Owner's Manual
2. Operación del seguro
A. Para poner el seguro del rifle de aire en posición de activado
(“ON SAFE”).
s%NCUENTrEELSEGUrODELANTEDELGATILLO
s,ASLETRASh&vFUEGOYh3vSEGUrOENLAPARTEINFERIORDELGUArDAMONTE
TAMBIÏNINDICANLAPoSICIØNCOrrECTADELSEGUro.
AIrESUAVEESTÉhO.3!&%vCUANDOLAPALANCAESTÉENLAPOSICIØNMÉS
rETRASADACErCADELGATILLO&IG2!
)NCLUSOCONELSEGUrOACTIVADODEBESEGUIRMANIPULANDOCONSEGURIDADEL
RImEDEAIrE.5.#!APUNTECONELRImEANADAALOQUENOTENGAINTENCIØN
DEDISPARARLE
#OMOTODOSLOSDISPOSITIVOSMECÉNICOSELSEGUrODELASARMASDEAIrEPUEDEFALLAr)NCLUSOCONELSEGUrO
ACTIVADOh/.3!&%vDEBESEGUIRMANIPULANDOCONSEGURIDADELRImEDEAIrE.5.#!APUNTEELRImEDEAIrE
AUNAPERSONA.5.#!APUNTECONELARMADEAIrEANADAALOQUENOTENGAINTENCIØNDEDISPARARLE
B. Para poner el seguro del rifle de aire en posición de desactivado
(“OFF SAFE”).
s%MPUJEELSEGUrOHACIALAPOSICIØNDELANTERAALEJADODELGATILLO
#UANDOELRImEDEAIrEESTÉCONELSEGUrODESACTIVADOh/&&3!&%vESTÉ
LISTOPARADISPARARSEDESPUÏSDESEGUIRLASINSTRUCCIONESDEESTEMANUAL
SobrECØMOLLENARYCArGAr&IG#
3. Presurizar el rifle de aire
NOTA:,ASINSTRUCCIONESDEOPERACIØNPARAEL#/
2
ESTÉNCONTENIDASENEL
MANUALQUEVIENECONELADAPTADORDE#/
2
.
Use únicamente aire comprimido en este rifle de aire. Al usar el
adaptador opcional de CO
2
de Crosman, puede usar CO
2
. No use otros gases, entre ellos
el oxígeno, los cuales pueden causar un incendio o explosión y dar como resultado graves
lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA:
A. Presurizar (llenar) el rifle de aire con una bomba de mano
s!SEGÞrESEDEUTILIZARPrOTECCIØNPARALOSOJOS
YNOAMARTILLADOVEALASECCIØNPARAOBTENER
INSTRUCCIONESSobrECØMODESCARGARYDESAMARTILLAr.
s,EATODASLASINSTRUCCIONESQUEVIENENCONSU
boMBAMANUALPARAFAMILIArIZARSECONSUOPERACIØN
5SEÞNICAMENTEUNAbOMbADISE×ADAPARALLENARUN
rImEDEAIrEPrECARGADOYDoTADODEUNCONECTORDE
DESCONEXIØNRÉPIDA&oSTEr&3NOUSEUNACOM-
PrESORADEAIrECOMÞNNIUNAboMBADEBICICLETA.
-
SULTELA3ECCIØN!.
s#ONECTEELADITAMENTODEDESCONEXIØNrÉPIDADELAMANGUErADELAbOMbAMANUAL
ALNIPLEDELLENADolG
Haciendo Lo Siguiente:
OTIRANDOHACIAATRÉSYSoSTENIENDOELANILLORUGOSo
O#ONECTANDOELADITAMENTOSOBrEELNIPLEDELLENADO.
O3OLTANDoELANILLORUGOSo
s!SEGÞrESEDEQUELAVÉLVULADEPURGADELABOMBADEMANOESTÏTOTALMENTECEr-
rADAAPRIÏTELAENDIrECCIØNDELASMANECILLASDELrELOJlG.
s%MPIECEABOMBEARYCONTINÞEHASTAQUELASAGUJASDELMANØMET
ENTrEPSIYPSISEGÞNSUAlNACIØNDESEADA
NOLLENEELRImEDEAIrEAMÉSDEPSIbArVEALAINForMACIØNSobrEh,LENADOENEXCESOvSECCIØN#.
Desconectar la manguera de llenado del rifle de aire sin purgar
el aire primero puede ocasionar lesiones por latigazos de la manguera como resultado de la
presión que queda en la manguera de llenado.
ADVERTENCIA:
s!BRAELTOrNILLOPURGADORDELABASEDELABOMBARÉPIDAMENTEENSENTIDOCONTRARIOALDELASMANECILLAS
DELrELOJPARAPURGAr#/-0,%T!-%.T%LAMANGUERA$EBEPURGARLAMANGUERADELLENADO#/-0,%T!-
-%N4%PARAEVITARQUELATIGUEEPORTENERPrESIØN.
