Owner's Manual

MODELO M417
Rie neumática de aire comprimido,
calibre .177 (4,5 mm)
MANUAL DEL USUARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTE RIFLE DE AIRE COMPRIMIDO
CrosmanCorporation
7629Routes5&20
Bloomeld,NY14469
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN(724-7486)
no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto. El mal uso o el uso descuidado pu-
eden causar lesiones graves o la muerte. Puede ser peligrosa desde distancias de hasta 500 yardas (457 metros).
USTEDYQUIENESLOACOMPAÑENDEBENUSARSIEMPREGAFASDETIROPARAPROTEGERSELOSOJOS.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDELUSO.
ELCOMPRADORYELUSUARIOTIENENELDEBERDEOBEDECERTODASLASLEYESRELATIVASALUSOYPROPIEDADDEESTE
RIFLEDEAIRECOMPRIMIDO.
ESTARIFLEDEAIRECOMPRIMIDOESTÁDISEÑADAPARASERUTILIZADAPORPERSONASDE16AÑOSOMÁS.
no empuñe ni muestre Este RIFLE de aire comprimido en público. Puede confundir a la gente y
puede ser un delito. La policía y otras personas pueden creer que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración ni
las marcas para que aparente ser un arma de fuego. Eso es peligroso y puede ser un delito.
este producto contiene plomo, un producto químico conocido en el estado de California como
causante de cáncer y defectos congénitos (u otros daños reproductivos).
Leacompletamenteestemanualdelusuario.Yrecuerde,Esteriedeairecomprimidonoesunjuguete.Siempretrátelaconelmismo
respetoconelquetrataríaunarmadefuego.Siemprecumplacuidadosamenteconlasinstruccionesdeseguridadincluidaseneste
manualdelusuarioyconserveelmanualenunlugarseguroparaconsultasfuturas.
Sitienealgunapreguntaacercadelfuncionamientodesuriedeairecomprimido,comuníqueseconCrosmanllamandoal1-800-724-
7486,585-657-6161oenwww.crosman.com.
1. Descripción de las piezas de su nueva rie de aire comprimido
Aprenderlosnombresdelaspiezasdesuriedeairecomprimidoleayudaráacomprendermejorelmanualdelusuario.
A. CÁMARA
B. CULATAAJUSTABLE
C. PALANCADELIBERACIÓNDECULATA
D. BOTÓNDERETENCIÓNDEPERDIGONESBB
E. CONJUNTODEALZAEXTRAÍBLE
F. CERROJO
G. CARGADORDEPERDIGONES
H. CONJUNTODEGUIÓNEXTRAÍBLE
I. CAÑÓN
J. BOCA
K. GUARDAMANO
L. SEGURO
M. CARGADORDEALMACENAMIENTO
N. LIBERACIÓNDELCARGADOR
O. GUARDAMONTE
P. GATILLO
mantenga el rie de aire comprimido en la posición de seguro activado (“ON SAFE”) hasta que
esté realmente preparado para disparar. De lo contrario, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.
2. Funcionamiento del seguro de bloqueo
Enlapartesuperiordelguardamonte,verálaspalabrasPRESSFIRE(Presionepara
disparar)yPRESSSAFE(Presioneelseguro).PRESSFIREyPRESSSAFEindicanla
condicióndelsegurocuandoseencuentrapresionadoyalineadoconelguardamonte
(Fig.2).
A. Para colocar el seguro de la pistola de aire comprimido (“ON SAFE”):
•Ubiqueelsegurodirectamentedelantedelgatillo.
•ElseguroestáACTIVADOcuandolapistoladeairecomprimidoindica“ONSAFE”
ycuandosedesplazaelbotóndelsegurodeizquierdaaderecha(noseveelrojo)
(Fig.1A).
B. Para quitar el seguro de la pistola de aire comprimido (“OFF SAFE”):
•ElseguroestáDESACTIVADOcuandolapistoladeairecomprimidoindica“OFF
SAFE”ycuandosedesplazaelbotóndelsegurodederechaaizquierda(seveelrojo)(Fig.1B).
