인분수 만큼 별도의 용기에 담습니다.
취사는 이렇게 하십시오. 1 메뉴/선택 버튼을 눌러 원하시는 메뉴를 선택하세요. 2 압력취사/백미쾌속 버튼을 눌러 취사를 시작합니다. 분리형 커버가 장착되어 있는지 확인하여 주십시오. 취사 전 압력추를 수평으로 맞추어 주십시오. 메뉴/선택 버튼을 누를 때마다 백미 → 백미고화력 → 백미쾌속 → 잡곡 → 잡곡고화력 → 현미 → 현미고화력 → 현미발아 → 영양죽 → 누룽지 → 만능찜 → 자동세척 순으로 반복 선택됩니다. 버튼을 계속 누르고 있으면, 메뉴 순서대로 연속으로 변합니다. 예) 백미를 선택 할 경우 백미, 백미고화력, 잡곡, 잡곡고화력, 현미, 현미고화력, 현미발아는 한번 취사가 완료되고 나면 ▶“백미”라는 음성이 나옵니다. 메뉴가 기억되므로 동일 메뉴를 연속 사용할 경우는 메뉴 선택을 하지 않아도 됩니다. 취사를 하기전에 반드시 뚜껑 결합 손잡이를“ ” (잠김)쪽으로 맞추고 압력취사/백미쾌속 버튼을 누르면“백미 쿠쿠가 맛있는 취사를 시작합니다.” 하는 음성과 함께 취사가 시작됩니다.
취사는 이렇게 하십시오 취사메뉴 설명 백미 백미를 차지게 취사할 때 사용합니다 현미 현미를 발아시키지 않고, 현미밥을 드시고자 할 때 사용합니다. 현미발아 현미를 발아시켜 발아현미밥을 드시고자 할 때 사용합니다. 영양죽 영양죽을 끓이는 기능입니다. 누룽지 취사할 때 누룽지를 만들어 줍니다. 만능찜 수동으로 찜시간을 설정해서 요리합니다. 잡곡 백미에 곡류를 섞어서 취사할 경우 사용합니다. 고화력 일반취사와 차별되는 구수하고, 차진밥을 드시고자 할 때 사용합니다. 취사 보온 또는 요리후 배어든 냄새를 세척 할 때 (백미,잡곡,현미) (멜라노이징 현상이 발생할 수 있습니다.) 자동세척 (자동살균세척) 사용합니다. 백미 쾌속 백미 메뉴를 선택한 후 압력취사/백미쾌속 버튼을 두번 누르거나 백미쾌속 메뉴를 선택하면 백미쾌속 취사로 동작하여 밥짓는 시간이 단축됩니다.
쿠쿠 맞춤취사 / 누룽지는 이렇게 하십시오 쿠쿠 맞춤취사 기능 (취사온도 조절기능) 취사시 가열완료 온도단계를 조절(온도의 높고, 낮음)하여 취사할 수 있는 기능으로, 기존 취사시 고정되어 있던 온도단계를 소비자가 직접 조절할 수 있으므로 소비자가 원하는 기호에 맞게 취사할 수 있습니다. 초기값은 으로 설정되어 있으며 경우에 따라 단계별 조절을 해주십시오. - 높은단계 : 잡곡류로 취사하실 경우나 차진밥을 좋아하실 경우에 설정해 주십시오. - 낮은단계 : 햅쌀로 취사하실 경우나 차진밥을 싫어하실 경우에 설정해 주십시오. 쿠쿠 맞춤취사 사용방법 대기상태에서 자동세척 버튼을 3초간 눌러 음성 볼륨 설정 모드에 진입한 후 자동세척 버튼을 3회 누르면 맞춤취사 설정모드로 들어갑니다. 이 때‘쿠쿠 맞춤취사’ 가 지원되는 전 메뉴가 표시부에 나타납니다. ❷-1 높은단계 조정모드 ❸ 설정 완료 화면 또는 메뉴/선택 버튼을 눌러 표시부가 그림과 같이 변하도록 합니다.
