Owner's Manual

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Pistola de ar comprimido (de pressão) a CO
2
, semi-automática, munição BB
ou chumbinho
Calibre - Munição BB ou chumbinho de .177 (4,5 mm)
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS ANTES DE USAR
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
United States of America
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN (724-7486)
Em caso de dúvidas, entre em contato com a Crosman pelos telefones +1-800-724-7486, +1 585-657-6161 ou pelo site www.crosman.com.
LEMBRE QUE ESTA PISTOLA DE PRESSÃO NÃO É UM BRINQUEDO. SEMPRE MANUSEIE A PISTOLA DE PRESSÃO COMO SE ESTIVESSE CARREGADA E COM O MESMO RESPEITO COMO SE FOSSE
UMA ARMA DE FOGO.
MENSAGEM ESPECIAL PARA PAIS E MÃES. O uso inadequado desta pistola pode causar ferimentos pessoais ou morte, se um chumbinho ou munição BB atingir alguém em um local
vulnerável. Esta arma de pressão não é um brinquedo. Portanto, se esta pistola de pressão foi comprada para ser utilizada por um atirador jovem, a utilização requer a supervisão de
um adulto.
Todos os usuários precisam saber como usar esta pistola corretamente sem ferir outras pessoas ou a si mesmo. Você poderá obter informações adicionais sobre instruções de tiro em um
ou mais dos seguintes grupos: Boy Scouts of America (Escoteiros da América), National Rie Association (Associação Nacional de Carabinas), clubes de preservação, clubes de tiro, 4-H
Clubs (clube da juventude), grupos de segurança de caçadores, ou escreva para a Crosman Corporation, Rts 5 & 20, Bloomeld NY 14469, EUA. Para obter informações adicionais sobre os
produtos e acessórios da Crosman, acesse o nosso site, www.crosman.com
ISTO NÃO É UM BRINQUEDO. ESTA CARABINA DE PRESSÃO DEVE SER USADA APENAS POR ADULTOS. O USO INCORRETO
OU NEGLIGENTE PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. USO PERIGOSO EM 450 JARDAS 411 METROS.
ESTA PISTOLA DE PRESSÃO FOI FEITA PARA O USO DE MAIORES DE 16 ANOS.
VOCÊ E OUTRAS PESSOAS DEVEM SEMPRE USAR ÓCULOS DE TIRO PARA PROTEGER OS OLHOS.
O COMPRADOR E USUÁRIO TÊM O DEVER DE CUMPRIR COM TODAS AS LEIS ASSOCIADAS À UTILIZAÇÃO E À PROPRIEDADE DESTA PISTOLA DE PRESSÃO.
NÃO EXPONHA OU EXIBA PUBLICAMENTE ESTA CARABINA, POIS PODE CONFUNDIR AS PESSOAS E PODE SER UM ATO
CRIMINOSO. A POLÍCIA E OUTRAS PESSOAS PODEM PENSAR QUE ELA É UMA ARMA DE FOGO. NÃO ALTERE A COR E AS MARCAÇÕES, PARA FAZER COM QUE
ELA FIQUE COM A APARÊNCIA DE UMA ARMA DE FOGO. ISTO É PERIGOSO E PODE SER UM ATO CRIMINOSO.
PROPOSIÇÃO 65, ESTE PRODUTO CONTÉM UM OU MAIS PRODUTOS QUÍMICOS CONHECIDOS NO ESTADO DA CALIFÓRNIA
COMO CAUSADOR DE CÂNCER E DEFEITOS DE NASCENÇA OU OUTROS DANOS REPRODUTIVOS.
1. INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
SEMPRE manuseie a carabina de pressão como se estivesse carregada e pronta para disparar.
SEMPRE manuseie carabinas de pressão com o mesmo respeito que manusearia uma arma de fogo.
SEMPRE guarde a carabina de pressão descarregada e longe do alcance de crianças.
SEMPRE mire em uma DIREÇÃO SEGURA.