•Cuandolapistoladeairecomprimidotieneelsegurodesactivado(“OFFSAFE”),sepuedeapretarelgatilloylapistolasedispararási
estácargada.
Comotodoslosdispositivosmecánicos,elsegurodeunapistoladeairecomprimidopuedefallar.Auncuandoelseguroestéac-
tivado(“ONSAFE”),debeseguirmanipulandolapistoladeairecomprimidoconmuchocuidado.NUNCAapuntelapistoladeaire
comprimidohaciaunapersona.NUNCAapuntelapistoladeairecomprimidohaciaunobjetoalquenodeseedisparar.
3. Bombeo del rie de aire
siempre sostenga el guardamano con rmeza al bombear. Si no sujeta el guardamano rme-
mente mientras bombea el rie de aire comprimido podría causar que el guardamano rebote hacia atrás a una posición
cerrada y causarle una lesión.
nunca bombee su rie de aire más de 10 veces. Bombear en exceso puede dejar una pequeña
cantidad de aire en el rie de aire comprimido después de que se dispara, lo que puede permitirle al usuario disparar un
segundo tiro sin bombeo adicional. De lo contrario, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN:nuncabombeesuriedeairemásde10veces.Bombearenexcesopuedeprovocardañosgravesasuriedeaire
comprimido.
Nota:debeseguirelprocedimientoquesedescribeacontinuaciónparabombear,cargarydispararsuriedeairecomprimidosiempre
quedispare.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•ColoquelasmanosenlamismaposiciónquemuestralaFig.3.Siubicamallamano,podríaprovocarquequedeapretadasisele
escapaelguardamano,loquepodríacausarlesiones.
•Sujeteelguardamanoconrmezayábralohastaquesedetenga,luego,conungolpesuave,regreseelguardamanoasuposición
cerradaoriginal.
•Utilicemovimientosenlínearectacuandobombeeelriedeairecomprimido.Latorsióndelguardamanomientrasbombeapodría
hacerqueéstesequiebre.
•Asegúresedeutilizaralmenostresbombeos(peronomásde10)paraevitarqueunperdigónse
atasqueenelcañónluegodedisparar.
Recordatorio:debeseguirelprocedimientodescritoanteriormenteparabombear,cargarydispararsu
riedeairecomprimidoparacadadisparo.
4. Carga y descarga de perdigones BB
SuriedeairecomprimidofuediseñadaparafuncionarconmunicionesmarcaCrosman.Estasincluyen
CROSSMAN,COPPERHEADyBENJAMIN.Elusodeunamunicióndiferentepuedehacerqueelrie
funcionemal.
A. Carga de perdigones BB
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•EncuentrelabocadecargadeperdigonesBBenelladoizquierdodelacorredera(Fig.4).
•Deslicelacubiertadelabocadecargahacialapartedeatrásdelriedeairecomprimido.
•Viertanomásde350perdigonesBBeneloricio(Fig.4).LleneeldepósitoconperdigonesBB
únicamente.Lautilizacióndeperdigonesatascaráeldepósito.
•Cierrelacubiertadelabocadecarga.
•TireelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaatrás(Fig.5).
•Apunteelcañónderechohaciaabajo.
•Conunmovimientodetorsióndelamano,sacudaygireelriedeairecomprimido(consultelaFig.
5)parallenarelcargadorvisual.
•EmpujeelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaadelanteparamantenerlosperdigonesBB
enelcargador(Fig.6).
•UbiqueelcargadordeperdigonesenlaposicióndeVACÍOparaqueelcerrojosealimentepormedio
deunadelasrecámarasdeperdigones.
•Conelcañóninclinadohaciaabajo,monteelcerrojotirándolocompletamentehaciaatrás(dosclics)
yluegoempujándolocompletamentehaciaadelante.ElcerrojomagnéticorecogeráunperdigónBB.
