Owner's Manual

Crosman Nitro Piston 2 e Nitro Piston Elite
Manual universal do proprietário - Arma de pressão com cano basculante
Chumbinhos calibre .177, .22
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E ADVERNCIAS NESTE MANUAL ANTES DE USAR
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
Estados Unidos da América
1-800-7AIRGUN (724-7486)
www.crosman.com BBNPEA516
Caso tenha dúvidas, entre em contato com a Crosman pelo telefone 1-800-724-7486, +1 585-657-6161 ou crosman.com.
LEMBRE QUE ESTA ARMA DE PRESSÃO NÃO É UM BRINQUEDO. SEMPRE MANUSEIE A ARMA DE PRESSÃO
COM O MESMO RESPEITO QUE MANUSEARIA UMA ARMA DE FOGO.
ISSO NÃO É UM BRINQUEDO. ESTA ARMA DE PRESSÃO DEVE SER USADA APENAS POR ADULTOS. O USO
INCORRETO OU NEGLIGENTE PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. USO PERIGOSO EM 900 JARDAS 823 METROS.
DEPENDENDO DO MODELO, A ARMA DE PRESSÃO DISPARARÁ CHUMBINHOS CALIBRE .177, .22 OU .25.
CONSULTE AS MARCAÇÕES NA ARMA DE PRESSÃO PARA SABER O TAMANHO CORRETO DE CHUMBINHO A USAR NO MODELO ESPECÍFICO DA ARMA DE PRESSÃO.
VOCÊ E OUTRAS PESSOAS DEVEM SEMPRE USAR ÓCULOS DE TIRO PARA PROTEGER OS OLHOS.
O COMPRADOR E USUÁRIO TÊM O DEVER DE CUMPRIR TODAS AS LEIS ASSOCIADAS À UTILIZAÇÃO E À PROPRIEDADE DESTA ARMA DE PRESSÃO.
NÃO BRANDE NEM EXIBA PUBLICAMENTE ESTA ARMA DE PRESSÃO, POIS PODE CONFUNDIR AS PESSOAS E PODE
SER UM ATO CRIMINOSO. A POLÍCIA E OUTRAS PESSOAS PODEM PENSAR QUE ELA É UMA ARMA DE FOGO. NÃO ALTERE A COR E AS MARCAÇÕES,
PARA FAZER COM QUE ELA FIQUE COM A APARÊNCIA DE UMA ARMA DE FOGO. ISTO É PERIGOSO E PODE SER UM ATO CRIMINOSO.
ADVERTÊNCIA: ESTE PRODUTO PODE EXPOR O USUÁRIO A PRODUTOS QUÍMICOS, INCLUSIVE CHUMBO, QUE É CONHECIDO
NO ESTADO DA CALIFÓRNIA COMO CAUSADOR DE CÂNCER E DEFEITOS DE NASCENÇA, OU OUTROS DANOS REPRODUTIVOS. PARA OBTER
INFORMAÇÕES ADICIONAIS, ACESSE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
CUIDADO: Essa arma de preso foi classicada como uma arma de pressão para adultos. Armas de pressão para uso por adultos estão isentas de requisitos de desempenho com
relão a ensaios de exão ao choque, mecanismos de gatilho e segurança.
AVISO: As armas de pressão com cano basculante podem apresentar um período de adaptação de até 100 tiros. Durante este período, a exatidão pode variar e o som da arma de
pressão pode ser alto. Isto melhorará à medida que a arma for sendo utilizada.
1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
SEMPRE manuseie a arma de preso como se estivesse carregada e pronta para disparar.
SEMPRE manuseie a arma de preso com o mesmo respeito que manusearia uma arma de fogo.
SEMPRE guarde a arma de pressão descarregada e longe do alcance de crianças.
SEMPRE mire em uma DIREÇÃO SEGURA.
SEMPRE mantenha a boca da arma de pressão voltada para uma DIREÇÃO SEGURA.
SEMPRE mantenha os dedos longe do gatilho e fora do guarda-mato até estar pronto para disparar.
SEMPRE mantenha a arma de pressão na posição TRAVADA (ON SAFE) até estar pronto para disparar.
SEMPRE verique se a arma de pressão está na posição TRAVADA e descarregada ao tirar de onde estiver guardada.
