Installation Guide

Preparation / Preparación
7
Sweep and vacuum
subfloor.
Barrer y aspirar la
base del piso.
Prime subfloor with latex based floor primer. Use
primer over porous subfloors such as concrete
and plywood. Not required over vinyl subflooring.
Sellar la base del piso con un compuesto sellante de
latex para pisos. Use el cebador encima de la
base del piso porposo como el hormigon y
contrachapado no requerido encima de vinilo de la
base del piso.
54 6
Remove nails, screws
or any other foreign
materials that prevent
tiles from lying flat.
Sacar todos los clavos,
tornillos u otros puntos
sobresalientes que
puedan evitar que los
azulejo queden
nivelados.
Scrape subfloor to
remove paint, plaster,
and other materials
that may prevent
adhesion.
Eliminar de la base
todo el yeso, pintura
u otros materiales
que pudieran evitar
la adhesión.
Subfloor must be level
to 1/4" within 10'. Fill
low areas with latex
patching compound.
Grind, chip, or sand
high areas.
La base del piso debe
estar nivelada a ¼ in.
(6,4 mm) por cada
10 pies (3,05 metros).
Rellenar las zones con
hendiduras con el
compuesta de latex
para relleno. Rectificar,
cortar o lijar las zonas
de alto relieve.
21
3
Acclimate tiles to room
temperature (60°-80°F)
for 24 hours.
Antes de la instalación,
aclimatar los parqués a
la temperatura ambiente,
de 60°F a 80°F (15,6°C a
26, 7°C) por 24 horas.
Undercut jamb molding
1/8 in. from subfloor.
Undercut door ½ in.
from subfloor.
Cortar las molduras del
marco de la puerta a 1/8
in. (9,5 mm) de la base
del piso. Cortar la puerta
a 7/8 in. (22 mm) de la
base del piso.
If desired, remove
all baseboards and
wall trim.
Si se desea, sacar
todas las molduras
y acabados de las
paredes.
IMPORTANT: See
patching compound
label for instructions.
IMPORTANTE:
Véase
instrucciones completas
en la etiqueta del
compuesto para relleno.
Subflooring / Base del Piso
Install on interior residential floors, on or above grade only. Install over concrete, wood, or vinyl subflooring. Surface must be moisture-free, clean, smooth,
structurally sound, tightly secured, and level.
Instalar solamente en pisos de residencies al nivel, del terreno. Instalar sobre bases de concreto, Madera o vinílico. La superficie debe ser libre de humedad,
l
isa y uniforme, y ser una estructura sólida, completamente segura y nivelada.
IMPORTANT: It is not
necessary to remove
baseboards.
CONCRETE / CONCRETO
Test for moisture: A moisture test kit is available at
Lowe’s. If moisture is present, apply sheet vinyl
moisture barrier before installation.
Pruebe la tabla para la humedad: Un Parquete con
indicaciones para prueba de humedad está disponible
en Lowe’s. Si la humedad está presente, appliqué
vinilo de la hoja la barrera de humedad antes de la
instalación.
VINYL / VINILO
Floor covering must be tightly secured.
Remove old wax from surface.
La cobertura del piso debe estar
colocada firmemente. Quitar de la
superficie la cera existente.
PLYWOOD / MADERA CONTRACHAPADA
Underlayment grade, 1/8 in. gap around perimeter,
installed smooth side up.
Nivelación de la base: espacio de 1/8" in.
(3mm) en todo el perimetro e instalada con
la parte lisa hacia arriba.
IMPORTANTE:
No es necesario
sacar los zócalos.
Installation / Installación
1
2
Without adhesive exposed,
dry lay a test row of tiles
along the line 12 inches
from the wall. If line is not
square, reposition line.
Then, remove test tiles.
A menos que el adhesivo
expuso, la dispocision seca
una fila de la pruebo de
azulejos a lo largo de la linea
12 in. (31,75cm)de la pared
hacer la linea segura es
cuadrado a la pared. Estonces,
quite la fila de la prueba
reubicar y quitar los parqués.
Along wall farthest from
the door. Draw a line 12
in. parallel to wall.
Paralelamente a la pared
más lejana de la puerta,
trazar una línea a 12 in.
(31,75cm) de la pared.