(Mientrasempujaelcerrojolentamentehaciaadelante,podráverelmovimientodelperdigónBBa
travésdelcargadordeperdigones).
•ElperdigónBBseencuentraahoraenposiciónparaserdisparadofueradelcañónluegodeleery
seguirlasinstruccionesdelasección6sobrecómoapuntarydisparardeformasegura.
Nota:losperdigonesBBnosetransferirándelcargadoralcañónsielriedeairecomprimidoseinclina
haciaarriba.
B. Descarga de perdigones BB por disparos
•Activeelsegurodeelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•TireelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaatrás(Fig.5)
•Inclineelcañónhaciaarriba.
•Conunmovimientodetorsióndelamano,sacudaygireelriedeairecomprimidohastaqueTO-
DOSlosperdigonesBBesténfueradelcargadorvisual.
•EmpujeelbotónderetencióndelosperdigonesBBhaciaadelanteparaimpedirquelosperdigones
BBsesalgandelcargadorvisual.
•Inclineelriedeairecomprimido(cañónhaciaabajo),apuntandoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Tireelcerrojocompletamentehaciaatrás(dosclics)yluegoempújelolentamentehaciaadelante
paraversihayunperdigónBBenelcerrojomagnético.
•Sisuriedeairecomprimidonosehabombeado,sigalasinstruccionesdelasección3sobrecómo
bombearsuriedeairecomprimido.
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA,desactiveelseguro(“OFFSAFE”)
(consulteelpaso2B)ydispare.EstodescargaráelperdigónBBdelcerrojomagnético.
•RepitaesteprocedimientodedescargahastaquenoseveaningúnperdigónBBenelcerrojo
magnético.
RECUERDE:losperdigonesBBnosetransferirándelcargadoralcañónsielriedeairecomprimidose
inclinahaciaarriba.
PararetirarlosperdigonesBBdeldepósito:abralacubiertadelabocadecarga,gireelriedemodo
talqueeloricioapuntehaciaabajoysacudaelriehastaquenoescucheningúnperdigónBBenel
depósito.
RECUERDESIEMPRETRATARSURIFLEDEAIRECOMPRIMIDOCOMOSIESTUVIERACARGADA.
5. Carga y descarga de perdigones
SupistoladeairecomprimidofuediseñadaparafuncionarconmunicionesmarcaCrosman
®
,
Copperhead
®
yBenjamin
®
.
A. Carga de perdigones
•DescarguetodoslosperdigonesBBdelriedeairecomprimido(consulteelpaso4B).Sinose
descarganlosperdigonesBBantesdecargarunperdigón,sepodríaproducirunatascamientoenel
riedeaire.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Ubiqueunperdigón(empezandoporlanariz),encadaunadelascincorecámarasdeperdigones
(Fig.8).IMPORTANTE:paraevitaratascosoquesedeformenlosperdigones,cercióresedequela
faldadelperdigónestéalrasolevementedebajodelrebordedelarecámaradelperdigón.
•Tireelcerrojocompletamentehaciaatrás.
•Ubiqueelcargadordeperdigonesdentrodelriecomosemuestraenlagura9,asegurándosede
alinearunadelasrecámarasdeperdigonesconlarecámaradelcañón.IMPORTANTE:sielcargadordeperdigonesnoestáalineado
correctamente,nopodráempujarelcerrojohaciaadelante.
•Empujeelcerrojocompletamentehaciaadelante.Elperdigónseencuentraahoraenposiciónparaserdisparadofueradelcañón
“ON SAFE”
“OFF SAFE”
Fig 2A Fig 2B
Fig 2
Fig 4
A
B
Fig 5
Fig 6
Fig 7
luegodeleeryseguirlasinstruccionesdelasección6sobrecómoapuntarydisparardeformasegura.
B. Descarga de los perdigones
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A).
•Retireelcargadordeperdigones(consulteelpaso5A).
•Conunabaqueta(noincluida),empujesuavementecadaperdigónfueradelcargador.