SEMPRE verique se a arma de pressão está na posição TRAVADA ao entregar ou receber de outra pessoa.
SEMPRE use (você e outras pessoas) óculos de tiro para proteger os olhos.
SEMPRE use óculos de tiro por cima dos óculos e/ou óculos de corrão.
SEMPRE coloque uma para-balas em um local que será seguro se a para-balas falhar.
SEMPRE verique se a para-balas apresenta sinais de desgaste antes e após cada utilizão. Todas as para-balas eso sujeitas a desgaste e falharão, eventualmente.
Substitua a para-balas se a superfície estiver gasta ou danicada, ou se ocorrer um ricochete.
SEMPRE use o tamanho adequado de chumbinho na arma de pressão. Verique as marcações na arma de preso para saber qual o tamanho do chumbinho.
JAMAIS aponte a arma de pressão na direção de qualquer pessoa ou de algo contra o que você não tenha intenção de disparar.
JAMAIS reutilize qualquer munição.
JAMAIS dispare contra superfícies rígidas ou contra a supercie da água. A munição pode saltar ou ricochetear e atingir alguém ou algo que você não tinha intenção de
atingir.
JAMAIS tente desmontar ou adulterar a arma de preso. Utilize uma Assistência Técnica Autorizada. A utilizão de um centro de assisncia técnica ou manuteão não
autorizado, ou qualquer modicação da função da arma de pressão de qualquer forma pode ser perigoso e anulará a garantia.
2. CONHEÇA AS PARTES DA ARMA DE PRESSÃO
Conhecer os nomes das partes da arma de preso ajudará você a compreender o Manual do Proprietário.
A. Coronha
B. Pega
C. Alça De Mira (Nem Todos Os Modelos)
D. Cano
E. Massa De Mira (Nem Todos Os Modelos)
F. Boca
G. Alça De Mira
H. Guarnição
I. Trava De Seguraa (Fig.3A E 3B)
J. Guarda-Mato (Fig.3A E 3B)
K. Gatilho (Fig.3A E 3B)
L. Parafuso De Ajuste Do Gatilho (Fig.8)
3. REVISÃO DOS PONTOS DE PINÇAMENTO FIG.2
BREECH
Fig.2
SEMPRE MANTENHA SEUS DEDOS LONGE DA ALAVANCA DE ACIONAMENTO FIG.2. SEGURE O CANO AO
ARMAR E FECHE PARA PREVENIR QUE VOLTE PARA TRÁS E POSSIVELMENTE CAUSE FERIMENTOS GRAVES.
4. COMO USAR A TRAVA DE SEGURANÇA
A. Para colocar a arma de pressão na posão TRAVADA (ON SAFE):
CUIDADO: Como todos os dispositivos mecânicos, a trava de segurança de uma arma de pressão pode falhar. Mesmo quando a trava estiver
na posição TRAVADA, a arma de pressão deve continuar sendo manuseada de uma maneira segura.
Encontre a alavanca da trava à frente do gatilho. OBS.: A curvatura da alavanca da trava pode variar entre modelos (consulte as
Subseções 3A e 3B abaixo).
A condição da trava é indicada por sua posição. Dependendo do modelo, as letras F (disparar, destravada) e S (segura, travada) eso
ou na parte inferior ou na lateral do guarda-mato. Essas letras indicam a posição da trava.
1. Puxe a trava na dirão do gatilho. A trava de segurança ca ativada e a arma de pressão ca na posição TRAVADA quando a
alavanca car na posão S (perto do gatilho). (Fig.3A).
B. Para colocar a arma de pressão na posição DESTRAVADA (OFF SAFE)
1. Coloque a trava de segurança para longe do gatilho. A arma de pressão estará DESTRAVADA (OFF SAFE) e pronta para DISPARAR
quando a alavanca car na posição F (longe do gatilho), (Fig.3B).
MANTENHA A ARMA DE PRESSÃO NA POSIÇÃO TRAVADA ATÉ ESTAR REALMENTE PRONTO PARA DISPARAR. EM
SEGUIDA, COLOQUE A TRAVA DE SEGURANÇA NA POSIÇÃO DESTRAVADA.
