Use and Care Manual

13Sección 6— ManteniMiento
¡ADVERTENCIA!
Si el motor estuvo en marcha, el silenciador, la culata del
motor y la bujía estan muy calientes. Tenga cuidado
de no tocar ninguno de estos componentes hasta que se
hayan enfriado.
4. Inspeccione visualmente la bujía. Elimine
la bujía si presenta mucho desgaste, o
si el aislante está agrietado o astillado.
Reemplace la bujía si los electrodos están
picados, quemados o saturados con
depósitos.
5. Limpie la bujía con un cepillo de alambre
si se va a reutilizar.
6. Mida la separación de bujía con un
calibrador. Corrija de ser necesario
torciendo el electrodo lateral. Vea
la Figura 6-4. La separación debe
establecerse en 0.030 pulg. (0.76mm).
7. Controle que la arandela de la bujía esté
en buen estado.
8. Enrosque la bujía a mano para evitar que
se enrosque cruzada.
9. Una vez que la bujía está asentada en su
lugar, ajuste con una llave para bujía para
comprimir la arandela.
NOTA: Cuando instale una bujía nueva,
apriete ⁄ de giro después de colocar
la bujía en su lugar para comprimir la
arandela. Cuando reinstale una bujía
usada, ajuste -⁄ de giro después que la
bujía se encuentra colocada en su lugar a
fin de comprimir la arandela.
NOTA: La bujía debe estar firmemente
asegurada. Si la bujía no está bien
asegurada puede calentarse mucho y
dañar el motor.
Electrode
0.06-0.03 in.
0.60-0.80 mm
Figura 6-4
Ajustes
NO realice ningún ajuste del motor. Los ajustes
de fábrica son satisfactorios para la mayoría
de las condiciones. Si los ajustes se necesitan,
comuníquese con el Distribuidor de servicio de
MTD autorizado.
Luz de servicio de diagnóstico
Se utiliza para determinar una falla del
sistema del motor y proporcionar información
diagnóstica. La luz de servicio (a) se iluminará
brevemente cuando se gire la llave de
encendido/apagado a la posición ON
(Encendido). Si la luz de servicio permanece
iluminada o parpadea, gire la llave de
encendido/ apagado a la posición OFF y
comuníquese con el Distribuidor de Servicio
MTD Autorizado más cercano.
(a)
Figura 6-5
Cuerpo del acelerador
Si cree que el cuerpo del acelerador necesita
ajuste, consulte a su Distribuidor de Servicio
MTD Autorizado más cercano. El desempeño
del motor NO debe verse afectado a
altitudes de hasta 7,000 pies (2,134 m). Para
el funcionamiento a mayores altitudes,
comuníquese con el Distribuidor de servicio de
MTD autorizado.
Alternador (si viene equipado)
Comuníquese con el Distribuidor de servicio de
MTD autorizado por los problemas eléctricos
relacionados con el alternador como:
El arrancador no funciona
La batería está descargada
Cambio de fusible
Mantenimiento/reparaciones del
alternador
Velocidad del motor
¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones graves o la muerte, NO modifique
el motor de ninguna manera. Si altera la configuracn
del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar
a velocidades que no son seguras. NUNCA cambie la
configuración de fábrica del regulador del motor.
¡ADVERTENCIA!
Hacer funcionar el motor más rápidamente que la
velocidad configurada de fábrica puede ser peligroso y
ANULARÁ LA GARANTÍA.
Extracción de la nieve del motor
Después de cada uso, extraiga la nieve de las
siguientes áreas:
Varilla de medición del nivel del tapón de
llenado de aceite
Tapón de llenado de combustible
Arrancador de retroceso/Pantalla del
volante
Enlaces
Protecciones
Conexión de la bujía (si se ve).
Caja del interruptor del arrancador
eléctrico, si está incluida (consulte las
instrucciones del Manual del operador
del equipo).
NOTA: Consulte las instrucciones del Manual del
operador del equipo para conocer la ubicación
adecuada del tapón de llenado del combustible
y de la palanca de control.
Si se extrae la nieve se facilita la operación de la
cuerda del arrancador de retroceso y se reduce
el riesgo de que se produzca una contaminación
por agua cuando se abre el tapón de llenado del
combustible.
NOTA: Si desea obtener más información acerca
de los arrancadores de retroceso, consulte
Motores con arrancadores de retroceso en la
Sección sobre operación del presente manual.
Transporte del motor
¡ADVERTENCIA!
NUNCA transporte este motor dentro de otro vehículo
o en un espacio cerrado si hay gasolina en el tanque.
El vapor del combustible o el combustible derramado
pueden prenderse fuego.
¡ADVERTENCIA!
Si hay combustible en el tanque, cierre la válvula de paso
del combustible, si viene equipada, y transporte el motor
en posición vertical, en un vehículo abierto, como un
remolque abierto o la caja abierta de una camioneta.
Si NO dispone de un vehículo abierto y tiene
que transportar el motor en posición vertical en
un vehículo cerrado, siga estos pasos para vaciar
el tanque de combustible antes de transportar
el motor:
1. Vacíe el tanque de combustible con
un dispositivo de succión disponible
comercialmente que esté diseñado para
usarse con gasolina.
¡ADVERTENCIA!
NO vierta el combustible del motor ni haga sifón con la
boca para que salga.
2. Drene el combustible en un recipiente
rojo para gasolina aprobado, tomando
precauciones para evitar derrames.
3. Haga funcionar el motor hasta que el
combustible restante se haya consumido.
¡ADVERTENCIA!
NUNCA deje el motor sin atención cuando está en
funcionamiento y NUNCA haga funcionar el motor en un
área cerrada.