•IMPORTANTE:nuncauseherramientasmetálicasaladasparaextraerlosperdigones.
•Dejeelcargadoraunlado.
•Conelsegurodeelriedeairecomprimidoactivado(“ONSAFE”)(consulteelpaso2A),bombeeel
riedeairecomprimidotresveces(consulteelpaso3)ymonteelcerrojotirándolocompletamente
haciaatrásyempujándolohaciaadelante.
•Desactiveelsegurodeelriedeairecomprimido(“OFFSAFE”)(consulteelpaso2B),apunteenuna
DIRECCIÓNSEGURAyjaleelgatillo.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”).
•Otraformadedescargarelriedeairecomprimidoesseguirlasdirectivasenumeradasenelpaso7:
ExtraccióndeunperdigónBBodeunperdigónatascado.
•Coloqueelcargadorvacíonuevamenteenelriedeairecomprimido.
6. Apuntar y disparar de forma segura
A. Apuntar el rie de aire comprimido
•SiempreapuntesuriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Ustedyquienesloacompañensiempredebenusargafasdetiroparaprotegerselosojos.
•Nodisparehaciasuperciesdurasohacialasuperciedelagua.ElperdigónoperdigónBBpuede
rebotarygolpearaalguienoalgoqueustednoteníaintencióndeimpactar.
•Elijasiempresublancoconcuidado.Porejemplo,podríadispararadianasdepapeljasenunres-
paldoseguro,comolastrampasparaperdigonesCrosman0852PelletTrap(disponiblesencrosman.
com).Debecolgarseunamantagruesadetrásdelatrampaparaperdigonesparaevitarrebotesen
casodequenoaciertealrespaldo.
•Suriedeairecomprimidoestádiseñadaparatiroalblancoyesadecuadaparasuusoeninteriores
yexteriores.Recuerdesiemprecolocarsublancoconcuidado.PIENSEenloquepodríaimpactarsi
noaciertaalblanco.
•Sigalasinstruccionesparabombear(Sección3)ycargarlosperdigonesBB(Sección4A)operdi-
gones(Sección5A).
•Elriedeairecomprimidoestácorrectamenteapuntadacuandoelguiónestácolocadoexactamente
enelcentrodelamuescadelalza.Lapartesuperiordelguióndebeestaralamismaalturaquela
partesuperiordelamuescaenelalza.Elcentrodelblancodebeversesobrelapartesuperiordel
guión(Fig.10).
•Cuandoestésegurodelblancoydelrespaldo,yeláreaalrededordelblancoestélibre,desactive
elsegurodelriedeairecomprimido(“OFFSAFE”)(consultelasección2B)ytiredelgatillopara
disparar.
Nota:debeseguirelprocedimientoparabombear,cargarydispararsuriedeairecadavezquedispara.
B. Ajuste de la mira
•Estapistoladeairecomprimidovieneconalzaajustable(izquierdaoderecha)paracorregirlaresis-
tenciaaerodinámica(Fig.11A).Puedeajustarelalzaalgirareltornillopequeñoadosadoalaapertura
doblehacialadireccióndeseada.Utilicelaaperturagrandeparaobjetivosgrandesoenmovimiento
ylaaperturapequeñaparablancosjos.(Fig.11B)Paracambiareltamañodelaapertura,simple-
menteajustealtamañodeseadoenlapartesuperior.
AJUSTE DE LA CULATA
•Suriedeairecomprimidovieneconlaculataenposicióncerradaysepuedeajustaradiferentes
longitudes.
•Antesdeajustarlaculata,asegúresedequesuriedeairecomprimidoestéenposicióndeseguro
activado(“ONSAFE”)(consultelasección2A)yqueapuntehaciaunaDIRECCIÓNSEGURA.
•Empujelapalancadeliberacióndelaculatayajuste
lacultahastaquesetrabeenlaposición
deseada.
7. Extracción de un perdigón BB o de un perdigón atascado
•Novuelvaacargarelriedeaire.
•Activeelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”).
•ApunteelriedeairecomprimidoenunaDIRECCIÓNSEGURA.
•SidisparaperdigonesBB,descárguelosdelcargadorvisual(consulte
elpaso4B).
•Conelsegurodelriedeairecomprimidoactivado(“ONSAFE”),abra
elcerrojotirándolocompletamentehaciaatrás.
•MientrasapuntaenunaDIRECCIÓNSEGURA,sostengaelrieenla
posiciónquemuestralaFigura14.
•Inserteunabaquetacalibre.177(noincluida)dentrodelcañóny
cuidadosamenteempujeelperdigónBBoelperdigónatascadofuera
delrie.Novuelvaausardichosperdigones.
•Sinopuededesatascarsuriedeairecomprimidomedianteesteproced-
imiento,notomeningunaotramedidaycomuníqueseconunaEstaciónde
servicioautorizadaparaobtenermásasistenciayservicio.
8. Mantenimiento del rie de aire comprimido
•Antesdeintentarlubricarsuriedeairecomprimido,asegúresedequeel
rietengaactivadoelseguro(“ONSAFE”),estédescargadayquesehaya
eliminadoelaire(consultelasecciones4By5B).
•Suriedeairecomprimidofuncionarácorrectamentepormástiemposila
lubricacada250disparos.ColoqueunagotadePellgunoil
®
0241deCros-
man(disponibleencrosman.com)enlospasadorespivotesdelabomba
yenlacubiertadelabombaenelmecanismodelamisma(Fig.15).NO
useaceitesnisolventesabasededestiladodepetróleoyNOlubriqueen
exceso,yaqueestopuedecausardañosasurie.
•Cierreelguardamano,apunteelriedeairecomprimidoenunaDIREC-
CIÓNSEGURA,desactiveelseguro(“OFFSAFE”)yjaleelgatillo.
•UnligerorecubrimientodePellgunoil
®
enelcañónayudaaevitarlacor-
rosión.
•NOMODIFIQUENIALTERESURIFLEDEAIRECOMPRIMIDO.Losintentosdemodicarelriedeairecomprimidodecualquier
formaquenoestéindicadaenestemanualpuedenhacerqueelusodelriedeairecomprimidonoseaseguro,ocasionarlesiones
gravesolamuerte,yanularánlagarantía.
•Sidejacaerelriedeairecomprimido,inspeccionevisualmenteparacomprobarquenohayasufridodaños.Sileparecequealgose
hamodicado,comoporejemploqueelgatilloestámáscortoomássuave,podríaseruna
indicacióndequelaspiezasestángastadasorotas.LlamealCentrodeatenciónalclientede
Crosmanparaobtenerasistenciaantesdevolverausarelriedeairecomprimido.
9. Colocación de accesorios
A. Colocación de una mira (no incluida)
Este riedeairecomprimidocuentaconunrielsuperiorintegradoqueadmiterielesestilopicatinny/
weaverparalacolocacióndemirasderepuesto,incluidaslasmirasconanillosestilopicatinny/
weaver.Ajustelosanillosensumiraconobjetivohastaquecoincidanlasmedidasdelrielsuperior.
Luego,ajustelamiraaladistanciaoculardeseada.Posteriormente,ajustelaperillaotornillo
manualparasujetarlosanillosenelrielsuperior.NOAJUSTEDEMASIADOELANILLOENELRIEL
SUPERIOR.Ajustardemasiadoelanilloenelrielplásticoprovocaráundañoportensiónalplástico
ypodríadeformarelrielsuperior.
B. Colocación de una eslinga (no incluida)
Este riedeairecomprimidocuentacondosranurasparalazosdeeslinga.Unaranuraseen-
cuentraenlaculataylaotraseubicaenelguiónporencimaypordebajodelcañón.Paraajustarlaeslingaenambosextremos,paseel
extremodellazodeamarrecosidoporlaranurayajustebien.Pararetirarlaeslinga,pliegueelamarrehastasutamañomáspequeñoy
sáquelodelaranurahastaquesesuelteelamarre.