5. COMO ARMAR E CARREGAR
DURANTE O PROCESSO DE ARMAR E CARREGAR:
SEMPRE MANTENHA AS MÃOS E DEDOS LONGE DA BOCA DO CANO.
JAMAIS APONTE O CANO NA SUA DIREÇÃO OU DE QUALQUER OUTRA PESSOA.
NÃO TOQUE NO GATILHO NEM COLOQUE A TRAVA DE SEGURANÇA NA POSIÇÃO DESTRAVADA.
NÃO ARME A ARMA DE PRESSÃO ATÉ ESTAR PRONTO PARA CARREGAR E DISPARAR, POIS A ÚNICA MANEIRA DE DESARMAR A ARMA É
DISPARÁLA.
CUIDADO:
Não deixe o cano voltar para trás antes que a arma esteja engatilhada.
Não puxe o gatilho enquanto o cano não voltar para a posão de disparo.
Não dispare a arma de preso sem um chumbinho na câmara (tiro seco).
Um tiro seco pode danicar a arma de pressão.
A. Armar
1. Coloque a arma de pressão na posão TRAVADA.
2. A arma de pressão precisa estar DESCARREGADA e VOLTADA para uma DIREÇÃO SEGURA.
3. Segure a arma perto do corpo, colocando a coronha da arma na parte superior da coxa.
4. Com a palma da mão, bata com força na boca do cano.
5. Com a arma apoiada na coxa, segure a boca do cano.
6. Puxe rapidamente e com rmeza a boca do cano para baixo, o máximo possível, para engatar (Fig.4B).
7. Cuidado para não prender a mão ou os dedos na área de articulação da arma de preso.
B. Carregar
CUIDADO:
Esta arma de preso foi projetada para funcionar melhor com chumbinhos Crosman® e Benjamin®.
Usar outras marcas pode fazer com que a arma tenha uma avaria e pode danicar a arma.
JAMAIS reutilize qualquer munição.
Leia todo o manual, inclusive a seção sobre Segurança, antes de disparar a arma de pressão.
FIG. 5
PONTA
SAIA
CULATRA
FIG. 6
1. Com o cano na posição aberta, depois de armada, coloque um chumbinho, com o nariz voltado para a frente, dentro da culatra (Fig.5). A saia do chumbinho precisa
estar nivelada com a base da culatra.
2. Coloque o cano de volta na posição original empurrando-o até travar (Fig.6).
3. O cano precisa estar travado na posição fechada após carregar/armar.
4. Após seguir estas etapas e ler todo o manual, inclusive a são sobre revisão dos procedimentos de segurança, a arma de pressão está carregada e pronta para
disparar.
6. MIRAS E LUNETAS APENAS PARA ALGUNS MODELOS
A. Miras abertas (disponível apenas para alguns modelos)
1. A elevação é denida usando o botão de elevação da alça de mira (ou um parafuso, em alguns modelos) que ca na base da aa de mira. Gire o botão (ou parafuso) no
sentido anti-horário para fazer com que o chumbinho acerte mais para cima no alvo, e gire o botão (ou parafuso) no sentido horário para fazer com que o chumbinho
acerte mais para baixo no alvo.
2. O atrito do vento é denido girando o botão de atrito (ou parafuso) que ca do lado direito da mira. Gire o botão (ou parafuso) no sentido anti-horário para fazer com
que o chumbinho acerte à esquerda no alvo, e gire o botão (ou parafuso) no sentido horário para fazer com que o chumbinho acerte à direita no alvo.
B. Como anexar e ajustar uma mira
OBSERVAÇÃO: Para armas de preso que incluem miras e/ou lunetas adicionais, consulte o Manual do Proprietário fornecido com a mira para obter detalhes sobre como instalar
e ajustar a sua mira especíca.
1. Consulte o Manual do Proprierio fornecido com a mira para obter detalhes sobre como instalar e ajustar a sua mira especíca.
7. COMO MIRAR E DISPARAR COM SEGURANÇA
CUIDADO:
LEMBRE, escolha os alvos com cuidado e garanta que a área ao redor do alvo
esteja segura.
PENSE no que pode atingir se errar o alvo!
