ZH KO JA PL FI NO DA SV NL IT CTEK DC/DC BATTERY CHARGER D250SE AND 12V POWER MANAGEMENT SYSTEM SMARTPASS 120S FOR LEAD-ACID AND LITHIUM-ION BATTERIES FULLY AUTOMATIC 2 YEAR WARRANTY ES FR DE EN USER MANUAL 12V
MANUEL FÉLICITATIONS pour l'achat de votre nouveau chargeur CTEK qui vous assurera l'entretien professionnel de votre batterie. Ce chargeur fait partie d’une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB et représente la toute dernière technologie de charge des batteries. Avec le D250SE et le SMARTPASS 120S de CTEK, vous tirerez le meilleur parti de votre système double batterie. D250SE +IN Prise panneau solaire Prise de terre SÉCURITÉ PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE.
D250SE • Le D250SE est un chargeur de batterie CC/CC pour système double batterie avec une batterie de démarrage et une batterie de servitude. • Le D250SE charge la batterie de servitude à partir soit d'un alternateur, soit d'un panneau solaire ou encore d'une combinaison des deux. • Le D250SE isole les batteries d'un système double batterie et remplace ainsi, par exemple, un relais de d'isolation, un relais VSR (relais de détection de tension), un isolateur à diode ou un sélecteur de batterie mécanique.
INDICATION DES FONCTIONS D250SE 1 La batterie de servitude est chargée par l'alternateur. 2 La batterie de servitude est chargée par le panneau solaire. 3 La batterie de servitude est chargée à la fois par l'alternateur et par le panneau solaire. 4 La batterie de servitude est entièrement chargée. La batterie de démarrage reçoit une charge lente du panneau solaire. 5 Mode sauvegarde en cours, pas de chargement.
AVERTISSEMENT ! Le D250SE et le SMARTPASS 120S ne sont pas protégés contre les inversions de polarité. Débranchez les bornes de la batterie avant installation. Figure 2 90mm/3.57 inches Figure 5 250mm / 9.84inches 8 Nm/71 lb-in Max 6 mm Max 6 mm 65mm / 2.53 inches Clé Allen 168mm/6⅝ inches 0. Ø4, 19 9 inc mm he s AVERTISSEMENT ! Le D250SE et le SMARTPASS 120S ne sont pas sans étincelles. Assurez une bonne ventilation. COUPLES DE SERRAGE RECOMMANDÉS Figure 1 Figure 3 120mm/4.
SYMBOLES Câble alternateur intelligent (rouge) Type d'alternateur Câble de sélection de batterie (noir) Type de batterie Fusibles Non connecté Alternateur conventionnel Non connecté NORMAL Témoin clignotant Témoin allumé en fixe Connecté Alternateur intelligent Terre AGM Panneau solaire Servitude non critique +12V LITHIUM-ION Voir les « EXIGENCESDU CABLE ET DU FUSIBLE » Alternateur Servitude critique FR RÉGLAGES DU D250SE Capteur de température Connexion Câble alternateur intellige
EXEMPLES D'INSTALLATIONS 1. Panneau solaire CONDITIONS PRÉALABLES Panneau solaire capable de charger une batterie de servitude de 40–300 Ah. Le D250SE utilise le MPPT (suivi du point maximal de puissance) afin d'optimiser la puissance du panneau solaire. 2. Petite batterie de servitude CONSEIL 1 : Ne pas brancher deux panneaux solaires en série. Tension d'entrée max 23V.
CONDITIONS PRÉALABLES Un système de double batteries où le D250SE charge une batterie de servitude de 40–300 Ah à partir d'un panneau solaire, d'un alternateur ou des deux, qui chargent également une batterie de démarrage. Il est intéressant d'utiliser cette installation lorsque : • L'alternateur est incapable de fournir la tension de charge souhaitée. • Chargement à partir d'un panneau solaire. Voir également les conseils 1, 2 et 3. 4.
5. Batterie de servitude haute capacité avec servitudes en parallèle CONDITIONS PRÉALABLES Un système de double batterie où le D250SE associé à un SMARTPASS 120S charge une batterie de servitude 100–800 Ah. Le courant est fourni par un panneau solaire et/ou un alternateur. La batterie de démarrage est chargée à partir d'un alternateur. Il est intéressant d'utiliser cette installation lorsque : • L'alternateur est incapable de fournir la tension de charge souhaitée.
D250SE PROGRAMME DE CHARGE DE PLOMB ACIDE BULK ABSORPTION FLOAT PULSE 3 4 5 INTENSITÉ (A) 11 15,8V AGM Délai limite: 15,8V 4h 2 Réduction d'intensité 14,4V Augmentation de la tension à Réduction d'intensité 14,7V. 20A 14,7V 13,6V 20A max 13,6V 20A max 8h 2h Augmentation de la tension à 14,4V. 20A 12h ÉTAPE 1 DESULPHATION (DÉSULFATATION) Détecte les batteries sulfatées. Intensité et tension par impulsions, élimine les sulfates des plaques en plomb de la batterie pour restaurer sa capacité.
PROGRAMME DE CHARGE D250SE LITHIUM BULK ABSORPTION FLOAT PULSE 2 3 4 5 TENSION (V) ACCEPT INTENSITÉ (A) 11 LITHIUM 5,0A max Délai limite: 2h Max 20A jusqu'à 14,2V 14,2V max 13,3V 20A max 20h 2h 4h ETAPE 1 ACCEPTER Tester si la batterie peut accepter une charge. Cette étape empêche la charge d'une batterie défectueuse. ETAPE 2 VOLUME Charge avec courant maximum jusqu'à environ 90% de la capacité de la batterie.
INDICATIONS DE DÉFAUTS DU SMARTPASS 120S Cause : La température de l'appareil et/ou de la batterie de servitude est trop élevée. Conseil : Envisagez de déplacer l'appareil et/ou la batterie +IN de servitude à un emplacement moins chaud. Cause : Problème de connexion de la batterie de servitude. Conseil : Vérifiez les connexions de la batterie de servitude et ses fusibles. +IN Cause : Problème de connexion de la batterie de servitude.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRODUIT Numéro de modèle Entrée Sortie Batterie D250SE SMARTPASS 120S 1044 1058 11,5–23 V, 25 A (Panneau solaire maximum OCV 23V) 11,5–23 V, Max 120 A (350 A temporairement pendant 10 secondes.) Max 14,4 V (Normal), 14,2 V (Lithium-ion), 14,7 V (AGM), 20 A Max 23V, 120A en continu jusqu’à 350A durant 30 secondes Moins de 1 Ah/mois Moins de 7 Ah/mois Sortie servitudes Courant de fuite Ondulation* Max.
*) La qualité de la tension de chargement et du courant de charge est très importante. Une ondulation de forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode positive. L’ondulation de haute tension peut endommager un autre équipement branché à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très propres avec une faible ondulation.