SEMPRE mantenha a boca da carabina de pressão voltada para uma DIREÇÃO SEGURA.
SEMPRE mantenha os dedos longe do gatilho e fora do guarda-mato até estar pronto para disparar.
SEMPRE mantenha a carabina de pressão na posição “TRAVADA” (ON SAFE) até estar pronto para disparar (Fig. 3A).
SEMPRE verique se a carabina de pressão está na posição “TRAVADA (Fig. 3A) e descarregada enquanto estiver removendo-a do local
de armazenamento.
SEMPRE verique se a carabina de pressão está na posição “TRAVADA (Fig. 3A) e descarregada quando estiver entregando-a, ou recebendo-a de
outra pessoa.
SEMPRE use (você e outras pessoas) óculos de tiro para proteger os olhos.
SEMPRE use óculos de tiro por cima dos óculos e/ou óculos de correção.
SEMPRE coloque uma para-balas em um local que será seguro se a para-balas falhar.
SEMPRE verique se a para-balas apresenta sinais de desgaste antes e após cada utilização. Todas as para-balas estão sujeitas a desgaste e
falharão, eventualmente. Substitua a para-balas se a superfície estiver gasta ou danicada, ou se ocorrer um ricochete.
SEMPRE use o tamanho adequado de chumbinho na carabina de pressão. Verique as marcações na carabina de pressão para saber qual o
tamanho do chumbinho.
JAMAIS aponte a carabina de pressão na direção de qualquer pessoa ou de algo contra o qual você não tem intenção de disparar.
JAMAIS reutilize qualquer munição.
JAMAIS dispare contra superfícies rígidas ou contra a superfície da água. O chumbinho pode saltar ou ricochetear e atingir alguém ou algo que
você não tinha intenção de atingir.
JAMAIS tente desmontar ou adulterar a carabina de pressão. Utilize uma Assistência Técnica Autorizada. A utilização de uma assistência técnica
ou outra empresa não autorizada, ou qualquer modicação da função da carabina de pressão de qualquer forma pode ser perigoso e anulará
a garantia.
2. CONHEÇA AS PARTES DA PISTOLA DE PRESSÃO
Conhecer os nomes das partes da sua nova pistola de pressão ajudará você a compreender o Manual do Proprietário.
Fig. 2A
A. Alça de mira
B. Patilha deslizante
C. Botão do engate do cano
D. Cano
E. Massa de mira
F. Cão
G. Cabo
H. Gatilho
I. Guarda-mato
J. Trava de segurança
K. Boca
L. Pino do carregador
M. Cordão
3. COMO USAR A TRAVA DE SEGURANÇA
CUIDADO:
Como todos os dispositivos mecânicos, a trava de segurança de uma pistola de pressão pode falhar. Mesmo quando a
trava estiver na posição TRAVADA (ON SAFE), a pistola de pressão deve continuar sendo manuseada de uma maneira segura.
Encontre a trava de segurança acima do gatilho (consulte a Fig. 1).
As palavras PUSH SAFE (SEGURA) estão do lado esquerdo, ao lado da trava de segurança. As palavras PUSH FIRE (PRONTA
PARA DISPARAR) estão do lado direito, ao lado da trava de segurança. A condição da trava de segurança é indicada pela
direção da trava de segurança.
A. Para colocar a pistola de pressão na posição TRAVADA (ON SAFE)
1.
Empurre o botão de segurança totalmente para dentro, a partir do lado esquerdo.
2. A trava de segurança estará na posição SEGURA (SAFE) e a arma de pressão estará TRAVADA (ON SAFE) quando o
indicador BRANCO estiver exposto (Fig. 2A).
B. Para colocar a pistola de pressão na posição DESTRAVADA (OFF SAFE)
1.
Empurre o botão de segurança totalmente para dentro, a partir do lado direito.
2. A trava de segurança estará na posição DISPARAR (FIRE) e DESTRAVADA (OFF SAFE) quando o indicador VERMELHO
estiver exposto (Fig. 2B).