1. Para modelos com miras abertas, a arma de preso estará com a mira
correta quando a lâmina da massa de mira estiver posicionada no visor
(de encaixe) da alça de mira (Fig 7).
2. Para modelos com miras abertas, a parte superior da lâmina da massa
de mira deve car alinhada com a parte superior do visor (de encaixe) na
alça de mira. O centro do alvo deve car “apoiado” exatamente em cima
da parte superior da massa de mira.
3. Quando tiver certeza que está tudo certo com o alvo e com a para-balas,
e que a área ao redor está segura, coloque a arma de preso na posição DESTRAVADA e puxe o gatilho para disparar.
8. COMO DESCARREGAR/REMOVER UM CHUMBINHO PRESO MANUALMENTE
SE UM CHUMBINHO NÃO FOR DISPARADO APÓS PUXAR O GATILHO E DISPARAR, PODE ESTAR OBSTRUÍDO.
A EXISTÊNCIA DE UM PROJÉTIL NÃO DISPARADO NO CANO PODE SER PERIGOSO. MANTENHA A ARMA DE PRESSÃO VOLTADA PARA UMA
DIREÇÃO SEGURA.
CUIDADO:
Não recarregue a arma de pressão se houver um chumbinho preso no cano.
Jamais olhe para dentro da extremidade da boca do cano para ver se conseguiu remover o chumbinho.
1. Coloque a arma de pressão na posão DESTRAVADA e mantenha-a voltada para uma dirão segura até estar pronto para disparar.
2. Dispare a arma de pressão contra um alvo seguro.
3. Se o chumbinho ainda não disparar, coloque a arma de pressão na posão TRAVADA e siga estas etapas:
a. Coloque a arma de pressão voltada para um DIREÇÃO SEGURA.
b. Segure a arma perto do corpo, colocando a coronha da arma na parte superior da coxa.
c. Com a palma da mão, bata com foa na boca do cano para mostrar a culatra sem armar completamente.
d. Olhe para baixo pela culatra para conrmar se existe um chumbinho preso.
e. Insira a ponta afunilada da vareta de limpeza (vendida separadamente) no cano.
f. COM CUIDADO e lentamente, empurre até que o chumbinho saia pela boca do cano.
g. NÃO reutilize o chumbinho removido.
OBS.:
Não dispare a arma de preso sem um chumbinho na câmara (tiro seco). Isto pode danicar permanentemente a arma de preso.
Se não conseguir remover o chumbinho da arma seguindo o procedimento acima, não fa mais nada. Uma Assistência Técnica Autorizada resolverá este problema
(gratuitamente, durante o período da garantia).
9. CNICAS DE AJUSTE AVAADO  DISPOSITIVO DO GATILHO
Esta arma de preso vem equipada com um gatilho ajustável de dois estágios. O ponto de acionamento e o curso do gatilho são ajustados na fábrica. O conjunto do gatilho
pode ser ajustado mas, a menos que você tenha experiência na execução destes ajustes, a Crosman recomenda que estes ajustes, de acordo com as denições de fábrica, sejam
executados apenas por uma Assisncia Técnica Autorizada, após a leitura de todas as instruções.
AJUSTAR O CONJUNTO DO GATILHO PODE RESULTAR NUM ACIONAMENTO MAIS LEVE DO GATILHO E NUM
ENGATE MAIS SOLTO DO DETENTOR, O QUE PODE DEIXAR A ARMA MAIS SUSCETÍVEL AO DISPARO AO CAIR OU AO SER SACUDIDA, OU AFETAR O
FUNCIONAMENTO DA TRAVA DE SEGURANÇA.
OBSERVAÇÃO:
Esses recursos de ajuste são para atiradores avaados. A maioria dos atiradores pode utilizar
as denições ajustadas de fábrica e nenhum ajuste adicional deve ser necessário.
Pequenos ajustes causam uma alteração notável no funcionamento do gatilho.
As alterações devem ser feitas em pequenas etapas.
Os ajustes devem ser feitos em incrementos de voltas de ¼ ou 90°.
Teste o disparo da arma de pressão antes de ajustar novamente.
Anote e guarde os ajustes feitos, no caso de precisar repetir tudo o que foi feito.
1. Antes de ajustar o parafuso, coloque a arma de pressão na posição TRAVADA, voltada
para uma DIREÇÃO SEGURA, descarregada e desarmada.