10. Colocación de una mira
(Fig14)
11. Revisión de seguridad
•Nuncaapunteelriedeairecomprimidohaciaunapersonaounobjetoalquenodeseedisparar.
•Siempretrateelriedeairecomprimidocomosiestuvieracargadayconelmismorespetoconelqueutilizaríaunarmadefuego.
•SiempreapunteenunaDIRECCIÓNSEGURA.MantengasiemprelabocadeelriedeairecomprimidoapuntandoenunaDIREC-
CIÓNSEGURA.
•Mantengasiempreactivadoelsegurodelriedeairecomprimido(“ONSAFE”)hastaqueestélistoparadisparar.
•Siemprecompruebequeelsegurodelriedeairecomprimidoestéactivado(“ONSAFE”)yqueelrieestédescargadaalrecibirlade
otrapersonaoalsacarladelsitioendondeseguarda.
•Mantengasiempreeldedoalejadodelgatilloyfueradelguardamontehastaqueestélistoparadisparar.
•Ustedyquienesloacompañensiempredebenusargafasdetiroparaprotegerselosojos.
•Sisuslentesdelecturaoparavernosongafasdeseguridad,asegúresedeusargafasprotectorassobresuslenteshabituales.
•UseeltamañodeperdigónBBoperdigóncorrespondienteparasuriedeairecomprimido.PerdigónoperdigónBBcalibre.177
(4,5mm).
•Nuncareutiliceunamunición.
•Nodisparehaciasuperciesdurasohacialasuperciedelagua.ElperdigónoperdigónBBpuederebotarygolpearaalguienoalgo
queustednoteníaintencióndeimpactar.
•Coloqueelrespaldoenunlugarqueseaseguroencasodequenoresistaelimpacto.
•Deberevisareldesgastedelrespaldoantesydespuésdecadauso.Todoslosrespaldossufrendesgastey,coneltiempo,fallan.
Reemplacesurespaldosiobservaquelasupercieestádesgastadaodañada,osirebotalamunición.
•Nointentedesarmarnimodicarelriedeairecomprimido.UtiliceunaEstacióndeservicioautorizadapararealizarleelservicioy
lasreparaciones.Elusodecentrosdereparaciónoservicionoautorizadosolamodicacióndelfuncionamientodesuriedeaire
comprimidodecualquierformapuedenserprácticasnosegurasyanularásugarantía.
•Antesdeguardarelriedeairecomprimido,asegúresedequeestédescargadayelseguroestéactivado(“ONSAFE”).
ESPECIFICACIONES
Mecanismo
Accióndecerrojo
Depósito
cargador
350perdigonesBB
Fuente de energía
Accióndebombaneumática:mínimode3hasta
10bombeos
Seguro
Cerrojocruzado
Calibre/Munición
Perdigóndeacero,calibreBB(4,5mm)
para
riesdeairecomprimidocalibreBB.177(4,5mm)
Cargador
18perdigonesBB
Miras
Delantera:guiónjo
Posterior:abatible
Velocidad
Hasta625piesporsegundoconperdi-
gonesBB
Hasta600piesporsegundocon
perdigón
DESEMPEÑO
Muchosfactoresafectanlavelocidad,incluidalamarcadelproyectil,eltipodeproyectil,lalubricación,elestadodelcañónylatemperatura.Suriede
airecomprimidofuediseñadaparafuncionarconmunicionesmarcaCrosman.EstasincluyenCROSSMAN,COPPERHEADyBENJAMIN.Elusodeuna
municióndiferentepuedehacerqueelriefuncionemal.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestrosrepresentantesdeatenciónalclientepuedenayudarlo;contácteseconnosotrosal1-800-7AIRGUN(1-800-724-7486).