현미발아는 이렇게 하십시오 발아현미란 현미는 백미에 비교 영양가가 높은 식품이지만 먹었을 때 거칠고 딱딱하며, 소화하기 힘들다는 단점이 있으나 아주 조금만 발아시켜도 잠자고 있던 효소가 활성화되어 영양성분이 보다 풍부하게 되고 소화 흡수가 훨씬 수월한 형태로 변화됩니다. 발아현미의 특징 발아현미는 영양가 높은 현미를 발아 시켜 영양소를 더욱 증가시키고 현미의 단점인 거친 밥맛이 개선된 소화가 잘되는 훌륭한 영양원입니다. ▶ 현미보다 부드러운 밥맛을 즐기실 수 있습니다. ▶ 소화가 잘되고 영양소가 풍부합니다 - 발아과정에서 당화호르몬이 분비되어 소화흡수가 잘됩니다. ▶ 어린이나 수험생의 영양 건강식으로 좋습니다 - 식이섬유가 풍부합니다. ▶ 발아현미에는 GABA(감마아미노낙산)가 다량 함유되어 있습니다. GABA는 간장과 신장의 신진대사를 촉진하며 중성지방 증가 억제 작용, 혈압상승 방지효과, 뇌세포 대사 촉진 등 우리몸에 좋은 효과가 있음이 의학적으로 확인되었습니다.
예약취사 / 만능찜은 이렇게 하십시오 예약 취사하는 방법 1 뚜껑 결합 손잡이를“ ”(잠김)위치로 돌려 잠김램프에 불이 들어오면 예약 버튼을 누릅니다. ▶ 표시창에 설정시간이 나타나고, 예약 표시가 깜박거립니다. ▶ 예약 버튼을 누른 후 7초 이내에 예약 시각설정을 시작해 주십시오. ▶ 보온 중일 때 예약 취사를 설정 하실 경우 취소 버튼을 눌러 보온을 취소한 후 예약 시간을 설정 해주십시오. <예약 취사 설정 모드 진입 화면> 2 시간 버튼을 눌러 예약 시각을 설정합니다. ▶ 시간 버튼을 누를 때마다 예약 설정 시간이 10분씩 증가합니다. ▶ 예약 시간은 1시간부터 12시간 50분까지 설정이 가능합니다. ▶ 현미발아 메뉴의 경우 3H 설정시에는 예약이 되지 않습니다. 예약을 원하실 경우에는“현미”메뉴로 설정하신 후 예약해 주십시오. ▶ 만능찜 메뉴의 경우 만능찜 시간 설정 후 예약이 가능합니다. 설정 시간이 60분이상일 경우, 취사 예약 시간이 2시간으로 설정됩니다.
맛있는 밥을 드시려면 취사할 때 주의 사항 맛있는 압력밥솥 밥을 드시려면 다음 사항을 꼭 알아 두십시오. 쌀은 반드시 계량컵을 사용하여 정확히 계량합니다. (시중에 유통 되고 있는 쌀통은 제품에 따라 쌀의 양이 다소 차이가 날 수도 있습니다.) 물의 양은 내솥을 평평한 곳에 놓고 내솥의 물(水)눈금에 맞춥니다. 쌀의 양과 물의 양이 맞지 않으면 밥이 퍼석하거나 설익거나 질게 될 수가 있습니다. 쌀은 가급적이면 소량으로 구입하여 통풍이 잘되고 직사광선이 없는 서늘한 곳에 쌀의 수분이 잘 증발되지 않도록 보관합니다. 쌀이 개봉한 지 오래되어 말라 있는 경우는 물을 반눈금 정도 더 넣고 취사를 하면 좋습니다. 쌀이 많이 말라 있는 경우는 계량을 정확히 하더라도 밥이 퍼석할 수가 있습니다. 쌀이 많이 말라 있는 경우는 가급적 예약취사를 피하시고 물을 반눈금 정도 더 넣고 취사합니다.