6
87
Roll with 100 lb roller, prior
to install quarter-round
molding to finish job.
Páseles un rodillo de 100
libras antes de instale el
amoldando cuarto-redondo
para terminar el trabajo.
HELPFUL HINT: Consult dealer for available molding.
INDIRECTA PROVECHOSA: Consultar con el
distribuidor sobre las molduras disponibles.
Measure and mark tiles to be snug against walls. Carefully, use a
razor knife or utility knife to score tile along marked line. Hold tile
at ends and snap along scored line. WHEN SCORING TILE, USE
ENOUGH PRESSURE TO CUT THROUGH THE THIN SURFACE
MEMBRANE OF THE TILE. IT IS NOT NECESSARY TO CUT
THROUGH THE TILE, IF SCORED PROPERLY, TILE SHOULD SNAP
FAIRLY EASILY AND CLEANLY. Keep fingers away from knife blade
and cut away from body. The knife can slip and cause injury.
Lamedida y azulejo de la marca para ser cortado comodo contra la pared. Use un
cuchillo de la navaja de afeitar o cuchillo de ulilidad a el azulejo de la cuenta a lo
largo de la macarda linea. El azulejo del sostenimiento a los extremos y saca una
foto a lo largo de la linea anotada. Al anotar el azulejo, use bastante presion para
cortar a traves de la superficie delgada la membrana. No es necesario cortar a traves
del el azulejo: Si anoto propiamente, el azulejo sacara una foto separademente
justamente facilimente. Guarde los dedos fuera de la hoja del cuchillo, y corte fuera
del cuerpo el cuchillo puedo resbalarse y lesion de la causa.
Install all full tiles
before making
perimeter cuts.
Instalar los azulejo
lienos antes los cortes
del perímetro.
3
Measure and mark
centerline. Centerline
must be square to
line in Step 1.
Medir y marcar la
línea central. La línea
central debe ser
perpendicular a la
línea del paso. No. 1.
CAUTION: Discard release paper immediately to
prevent injury from slipping and falling.
PRECAUCION: Desechar la lamina protectora
inmediatamente para evitar resbalarse o caerse
y lesionarse.
Set the second tile snug
against the first tile; be
careful to line up the
corners of the tiles to
keep a straight line.
Ponga Segundo azulejo
comodo contra el primer
azulejo; apriete
firmemente en
el lugar.
Helpful Hint:
Accurate measuring is key to a square installation.
Indirecta Provechosa:
La clave para una instalación correcta es medir
con exactitud.
Remove release paper to
expose adhesive; lay
first tile along centerline.
Quitaar el protector para
exponer el pegamento;
colocar el primer parqué
junto a la línea central.
5
4
9
IMPORTANT: DO NOT
remove release paper
until cut is completed.
IMPORTANTE: No
haga quite el papel del
descargo hasta que el
corte se complete.
IMPORTANT: WALK ON YOUR FLOOR IMMEDIATELY AFTER COMPLETION OF YOUR
INSTALLATION. YOU MAY WALK OR SIT ON YOUR FLOOR DURING THE INSTALLATION,
AS WELL.
IMPORTANTE: OK! CAMINE INMEDIATAMENTE EN SU SUELO DESPUES DE LA REALIZA
CION DE LA INSTALACION: OK! SIENTESE O CAMINE EN LOS AZULEJO DEL JUEGO
DURANTE LAINSTALACION.
IMPORTANT: DISCARD RELEASE PAPER IMMEDIATELY AFTER REMOVING FROM BACK
OF TILE. RELEASE PAPER IS SLICK AND CAN CAUSE INJURY FROM SLIPPING OR
FALLING.
IMPORTANTE: EL PAPEL DESCARGO DE DESECHO INMEDIATAMENTE DESPUES DE
QUITAR DE ATRAS DE AZULEJO. EL DESCARGO EL PAPEL ES DIESTRO Y PUEDE
CAUSAR LA LESION DE OREGON RESBALANDOSE CAYENDOSE.
Helpful Hint: You can step on floor
immediately after installation.
Indirecta Provechosa: Se puede caminar
sobre el piso inmediatamente después de
la instalacn.
Continue to set full tiles
in a pyramid layout.
Continuar la colocación
de los parqués enteros
en forma piramidal.
8