MANTENHA A PISTOLA DE PRESSÃO NA POSIÇÃO TRAVADA ON SAFE
ATÉ ESTAR REALMENTE PRONTO PARA DISPARAR. EM SEGUIDA, COLOQUE A TRAVA DE SEGURANÇA NA
POSIÇÃO DESTRAVADA OFF SAFE.
4. INSTALAÇÃO E REMOÇÃO DO CARTUCHO DE CO
2
O CARTUCHO DE CO
2
PODE EXPLODIR A TEMPERATURAS ACIMA DE 48,9°C 120°F. NÃO DESTRUA NEM INCINERE O
CARTUCHO. NÃO EXPONHA O CARTUCHO AO CALOR NEM ARMAZENE OS CARTUCHOS DE CO
2
A TEMPERATURAS ACIMA DE
48,9°C 120°F.
O CARTUCHO DE CO
2
PRECISA ESTAR VAZIO ANTES DE SER REMOVIDO DA PISTOLA DE PRESSÃO; VERIFIQUE SE O CAR
TUCHO ESTÁ VAZIO GIRANDO LENTAMENTE A ASA NO SENTIDO ANTIHORÁRIO TOTALMENTE, ATÉ DEIXAR DE OUVIR O GÁS
CO
2
VAZAR.
MANTENHA AS MÃOS E O ROSTO LONGE DO GÁS CO
2
QUE ESTIVER VAZANDO. O GÁS PODE CAUSAR ULCERAÇÃO PELO FRIO
CONGELAMENTO SE ENTRAR EM CONTATO COM A PELE.
CUIDADO:
É recomendável usar os cartuchos de CO
2
da Crosman Powerlet. Eles foram produzidos para a sua pistola de pressão. Outras marcas de cartuchos
de CO
2
podem não encaixar adequadamente e podem causar lesão física ou danicar a pistola de pressão.
Não armazene a pistola de pressão com um cartucho de CO
2
encaixado. Isto pode danicar os lacres do sistema.
A. Instalação de um novo cartucho de CO
2
1. Coloque a pistola de pressão na posição TRAVADA (ON SAFE) (Seção 3).
2. A pistola de pressão precisa estar DESCARREGADA e voltada para uma DIREÇÃO SEGURA.
3. Pressione o botão de desengate (pino) do carregador e remova-o da arma de pressão.
4. Gire a asa de perfuração no sentido anti-horário para liberar a tensão e deixar uma folga para encaixar o cartucho de CO
2
(Fig. 4).
5. Coloque uma gota de Crosman Pellgunoil na ponta de cada cartucho de CO
2
para manter corretamente o lacre da pistola
de pressão.
6. Insira um novo cartucho de CO
2
no carregador, primeiro a parte menor, em dirão ao conjunto de perfuração (Fig. 4).
7. Com o polegar e o dedo indicador, gire a asa de perfuração no sentido horário até que fure o cartucho de CO
2
. Se ouvir um
zunido ao perfurar o cartucho, tente apertar a asa um pouco mais. Cuidado para não apertar demais ao perfurar. Apertar
demais o cartucho de CO
2
pode causar lesão física ou danicar a pistola de pressão.
8. Insira o carregador na arma de pressão.
9. Para vericar se o cartucho foi perfurado, aponte a arma em uma DIREÇÃO SEGURA, coloque na posição
DESTRAVADA (OFF SAFE) e puxe o gatilho. Se a pistola de pressão não emitir um ruído de estalo após puxar
o gatilho, o CO
2
não está sendo liberado. Neste caso, remova os cabos e aperte a asa de perfuração um pouco
mais. Aponte a pistola de pressão em uma DIREÇÃO SEGURA e puxe o gatilho até ouvir um estalo, o que
signica que a pistola de pressão está liberando CO
2
ao puxar o gatilho.