밥을 맛있게 보온하려면 보온온도 조정방법 청소를 자주하고 물을 끓여 소독을 하였는데도 냄새가 나고 물이 맺히거나 색깔이 변하는 경우는 보온 온도가 맞지 않은 경우 이므로 보온 온도를 조정합니다. 보온 온도를 조정하고자 하실 때는 고객상담실로 문의 하시면 상세히 안내해 드리겠습니다. ❶ 대기상태에서 자동세척 버튼을 3초간 눌러 음성 볼륨 모드에 집입한 후 자동세척 버튼을 1회 누르면, 보온 온도 설정 모드로 진입합니다. 표시부가 그림과 같이 표시됩니다. 이때 는 현재 보온 온도를 나타냅니다. ❷ 메뉴/선택 버튼을 눌러 표시부가 과 같이 변하도록 합니다. ※ 제품 출고 시 설정된 기준온도는 설명서와 다를 수 있습니다. 온도조정치 1. 쉰 냄새가 많이 나고 물이 많이 맺히는(밥이 삭는)경우 : 보온 온도가 낮은 경우 입니다. 보온 온도를 1~2℃정도 높여 줍니다. 2. 밥 색깔이 심하게 누렇고 밥이 마르면서 냄새가 날 경우 : 보온 온도가 높은 경우 입니다. 보온 온도를 1~2℃정도 낮춰 줍니다.
제품 손질 방법 내솥 내솥뚜껑 내솥의 바깥면이나 밑면의 이물질 및 물기를 깨끗이 닦아 주십시오. 거친 수세미, 솔, 연마제 등은 코팅이 벗겨질 수 있으므로 주방용 세제 와 부드러운 천, 스폰지로 닦아 주십시오. 증기 배출구 본체내부 사용전·후 증기 배출구가 막히지 않도록 깨끗이 닦아 주십시오. 닦을 때 부드럽게 닦아 주시고 강제로 빼지 마십시오. 사용전·후 클린 스팀 벤트의 결합 상태를 확인해 주십시오. 클린 스팀 벤트가 빠졌거나 결합이 불완전한 경우 반드시 고객상담실로 문의해 주십시오. 내솥의 뚜껑에 밥물이 묻어 있는 경우 물을 꼭 짠 행주로 닦아 주십시오. 뚜껑의 가장자 리 부분은 금속으로 되어 있으므로 청소할 때 주의 하십시오. 본체 물고임부 취사나 요리 시 발생하는 밥물은 증기배출구를 통해 이곳에 고일 수 있도록 설계되어 있으므로 취사나 요리 완료 후 물을 꼭 짠 행주로 깨끗이 닦아 주십시오. 기능조작부 온도감지기에 이물질이 눌러 붙어 있는 경우는 금속판이 손상되지 않게 제거 하십시오.
제품 손질 방법 분리형 커버 분리형 커버 세척 후에는 반드시 뚜껑에 장착해 주십시오. ① 분리형 커버 손잡이를 화살표 방향대로 당기면 뚜껑에서 쉽게 분리되어 세척이 가능합니다. ② 분리형 커버 세척시 분리형 커버 뒷면의 ③ 주방용 중성세제 및 스폰지로 자주 손잡이부의 날개를 잡고 당겨서 손잡이를 세척해 주시고 물기를 제거한 행주로 분리하고, 패킹도 분리합니다. 닦아 주십시오. KOREAN - 청소를 잘하지 않으면 보온 중 냄새가 나는 원인이 됩니다. 특히 뚜껑부는 자주 청소해 주십시오. (전원플러그를 빼고 본체의 열이 식고 난 후 손질하십시오.) - 본체·뚜껑은 물기를 제거한 행주로 닦아 주십시오. 벤젠, 신나 등은 사용하지 마십시오. - 사용중 분리형 커버, 내솥 뚜껑이나 내솥 내부에 밥물이 묻어 전분막이 생기는 수가 있으나, 위생상 아무런 영향이 없습니다.