Obien,encuentrelasrespuestasalaspreguntasfrecuentesenwww.crosman.com.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Sinecesitarepararsuriedeairecomprimido,lerecomendamosllevarlaoenviarlaasuEstacióndeservicioautorizadadeCrosmanmáscercana.¡NO
INTENTEDESARMARLA!Elriedeairecomprimidoprecisaherramientasyaccesoriosespecialesparaserreparada.Siladesarmaolamodicacualquier
personaquenoseaunaEstacióndeservicioautorizada,seanularálagarantía.
SERVICIO ESPECIAL DE ATENCIÓN AL CLIENTE
LasEstacionesdeservicioautorizadasdeCrosmandesatascaránsuriedeairecomprimidosincostoalgunoduranteelperíodocubiertoporlagarantía.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esteproductoestágarantizadoparaelcompradorminoristaduranteunañoapartirdelafechadecompraalpormenorcontradefectosdemateriales
ymanodeobra;asimismo,estagarantíaestransferible.Pararegistrarelnúmerodeseriedesuriedeairecomprimido,contácteseconnosotrosal
1-800-7AIRGUN(1-800-724-7486)oregístreseenlíneaenwww.crosman.com.Lagarantíanoestácondicionadaaladevolucióndelatarjeta.Debe
conservarelrecibodeventaoriginalcomoregistrodelafechadecompra.
ALCANCE DE LA COBERTURA
Piezasderepuestoymanodeobra.Cargosdetransportealconsumidorparalosproductosreparados.
EXENCIONES DE LA COBERTURA
CargosdetransportedelproductoalaEstacióndeservicioautorizada.Dañosocasionadosporabuso,modicaciónonegligenciaenlarealizacióndel
mantenimientohabitual(consulteelManualdelusuario).Cualquierotrogasto.DAÑOSINDIRECTOS,DAÑOSINCIDENTALESOGASTOSINCIDENTALES,
INCLUIDOSDAÑOSALAPROPIEDAD.ENALGUNOSESTADOSNOSEPERMITELAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDELOSDAÑOSINCIDENTALESO
INDIRECTOS.ENTALESCASOS,LAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNPREVIANOSEAPLICARÁ.
CÓMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Clientes en los EE. UU.:busquelaestacióndeserviciomáscercana(consultewww.Crosman.comollamealCentrodeatenciónalclientedeCrosman
al800-724-7486paraobtenerunalistadelasestaciones).Enlaestacióndeservicio,ledaránlosdetallessobrecómoprocederconelenvíodelartículo
quedebeserreparado.Debecontactarseconlaestaciónantesdeenviarsuproducto.
Clientes de Canadá:contácteseconGravelAgency,Quebec(866)662-4869.
Clientes del exterior:envíeelproductoasudistribuidormáscercano.Sinoconocecuálessudistribuidormáscercano,llameal585-657-6161y
solicitelaasistenciadelDepartamentointernacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Todagarantíaimplícita,incluidaslasgarantíasimplícitasdeaptitudcomercialyadecuaciónparaunndeterminado,tienenunavigencialimitadadeunaño
apartirdelafechadecompraminorista.Enalgunosestadosnosepermitenlaslimitacionesrespectodeladuracióndeunagarantíaimplícita;entalcaso,
noseaplicaránlaslimitacionesantesmencionadas.Enlamedidaenquecualquierdisposicióndeestagarantíaestéprohibidaporlasleyesfederales,
estatalesomunicipales,yquenopuedasustituiradichasleyes,ladisposiciónnoseráaplicada.Estagarantíaleotorgaderechosespecícosamparados
porleyyesposiblequeustedtengaotrosderechos,deacuerdoconlasnormasdecadaestado.
CROSMAN,COPPERHEAD,BENJAMINyPELLGUNOILsonmarcascomercialesregistradasdeCrosmanCorporationenlosEstadosUnidos.
Fig 8
Fig 9
Fig 10
A
B
Fig 11
LOADING
GROOVE
BAQUETA
MUNICIÓN ATASCADA
CERROJO ABIERTO
Fig 12
Fig 13
Fig 14
A
B