sVUELVAACOLOCARELTAPØNSOBrEELNIPLEDELLENADO-ANTENGASIEMPrEELNIPLEDELLENADOTAPADOPARA
ELIMINARLAPOSIBILIDADDEQUEENTrESUCIEDADALAVÉLVULADErETENCIØN
2A
Seguro
Activado
2B
Seguro
Desactivado
3
4
,IKEALLMECHANICALDEVICESANAIRGUNSAFETYCANFAIL%VENWHENTHESAFETY
ISh/.3!&%vYOUSHOULDCONTINUETOHANDLETHEAIRGUNSAFELY.%6%2
POINTTHEAIRGUNATANYPERSON.%6%2POINTTHEAIRGUNATANYTHINGYOUDO
NOTINTENDTOSHOOT
B. To Take the Airgun “OFF SAFE”
0USHTHESAFETYTOTHEFORWArDPOSITIONAWAYFrOMTHETRIGGER7HENTHE
AIRGUNISh/&&3!&%vITISrEADYTOBElrEDAFTERFOLLOWINGTHEINSTRUCTIONS
INTHISMANUALONHOWTOlLLANDLOAD&IG"
3. Pressurizing the Airgun
NOTE:/PERATIONINSTRUCTIONSFOR#/
2
OPERATIONArECONTAINEDINTHEMANUALTHATCOMESWITHTHE#/
2
ADAPTEr.
WARNING:
Use only compressed air in this airgun. When using Crosman’s optional
CO
2
adapter you may use CO
2
. Use no other gasses—including oxygen, which can cause a
fire or explosion that may result in serious injury or death.
A. Pressurizing (Filling) the Airgun with a Hand Pump
s"ESUrETOWEAREYEPrOTECTION
-AKESUrETHEAIRGUNISUNLOADEDANDNOTCOCKEDs
3EESECTIONFORINSTRUCTIONSONUNLOADINGAND
UNCOCKING
2EADALLINSTRUCTIONSWITHYOURHANDPUMPSOYOUs
ArEFAMILIARWITHITSOPERATION5SEONLYAPUMP
DESIGNEDFORlLLINGAPrECHARGEDAIRGUNANDOUTlT-
TEDWITHA&OSTER&3QUICKDISCONNECTlTTING
$ONOTUSEASTANDArDAIRCOMPrESSORORBICYCLE
PUMP
0UTTHEAIRGUNh/.3!&%vSEESECTION!s
0OINTTHEAIRGUNINA3!&%$)2%#4)/.s
0ULLOFFTHEPrOTECTIVECAPTHATCOVERSTHElLLNIPPLEONTHEAIRGUNs
#ONNECTTHEQUICKDISCONNECTlTTINGONTHEHANDPUMPHOSETOTHElLLNIPPLEs
lGBY
O0ULLINGBACKANDHOLDINGTHEKNURLEDRING
O#ONNECTINGTHElTTINGOVERTHElLLNIPPLE
O2ELEASINGTHEKNURLEDRING
-AKECERTAINTHEBLEEDVALVEONTHEHANDPUMPISFULLYCLOSEDTIGHTENINAs
CLOCKWISEDIrECTIONlG
3TARTPUMPINGANDCONTINUEUNTILTHEGAUGENEEDLESONYOURPUMPANDONTHEAIRGUNArEBETWEENs
PSIANDPSIDEPENDINGONYOURDESIrEDTUNE
$/./4lLLTHEAIRGUNTOMOrETHANPSIBAR3EEh/VERlLLvINFORMATIONSECTION#
WARNING:
Disconnecting the fill hose from the airgun without bleeding the air first
may result in injury from hose whip as a result of pressure in the fill hose.
/PENTHEBLEEDSCrEWoNTHEPUMPbASERAPIDLYINACOUNTEr-CLOCKWISEs
DIrECTIONTo#O-0,%T%,9BLEEDTHEHOSE.YoUMUSTBLEEDTHElLLHOSE
#O-0,%4%,YToAVoIDHOSEWHIPFrOMPrESSUrEINTHElLLHOSE.
$ISCONNECTTHEPUMPFrOMTHElLLNIPPLEONTHEGUNs
2EPLACETHECAPOVERTHElLLNIPPLE!LWAYSKEEPTHElLLNIPPLECAPPEDs
TOELIMINATETHEPOSSIBILITYOFDIRTENTERINGTHECHECKVALVE
B. Pressurizing (Filling) the Airgun with a High Pressure Tank
4HE#(MAYBElLLEDFrOMAHIGHPrESSUrETANKBOTTLELIKETHE"EN-
JAMIN(0"+5SETHE#rOSMAN&!(5NIVERSAL&ILL!DAPTERWITHTHIS
OPTION3CUBATANKSCANALSOBEUTILIZEDFORTHETASK&ORSCUBATANKS
USETHE#rOSMAN&!(3CUBAYOKE!DAPTEr.
"ESUrETOWEAREYEPrOTECTIONs
-AKESUrETHEAIRGUNISUNLOADEDANDNOTCOCKED3EESECTIONFORINSTRUCTIONSONs
UNLOADINGANDUNCOCKING
2EADALLINSTRUCTIONSWITHYOURTANKANDHOSEADAPTORSOYOUArEFAMILIARWITHITSOPERATIONs
0UTTHEAIRGUNh/.3!&%vSEESECTION!s
0OINTTHEAIRGUNINA3!&%$)2%#4)/.s
2EMOVETHEPrOTECTIVECAPTHATCOVERSTHElLLNIPPLEONTHEAIRGUNs
#ONNECTTHEQUICKDISCONNECTlTTINGONTHEADAPTOR’SHOSETOTHElLLNIPPLElGs
NOTE:THElTTINGMUSTBEA&OSTER&3QUICKDISCONNECTlTTING
2B
Safe Off
3
4
5
3
3