제품 손질 방법 ALL 스테인리스 타입의 커버를 적용하여 코팅이 벗겨질 우려가 없어 오래오래 사용하실 수 있으며 스테인리스 재질로 위생적이고 간편하게 청결 관리가 가능합니다. 또한, 쿠쿠만의 특허 기술인 스테인리스 타입의 CSV가 적용되어 위생과 내구성이 한층 더 좋아졌습니다. 이중모션패킹(압력패킹) 관리방법 압력패킹의 주기적인 관리는 밀폐력 유지에 도움을 줘서 밥맛을 유지하고 패킹을 오래 사용할 수 있게 합니다. 아래의 자세한 방법을 보시고 올바르게 압력패킹을 관리해 주십시오. 1 압력패킹 분리 및 세척 방법 ① 전원코드를 뽑고 밥솥이 식은 상태에서 제품 뚜껑을 엽니다. ② 그림과 같이 압력패킹을 손으로 잡고 당겨서 분리합니다. ③ 주방용 중성세제 및 스폰지로 깨끗이 세척해 주시고 물기를 제거한 행주로 닦아 주십시오.
제품 손질 방법 3 정확한 조립 확인 방법 잘못 부착하였을 시 사용 중 증기누설에 의한 밥의 설익음이나 화상의 우려가 있으므로 아래와 같이 바르게 부착되었는지 반드시 확인 해 주십시오. ① 육안검사 내솥뚜껑과 압력패킹 사이에 한군데라도 틈새 또는 빠지거나 쭈그러짐이 없는지 전 둘레를 반드시 확인합니다. 정 상 조 립 상 태 (안쪽빠짐) (바깥쪽빠짐) (쭈그러짐) KOREAN 잘 못 된 조 립 상 태 ② 정확한 조립 확인 방법 그림과 같이 전둘레로 압력패킹 안쪽을 문질러 압력패킹이 완전히 끼워졌는지 확인 합니다. 그림과 같이 압력패킹의 바깥쪽을 눌러 압력패킹이 내솥뚜껑에 완전히 끼워졌 는지 전 둘레를 확인해 주십시오. 그림과 같이 압력패킹의 안쪽을 눌러 압력패킹이 내솥뚜껑에 완전히 끼워졌는지 전 둘레를 확인해 주십 시오. ③ 물끓임 시험 내솥의 물눈금2(백미기준)까지 물을 넣고‘자동세척’버튼을 누른후,‘압력취사/백미쾌속’버튼을 누릅니다.
제품 손질 방법 소프트스팀캡 손질 방법 ※ 취사나 요리 완료 직후에는 소프트스팀캡이 뜨거우므로 만지지 마십시오. 화상을 입을 수 있으므로 주의하십시오. ❶ 소프트 스팀캡을 그림과 같이 ❷ 앞면에 있는 후크를 화살표 뒷부분을 손가락으로 잡고 방향으로 눌러서 분해하고, 위로 살짝 들어올리면서 떼어 주방용 중성세제 및 스폰지 냅니다. 로 자주 세척해 주십시오. ❸ 화살표 방향으로 패킹을 분리 ❹ 화살표 방향으로 패킹을 홈에 정확하게 맞춘 다음 잘 눌러서 후 세척해 주십시오. 끼워 주십시오. 올바른패킹사용 패킹사용예 예 올바른 ❺ 소프트스팀캡을 조립하여 끼울 ❻ 제품에 소프트스팀캡을 장착 할 때는 그림과 같이 안착한 때에는 아래쪽의 홈 부분을 후 소프트스팀캡을 눌러 단 맞춘 후, 화살표 방향으로 눌러 단히 고정시켜 주십시오. 확실히 끼워주십시오. 올바른 사용방법 잘못된 사용방법 ※ 패킹을 끼울때는 방향에 주의해서 끼워주십시오. 뚜껑 결합 손잡이의 사용법에 관하여 1.