B. Remoção do cartucho de CO
2
1. Coloque a pistola de pressão na posição TRAVADA (ON SAFE).
2. A pistola de pressão precisa estar DESCARREGADA e voltada para uma DIREÇÃO SEGURA.
3. Pressione o botão de desengate (pino) do carregador e remova-o da arma de pressão.
4. Gire lentamente a asa de perfuração no sentido anti-horário para liberar qualquer gás CO
2
restante, tendo
cuidado para não entrar em contato com o gás que estiver vazando.
5. Descarte o cartucho vazio. Pode estar frio ao toque.
LEMBRETE: Mantenha as mãos e o rosto longe do gás CO
2
que estiver vazando. O gás pode causar ulceração pelo frio
(congelamento) se entrar em contato com a pele.
5. COMO CARREGAR E DESCARREGAR munições BB E CHUMBINHOS
CUIDADO:
Esta pistola de pressão foi projetada para disparar munições BB de calibre .177 ou chumbinhos, e funcionará
melhor com munições BB e/ou chumbinhos CROSMAN
®
, COPPERHEAD
®
e BENJAMIN
®
.
OBSERVAÇÃO: O carregador foi projetado para comportar 4 tambores. O tambor SUPERIOR engatará o mecanismo de
DISPARO, e os três INFERIORES servem para armazenamento. O mesmo tambor é usado, independente do tipo de munição
usada, mas somente um tipo de munição deve ser usado no tambor de uma vez.
Usar outra munição pode fazer com que a arma funcione incorretamente e pode danicar a pistola de pressão.
Jamais reutilize qualquer munição.
Leia todo o manual, inclusive a seção sobre Segurança, antes de disparar a pistola de pressão.
A. Como carregar munições BB
1.
A pistola de pressão precisa estar na posição TRAVADA (ON SAFE) (Seção 3) e voltada para uma em uma DIREÇÃO SEGURA.
2. Pressione o botão de desengate (pino) do carregador e remova-o da arma de pressão.
3. Remova o tambor e coloque munição BB de calibre .177 (4,5 mm) em cada câmara (Fig. 6).
OBSERVAÇÃO: Para evitar obstrução da pistola de pressão não carregue mais do que uma munição BB em cada câmara.
4. Recoloque o tambor(s), com os dentes da catraca voltados para a frente, no carregador.
5. Após seguir estas etapas e ler todo o manual, inclusive a seção sobre revisão dos procedimentos de segurança, a pistola de pressão estará carregada e pronta para disparar.
B. Como carregar chumbinhos
1.
A pistola de pressão precisa estar na posição TRAVADA (ON SAFE) (Seção 3) e voltada para uma em uma
DIREÇÃO SEGURA.
2. Pressione o botão de desengate (pino) do carregador e remova-o da arma de pressão.
3. Remova o tambor e coloque chumbinho de calibre .177 (4,5 mm), primeiro a ponta afunilada, em cada câmara
(Fig. 7).
OBSERVAÇÃO: Para evitar obstrução da pistola de pressão ou deformação do chumbinho, verique se a saia do chumbinho
está nivelada ou ligeiramente abaixo da borda da câmara.
4. Recoloque o tambor(s), com os dentes da catraca voltados para a frente, no carregador.
5. Após seguir estas etapas e ler todo o manual, inclusive a seção sobre revisão dos procedimentos de segurança, a
pistola de pressão estará carregada e pronta para disparar.
C. Como carregar/remover uma munição BB ou chumbinho obstruído
Cuidado:
Jamais olhe para dentro da extremidade da boca do cano para ver se conseguiu remover a obstrução.
1. Coloque a pistola de pressão na posição TRAVADA (ON SAFE) (Seção 3) e voltada para uma DIREÇÃO SEGURA.
2. Pressione o botão de desengate (pino) do carregador e remova-o da arma de pressão.
3. Use uma vareta (vendida separadamente) para empurrar suavemente o chumbinho ou a munição BB em direção à alça de mira, até a respectiva munição sair (Fig. 8).