2. Acesse o parafuso de ajuste na parte posterior do gatilho através do orifício no guarda-
-mato (Fig.8). OBS.: O tamanho e a posição do orifício no guarda-mato podem variar
entre modelos.
3. Para encurtar o curso do segundo esgio, gire o parafuso de ajuste no sentido horário.
4. Para aumentar o curso do segundo estágio, gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horário.
10. MANUTENÇÃO
A. Manutenção geral
NÃO TENTE DESMONTAR A ARMA DE PRESSÃO.
NÃO MODIFIQUE NEM ALTERE A ARMA DE PRESSÃO. QUALQUER TENTATIVA DE MODIFICAR A ARMA DE PRESSÃO DE QUALQUER MANEIRA
CONTRADITÓRIA A ESTE MANUAL PODE FAZER COM QUE SEJA PERIGOSO USAR A ARMA, PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE, E
ANULARÁ A GARANTIA.
USE APENAS ÓLEO DE SILICONE PARA CÂMARA DA CROSMAN, E NÃO COLOQUE EM DEMASIA. CASO CONTRÁRIO, É POSSÍVEL QUE A ARMA SEJA
DANIFICADA, PODENDO CAUSAR FERIMENTOS NO USUÁRIO E EM ESPECTADORES.
1. Aperte todos os parafusos da coronha periodicamente.
2. Verique e aperte o sistema de xão da mira periodicamente.
3. Verique periodicamente a arma de pressão. Se algo estiver diferente, como um acionamento mais rápido ou mais fraco do
gatilho, pode indicar que as pas estão gastas ou quebradas. Ligue para o atendimento ao cliente para obter ajuda antes de
usar a arma de pressão novamente.
4. A arma de pressão funcionará corretamente por mais tempo se for lubricada a cada 250 tiros. Aplique uma gota do lubricante
de silicone Crosman na câmara de compreso (Fig.9) (modelo rmcoil - disponível no site crosman.com.
5. NÃO use óleo com base em destilado de petróleo ou solvente e NÃO lubrique em demasia, pois isto pode danicar a arma.
6. Se deixar a arma cair, verique visualmente se existe algum dano antes de usar novamente.
7. Se algo estiver diferente, como um acionamento mais rápido ou mais fraco do gatilho, pode indicar que alguma peça es
quebrada. Ligue para o Atendimento ao Cliente da Crosman para obter ajuda antes de usar a arma de pressão novamente.
B. Período de adaptação
Pode haver um peodo de adaptão de até 100 tiros. Após este período, a arma de pressão será mais consistente e silenciosa.
DESEMPENHO
Muitos fatores afetam a velocidade, inclusive a marca do projétil, tipo de projétil, lubricão, condão do cano e temperatura. Esta arma de pressão foi projetada para funcionar
melhor com munição CROSMAN® e BENJAMIN®. O uso de munições de outras marcas pode fazer com que a arma funcione incorretamente.
Acionamento Calibre .177 Calibre .22
Nitro Piston 2 Até 1400 Fps Até 1100 Fps
Nitro Piston Elite Até 1400 Fps Até 1100 Fps
rie 6- Até 12 fpe Até 12 fpe
Informação de velocidade - usando chumbinhos de liga
Acionamento Calibre .177 Calibre .22
Série 7- Até 495 fps Até 495 fps
Série 8- Até 7.5j Até 7.5j
rie 20- Até 19.9j Até 19.9j
Informação de velocidade - usando chumbinhos de liga
GARANTIA LIMITADA DE CINCO (05) ANOS
A arma de pressão com cano basculante tem garantia de defeitos de material e manufatura por um período de um cinco anos. O recibo/fatura original deve ser mantido como
registro da data de compra. Sem recibo/fatura, a garantia do produto é por cinco (05) anos a partir da data de fabricação. Esta garantia não cobre miras, miras óticas (lunetas de
rie, lasers e miras de ponto vermelho), eslingas e/ou outros acessórios. No caso de um defeito de acordo com esta garantia, a Crosman repara ou substitui o produto, a critério da
Empresa, desde que a inspeção indique que existe um defeito original. A Crosman reserva o direito de substituir qualquer produto que não esteja mais disponível por um produto
de valor e função comparáveis. Se a Crosman determinar que o reparo não e coberto pelas diretrizes da garantia, o usuário poderá ser cobrado pelo reparo.