고장신고 전에 확인하십시오 ▼ 제품에 이상이 생겼을 경우에는 고객상담실로 문의하시기 전에 아래 사항을 확인해 주십시오. 증 상 밥이 되지 않을 때 확인사항 압력취사/백미쾌속 버튼을 눌렀습니까? 조치사항 원하는 메뉴 선택 후 반드시 압력취사/백미쾌속 버튼을 1회 눌러 표시부에“ 밥이 설익거나 퍼석할 때 또는 층밥이 될 때 ”표시가 나타나는지 확인하십시오. 취사중 정전이 되지 않았습니까? 정전보상 기능에 대해서는 35쪽을 참조하십시오. 계량컵을 사용하셨습니까? 34, 40쪽을 참조하여 올바르게 사용하십시오. 물 조절은 정확히 하셨습니까? 쌀을 깨끗이 씻었습니까? 쌀을 장시간 불린 후 취사하셨습니까? 쌀을 개봉한지 오래되어 너무 말라있지 않습니까? 콩(잡곡/현미)이 설익을 때 콩(잡곡/현미)이 너무 마르지 않았습니까? 물을 반눈금 정도 더 넣고 취사하십시오.
고장신고 전에 확인하십시오 ▼ 제품에 이상이 생겼을 경우에는 고객상담실로 문의하시기 전에 아래 사항을 확인해 주십시오. 증 버튼 입력시“ 나타날 때 상 ” 표시가 확인사항 내솥이 제품에 들어 있습니까? 220V용(전원)에 사용하지 않았습니까? 압력취사/백미쾌속, 예약 등의 버튼이 작동되지 않고 “ ” 표시가 나타날 때 밥이 심하게 눌을 때 조치사항 내솥이 들어 있지 않은 상태에서는 버튼조작이 되지 않습니다. 내솥을 넣어 주십시오. 본 제품은 120V전용 제품입니다. 전원을 바르게 사용하십시오. 뚜껑 결합 손잡이를“ ” (잠김) 방향으로 돌리셨습니까? 잠김 표시에 불이 들어와 있습니까? 뚜껑 결합 손잡이를 완전히“ ”(잠김) 방향으로 돌립니다. 뚜껑 결합 손잡이가 완전히 체결되지 않으면 압력취사/백미쾌속, 예약 버튼이 작동되지 않습니다. 온도감지기, 내솥외면에 밥알이 심하게 온도감지기, 내솥외면의 이물질을 제거해 주십시오.
고장신고 전에 확인하십시오 ▼ 제품에 이상이 생겼을 경우에는 고객상담실로 문의하시기 전에 아래 사항을 확인해 주십시오. 증 상 뚜껑 결합 손잡이가“ ” (열림) 방향으로 움직이지 않을 때 확인사항 조치사항 취사 또는 요리중에 뚜껑 결합 손잡이를 돌리지 취사 또는 요리중에는 뚜껑이 열리지 않습니다. 않았습니까? 뚜껑을 강제로 열지 마십시오. 부득이한 경우는 취소 버튼을 2초간 눌러 취소시킨 다음 증기가 완전히 배출되지 않은 상태에서 압력추를 젖혀 증기를 완전히 빼낸 후 열어 주십시오. 뚜껑 결합 손잡이를 돌리지 않았습니까? 압력추를 젖혀 증기를 완전히 빼낸 후 뚜껑을 열어 주십시오. 압력 때문입니다. 뚜껑 결합 손잡이가 “ ” (열림) 방향으로 완전히 돌아갔는데도 뚜껑이 열리지 않을 경우 열어 주십시오. 패킹에 이물질(밥알 등)이 묻어있지 패킹을 행주나 부드러운 헝겊으로 깨끗이 닦은 후 사용하십시오. 않습니까? 패킹 주변은 항상 깨끗이 유지시켜 주십시오.
or www.cuckooworld.
4 ❶ 1 ❷ ❸ 5 2 3 6 52
CHINESE 1 2 3 4 www.cuckooworld.
CHINESE or www.cuckooworld.
1 2 3 56
CHINESE 1 2 3 4 1 2 1 3 www.cuckooworld.
or CHINESE or www.cuckooworld.
www.cuckooworld.
1 2 1 5 3 4 6 2 62
CHINESE 3 www.cuckooworld.
올바른 패킹사용 예 64
www.cuckooworld.
www.cuckooworld.