4. Recoloque o tambor VAZIO com os dentes da catraca voltados para a massa de mira.
CUIDADO: O TAMBOR SUPERIOR PRECISA ESTAR VAZIO, PORQUE É ESSE QUE ENGATA O MECANISMO DE DISPARO. OS OUTROS TRÊS TAMBORES PODEM SER ARMAZENADOS CARREGADOS,
QUE A ARMA AINDA SERÁ CONSIDERADA COMO DESARMADA.
Observação: Se não conseguir remover o chumbinho da pistola de pressão seguindo este procedimento, não faça mais nada. Uma assistência técnica autorizada resolverá este
problema gratuitamente, durante o período da garantia.
6. COMO MIRAR E DISPARAR COM SEGURANÇA
CUIDADO:
LEMBRE, escolha os alvos com cuidado e garanta que a área ao redor do alvo esteja segura.
PENSE no que pode atingir se errar o alvo!
1. A PISTOLA DE PRESSÃO foi projetada para tiro ao alvo e é adequada para utilização em ambientes fechados e ao ar livre.
2. Siga as instruções sobre como carregar o cartucho de CO
2
(Seção 4) e como carregar as munições BB ou os chumbinhos
(Seção 5).
3. A pistola de pressão ca com uma mira correta quando a lâmina da massa de mira estiver posicionada na fenda da alça
de mira (Fig. 9).
4. A parte superior da lâmina da massa de mira deve car alinhada com a parte superior da fenda na alça de mira. O centro
do alvo deve car “apoiado exatamente em cima da parte superior da massa de mira.
5. Quando tiver certeza que está tudo certo com o alvo e com a para-balas, e que a área ao redor do alvo está segura,
coloque a pistola de pressão na posição DESTRAVADA (OFF SAFE) e puxe o gatilho para disparar.
7. MANUTENÇÃO DA PISTOLA DE PRESSÃO
A. Manutenção geral:
1.
Antes de tentar lubricar a pistola de pressão, a pistola precisa estar descarregada e sem o cartucho de CO
2
.
2. Colocar uma gota de Pellgunoil na ponta de cada cartucho de CO
2
ajudará a manter o lacre da pistola de pressão. NÃO use
óleo com base em destilado de petróleo ou solvente e NÃO lubrique em demasia, pois isto pode danicar a pistola de pressão.
3. Se deixar a pistola de pressão cair, verique visualmente se existe algum dano antes de usar novamente.
4. Se algo estiver diferente, como um acionamento mais rápido ou mais fraco do gatilho, pode indicar peças quebradas.
NÃO TENTE DESMONTAR A PISTOLA DE PRESSÃO.
NÃO MODIFIQUE NEM ALTERE A PISTOLA DE PRESSÃO. QUALQUER TENTATIVA DE MODIFICAR A PISTOLA DE PRESSÃO DE QUALQUER MANEIRA
CONTRADITÓRIA A ESTE MANUAL PODE FAZER COM QUE SEJA PERIGOSO USAR A PISTOLA, PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE, E ANULARÁ
A GARANTIA.
B. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Se você sentir falta de exatidão ou uma velocidade inferior, verique se o cartucho de CO
2
está vazio:
1. à medida que usar o CO
2
, a exatidão declinará gradualmente.
2. Conheça a arma e o número de tiros que podem ser disparados até isto ocorrer.
3. Troque os cartuchos conforme necessário.
DESEMPENHO
Muitos fatores afetam a velocidade, inclusive a marca do projétil, tipo de projétil, lubricação, condição do cano e temperatura. Esta arma de pressão foi projetada para funcionar melhor
com munições de marcas CROSMAN
®
e BENJAMIN
®
. O uso de munições de outras marcas pode fazer com que a arma funcione incorretamente.
GARANTIA LIMITADA DE UM (01) ANO
Este produto tem garantia para o consumidor de um (01) ano a partir da data de compra no varejo contra defeitos materiais e de fabricação, e é transferível. O recibo/fatura original deve
ser mantido como registro da data de compra. Sem recibo/fatura, a garantia do produto é por um (01) ano a partir da data de fabricação.