COBERTURA DA GARANTIA:
1. Peças e reparo de qualquer defeito de fábrica de material ou manufatura.
2. Encargos de transporte para devolão do produto reparado e/ou substituição do produto ao consumidor.
FORA DA COBERTURA DA GARANTIA:
1. Custos de envio do produto defeituoso para a Assistência Técnica Autorizada.
2. Desgaste normal devido à utilizão regular do produto.
3. Peças danicadas como resultado de uso incorreto, negligência ou adulteração.
4. Danos causados por uso incorreto, modicação ou falha na realizão da manutenção normal – consulte o Manual do Proprierio.
5. Instalação ou manuteão incorreta que não seja realizada por uma Assistência Técnica Autorizada da Crosman.
6. Qualquer outra despesa.
ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO INCLUI DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS OU DESPESAS INCIDENTAIS, INCLUSIVE DANOS À PROPRIEDADE OU OUTRAS DESPESAS. A CROSMAN RENUNCIA
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUSIVE AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO. ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE
DANOS INDIRETOS,NEM PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE GARANTIAS IMPLÍCITAS; PORTANTO, AS LIMITAÇÕES OU EXCLUSÕES ACIMA PODERÃO NÃO SER APLICÁVEIS AO USUÁRIO. SE
QUALQUER DISPOSIÇÃO DESTA GARANTIA FOR PROIBIDA POR UMA LEI FEDERAL, ESTADUAL OU MUNICIPAL, A DISPOSIÇÃO NÃO SERÁ APLICÁVEL. ESTA GARANTIA CONCEDE DIREITOS
JURÍDICAS ESPECÍFICOS, E O USUÁRIO TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE ACORDO COM O PAÍS.
LEIA – ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUTO PARA A LOJA
Economize combustível e evite precisar voltar novamente à loja. Entre em contato com os nossos representantes de Atendimento ao Cliente/Assisncia Técnica para obter
informações e ajuda para a solução de problemas. Ligue para 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486) ou encontre respostas para as perguntas frequentes no site crosman.com.
REIVINDICAÇÃO DA GARANTIA E SERVIÇO DE REPARO
Se a arma de pressão precisa de reparo - NÃO TENTE DESMONTÁ-LA! A arma de pressão exige ferramentas e conexões especiais para o reparo. Qualquer desmontagem ou
modicação que não tenha sido feita por uma Assistência Técnica Autorizada da Crosman anulará a garantia.
Clientes nos EUA - Entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Crosman pelo telefone 800-724-7486 ou por e-mail, acessando o site www.crosman.com. A nossa equipe
informará para onde e como o produto deve ser enviado para reparo de acordo com a garantia, ou encaminhará você para uma das nossas assistências técnicas autorizadas na sua
área.
Crosman Corporation
Aos cuidados de: Warranty Dept (Departamento de Garantia)
7629 Route 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
Com o produto, envie uma cópia do recibo e uma breve descrão do problema. Indique seu nome, endereço de correspondência, endero de e-mail e número de telefone. O
reparo deve demorar de 2 a 4 semanas. É recomendável usar um método de envio que ofera um número de acompanhamento e opções de seguro. A Crosman não é responsável
por mercadorias perdidas, roubadas ou danicadas durante a remessa.
Clientes no Canadá - entre em contato com a Gravel Agency, Quebec, pelo telefone + 866-662-4869.
Clientes fora dos EUA - Entre em contato com o revendedor/distribuidor do ponto de venda. Se não sabe quem é o seu revendedor/distribuidor, entre em contato com o nosso
Departamento Internacional para obter ajuda pelo telefone +1 585-657-6161 ou por e-mail, acessando o site www.crosman.com.
Crosman e Benjamin são marcas comerciais da Crosman Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
© 2018 Crosman Corporation
01-18 OM
Fig.3A
ON SAFE S”
(TRAVADA)
Fig.3B
OFF SAFE “F”
(DESTRAVADA)
Fig.4
Fig.7
Fig.8
mara
de compressão
FIG. 9