RECIPE Recipe Boiled Rice Set Time Menu Mode - Glutinous Rice - Mixed Rice Pea Rice Boiled Barley Five-grain Rice Boiled Fresh Germinated Brown Rice Boiled Brown Rice with Red Beans Green Tea Rice Blended with Chicken Chest 4Hours Flesh Saessak Bibimbap (rice with sprout and vegetables) GABA - Rice 1 cup, pine nut 1/2cup and some salt - A cup of rice, 1 tablespoonful of sesame oil, 1.
RECIPE Set Time Menu Mode Fresh Cream 40Minutes Cake Steamed Clam Sweet Potato 35Minutes Multi-Flavor Glutinous Rice Hard-boiled Cuttlefish Steak Steamed Blue Crab Steamed Eggplant/ Steamed Pumpkin Steamed Chestnut 25Minutes Steamed Dumpling Flour (weak flour) 1cup, egg 4EA, 1 tablespoon of butter, 1tablespoon of milk, some vanilla perfume, 3/4 cup of sugar and some salt Whipped cream : 200cc of cream, 1/4cup of sugar * Fruits : Cherry 2EA, strawberry 5EA, 1/4 can of tangerine and kiwi 1EA 1.
요리안내 ※ 상세 요리 재료 손질법은 쿠쿠홈페이지(www.cuckoo.co.kr)을 참조하세요. 요 리 종 류 시간설정 메뉴선택 요리재료 쌀 6컵 쌀밥 - 백미 쌀 3컵, 완두콩 1/2컵, 정종 1큰술, 소금 1.5작은술 완두콩밥 보리밥 * 콩은 삶아서 취사를 하십시오. - 잡곡 오곡밥 Fresh 발아현미밥 현미팥밥 닭가슴살을 곁들인 녹차밥 * 1컵(180cc기준)은 밥솥에 들어있는 계량컵 기준 1인분에 해당합니다. 4시간 쌀 2컵, 보리쌀 1컵 쌀 1.5컵, 조 1/3컵, 찹쌀 1/2컵, 팥 1/3컵, 수수 1/3컵, 소금 1작은술 요리방법 1. 깨끗이 씻은 쌀을 내솥에 넣고, '백미,잡곡' 물눈금 6까지 물을 부어 주십시오. 2. 뚜껑을 잠그고 메뉴/선택 버튼으로 메뉴를 선택한 후 압력 취사/백미쾌속 버튼을 눌러주십시오. 1. 잡곡류를 씻어 물기를 빼두십시오. 2. 깨끗이 씻은 쌀과 준비된 재료를 넣어 간을 한 후, '백미, 잡곡' 물눈금 3까지 물을 부어 주십시오. 3.
요리안내 요 리 종 류 시간설정 메뉴선택 생크림케익 요리방법 밀가루(박력분) 1컵, 계란 4개, 버터 1큰술, 우유 1. 내솥에 준비된 재료를 넣어 주십시오. → 상세 요리 재료 손질법은 쿠쿠홈페이지 (www.cuckoo.co.kr)를 1큰술, 바닐라향 약간, 설탕 3/4컵, 소금 약간 40분 대합찜 고구마찜 요리재료 2. 뚜껑을 잠그고 메뉴/선택 버튼을 눌러 메뉴를 선택한 후 시간을 설정한 뒤 압력취사/백미쾌속 버튼을 눌러 주십시오. 대합 4개, 쇠고기 30g, 달걀흰자 1개분, 달걀 1개, 다진파 2작은술, 다진마늘 1작은술, 소금 1/2작은술, 후춧가루 약간 1. 내솥에 2컵의 물을 붓고 찜판을 넣은 뒤, 준비한 재료를 올려 주십시오. 고구마 5개 35분 참조하세요. 휘핑크림: 생크림 200cc, 설탕 1/4컵 과일: 체리 2개, 딸기 5개, 밀감통조림 1/4통,키위 1개 * 큰고구마(150g 이상)는 반으로 잘라서 조리 하십시오.
www.cuckooworld.
MEMO 74
MEMO www.cuckooworld.
CUCKOO ELECTRIC RICE COOKER/WARMER LIMITED WARRANTY KEY Company, P&K USA TRADING CORP and Cuckoo Trading Canada will repair at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period. P&K USA TRADING CORP.