COBERTURA DA GARANTIA:
1. Peças de reposição e mão-de-obra.
2. Custos de envio do produto reparado ao cliente.
FORA DA COBERTURA DA GARANTIA:
1. Custos de envio do produto defeituoso para a Assistência Técnica Autorizada.
2. Danos causados por uso incorreto, modicação ou falha na realização da manutenção normal – consulte o Manual do Proprietário.
3. Qualquer outra despesa.
4. DANOS INDIRETOS OU DESPESAS INDIRETAS, INCLUSIVE DANOS CONTRA PROPRIEDADES. ALGUMAS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU
LIMITAÇÃO DE DANOS INDIRETOS; PORTANTO, A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODERÁ NÃO SER APLICÁVEL AO USUÁRIO.
GARANTIAS IMPLÍCITAS
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUSIVE AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, POSSUI DURAÇÃO LIMITADA A UM (01) ANO
A PARTIR DA DATA DA COMPRA NO VAREJO. ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA; PORTANTO, AS LIMITAÇÕES ACIMA PODERÃO
NÃO SER APLICÁVEIS AO USUÁRIO.
Se alguma disposição desta garantia for proibida por uma lei federal, estadual ou municipal, que não possa ser inviabilizada, a mesma não será aplicável. Esta garantia concede direitos
jurídicos especícos e você pode também ter outros direitos, que podem de acordo com o Estado.
LEIA – ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUTO PARA A LOJA
Economize combustível e evite precisar voltar novamente à loja. Entre em contato com os nossos representantes de Atendimento ao Cliente/Assistência Técnica para obter informações e
ajuda para a solução de problemas. Ligue para 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486) ou encontre respostas para as perguntas mais frequentes no site www.crosman.com.
REIVINDICAÇÃO DA GARANTIA E SERVIÇO DE REPARO
Se a carabina precisar de reparo - NÃO TENTE DESMONTÁ-LA! A carabina precisa de ferramentas e acessórios especiais para um reparo correto. Qualquer desmontagem ou modicação
que não tenha sido feita por uma Assistência Técnica Autorizada da Crosman anulará a garantia.
Clientes nos EUA - entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Crosman pelo telefone + 800-724-7486 ou por e-mail, acessando o site www.crosman.com. A nossa equipe
informará para onde e como o produto deve ser enviado para reparo de acordo com a garantia, ou encaminhará você para uma das nossas assistências técnicas autorizadas na sua área.
Crosman Corporation
Attn (Aos cuidados de): Warranty Dept (Departamento de Garantia)
7629 Route 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
Com o produto, envie uma cópia do recibo e uma breve descrição do problema. Indique seu nome, endereço de correspondência, endereço de e-mail e número de telefone. O reparo deve
demorar de 2 a 4 semanas. É recomendável usar um método de envio que ofereça um número de acompanhamento e opções de seguro. A Crosman não é responsável por mercadorias
perdidas, roubadas ou danicadas durante a remessa.
Clientes no Canadá - entre em contato com a Gravel Agency, Quebec, pelo telefone + 866- 662-4869.
Fora dos EUA Clientes: Entre em contato com o revendedor/distribuidor do ponto de venda. Se não sabe quem é o seu revendedor/distribuidor, entre em contato com o nosso
Departamento Internacional para obter ajuda pelo telefone + 585-657-6161 ou por e-mail, acessando o site www.crosman.com.
Crosman e Benjamin são marcas comerciais da Crosman Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
© 2015 Crosman Corporation
09-15_OM
“ON SAFE”
Fig. 2A
“OFF SAFE”
Fig. 2B
VERMELHO Indicador
Asa de perfuração
Fig. 4
Fig. 5
BBs
Dentes da
catraca
Fig. 6
Chumbinhos
Fig. 7
Dentes da
catraca
Fig. 9
Fig. 9