Operation Manual
FR
FR • 19
SÉCURITÉ
• Le chargeur est conçupourlachargedesbatteriesacide-plomb24V.Lechargeur
nedoitêtreutiliséàaucuneautren.
• Contrôlez les câblesduchargeuravantl’utilisation.Vériezquelescâblesoulapro-
tectiondecourburenesontpasfendus.N’utilisezpasunchargeurdontlescâblessont
endommagés.UncâbleendommagédoitêtreremplacéparunreprésentantdeCTEK.
• Ne chargez jamaisunebatterieendommagée.
• Ne chargez jamaisunebatteriegelée.
• Ne mettez jamais le chargeursurlabatteriependantlacharge.
• Prévoyez toujoursuneventilationappropriéependantlacharge.
• Ne couvrez paslechargeur.
• Une batterie en cours de chargepeutémettredesgazexplosifs.Évitezlesétin-
cellesàproximitédelabatterie.Lorsquelesbatteriesarriventàlandeleurdecycle
devie,desétincellesinternespeuventêtreproduites.
• Toutes les batteries tombent en pannetôtoutard.Unebatteriequitombeen
pannependantlachargeestnormalementpriseenchargeparlecontrôleavancédu
chargeur,maisquelquesraresdéfautspeuventtoujourspersisterdanslabatterie.Ne
laissezpasunebatterieencoursdechargesanssurveillancesurunelonguedurée.
• Vérifiezquelecâblagen’estpasemmêléetnetouchepasdessurfaceschaudesou
desarêtesvives.
• L’acide de la batterieestcorrosif.Rincezimmédiatementàl’eausilapeauoules
yeuxsonttouchésparl’acideetconsultezunmédecinsanstarder.
• Vérifiez toujoursquelechargeurestpasséà
avantdelaisserlechargeursans
surveillanceetbranchésurunelonguedurée.Silechargeurn’estpaspasséà
dans
les40heures,c’estl'indicationd’uneerreur.Débranchezmanuellementlechargeur.
• Les batteries consommentdel’eaupendantleurutilisationetleurcharge.Sila
batteriepermetd’ajouterdel’eau,sonniveaudoitêtrecontrôlérégulièrement.Ajoutez
del’eaudistilléesileniveauestbas.
• Cet appareiln’estpasconçupourêtreutiliséparlesjeunesenfantsoulespersonnes
quinepeuventpaslireoucomprendrelemanuel,saufsouslasurveillanced’uneper-
sonneresponsablequis’assurequ’ilspeuventutiliserlechargeurdebatteriesansrisque.
Stockezetutilisezlechargeurdebatteriehorsdelaportéedesenfantsetvériezqu’ils
nepeuventpasjoueravec.
• La connexionausecteurdoitêtreconformeauxréglementationsnationalessurles
installationsélectriques.
GARANTIE LIMITÉE
CTEKSWEDENAB,délivrecettegarantielimitéeàl’acheteuroriginaldeceproduit.
Cettegarantielimitéen’estpastransmissible.Lagaranties’appliqueauxdéfautsde
fabricationetdematériauxpendant2ansaprèsladated’achat.Leclientdoitrapporter
leproduitaveclereçudel’achataupointd’achat.Cettegarantieestnullesilechargeur
debatterieaétéouvert,manipuléavecnégligenceouréparéparunintervenant
autrequeCTEKSWEDENABousesreprésentantsagréés.Undestrousdevisdu
fondduchargeurestscellé.Leretraitoul'altérationdecescelléannulelagarantie.
CTEKSWEDENABn’apporteaucunegarantieautrequecettegarantielimitéeetn’est
responsabled’aucunautrecoûtqueceuxmentionnésci-dessus,c’est-à-direaucundom-
mageconsécutif.Enoutre,CTEKSWEDENABn’estobligéparaucuneautregarantie
quecelle-ci.
SUPPORT
CTEKoreunsupportpersonnaliséauxprofessionnels:www.ctek.com
Allezsurpourobtenirladernièreversiondumoded'emploi.
Parcourriel:info@ctek.se,partéléphone:+46(0)22535180,
partélécopie+46(0)22535195.Parposte:CTEKSWEDENAB,Rostugnsvägen3,
SE-77670VIKMANSHYTTAN,SWEDEN.
VIKMANSHYTTAN,SWEDEN2011-09-01
BengtHagander,Président
CTEKSWEDENAB
20015551E MXT 14, Manual EU, Print file 001.indd 19 2013-07-23 11:27:57