User Manual
9
Para reducir la energía del martillo, gire el ajuste en sentido contrario al de las agujas del reloj. Se recomienda
siempre anotar la confi guración al afi nar la pistola de aire.
B. Ajuste del golpe
• Se puede acceder al percutor mediante el ajuste de precarga del resorte del
martillo, con una llave Allen de 1/8” (Fig. 12). Al girar el percutor en sentido
horario se acortará el golpe del martillo; al girarlo en sentido contrario al de
las agujas del reloj se prolongará el golpe. Un golpe largo proporcionará
una mayor energía del martillo, mientras que un golpe corto brindará menos
energía al martillo. Se puede ajustar el percutor hacia adentro hasta 12 revolu-
ciones, aunque nunca se suelen necesitar tantos giros.
• El punto de inicio para presiones de llenado bajas comenzaría con una ten-
sión de precarga del resorte del martillo baja y con un golpe corto del martillo.
• El punto de inicio para presiones de llenado altas requiere más tensión de
precarga del resorte del martillo y un golpe más largo del martillo. Consulte
el siguiente gráfi co para conocer las combinaciones sugeridas para estos
ajustes en base a la presión de llenado.
Presión
de llenado
Precarga del resorte del martillo Golpe del martillo
Más alto
Aumentar, gire el ajuste hacia adentro (en el
sentido de las agujas del reloj)
Aumentar. Gire el percutor hacia afuera (sen-
tido contrario al de las agujas del reloj)
Más bajo
Disminuir, gire el ajuste hacia afuera (sentido
contrario al de las agujas del reloj)
Disminuir. Gire el percutor hacia adentro (en el
sentido de las agujas del reloj)
11. Revisión de seguridad
• Nunca apunte la pistola de aire comprimido hacia una persona o un objeto al que no desee disparar.
• Siempre trate la pistola de aire comprimido como si estuviera cargada y con el mismo respeto con el que
utilizaría un arma de fuego.
• Siempre apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre la boca de la pistola de aire comprim-
ido apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga siempre activado el seguro de la pistola de aire hasta que esté listo para disparar.
• Siempre compruebe que el seguro de la pistola de aire esté activado (“ON SAFE”) (ver sección 2A) y que
la pistola esté descargada al recibirla de otra persona o al sacarla del sitio en donde se guarda.
• Mantenga siempre el dedo alejado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y quienes lo acompañen siempre deben usar gafas de tiro para protegerse los ojos.
• Si sus lentes de lectura o para ver no son gafas de seguridad, asegúrese de usar gafas protectoras sobre
sus lentes habituales.
• Use solamente perdigones de calibre .177 (4.5 mm) en su pistola de aire. NUNCA reutilice una munición.
• No dispare hacia superfi cies duras o hacia la superfi cie del agua. El perdigón puede rebotar e impactar en
alguien o algo que usted no tenía intención de impactar.
• Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que no resista el impacto y sea perforado.
• Debe revisar el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos sufren desgaste
y, con el tiempo, dejan de ser útiles. Reemplace su respaldo si observa que la superfi cie está desgastada
o dañada, o si rebota la munición.
• No intente desarmar ni modifi car la pistola de aire comprimido. Acuda a una Estación de Servicio Autor-
izada. El uso de centros de reparación no autorizados o la modifi cación del funcionamiento de su pistola
de aire de cualquier forma pueden ser prácticas inseguras y anulará la garantía.
• Guarde la pistola de aire en un lugar seguro.
• Antes de guardar la pistola de aire, compruebe que no haya perdigones en la recámara y asegúrese de
que la pistola esté desmontada (ver sección 4C).
• Guarde la pistola de aire cargada con aire para evitar que las válvulas se taponen con polvo.
• Siempre que guarde la pistola de aire, verifi que que tenga el seguro activado (“ON SAFE”) (ver sección 2A).
Fig. 13
Fig. 13
9
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Our friendly customer service representatives will be glad to help. You can get answers to frequently
asked questions at www.crosman.com or you can contact us directly at 1-800-7AIRGUN (1-800-724-
7486)
REPAIR SERVICE
If your airgun needs repair, we recommend you take or send it to your nearest Crosman Authorized Service
Station. DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE IT! Your airgun requires special tools and fi xtures to repair
it. Any disassembly or modifi cation not performed by an Authorized Service Station voids the warranty.
A SPECIAL CUSTOMER SERVICE
Crosman Authorized Service Stations will unjam your airgun at no cost during the warranty period.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
This product is warranted to the retail consumer for one year from date of retail purchase against defects in
material and workmanship and is transferable. To register the serial number of your air pistol return the air
pistol registration form. The warranty is not conditioned on the return of the card. You should retain the original
sales receipt as record of date of purchase.
WHAT IS COVERED
Replacement parts and labor. Transportation charges to consumer for repaired product.
WHAT IS NOT COVERED
Transportation charges to Authorized Service Station for defective product. Damages caused by abuse,
modifi cation or failure to perform normal maintenance – see Owner’s Manual. Any other expense. CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, INCIDENTAL DAMAGES, OR INCIDENTAL EXPENSES INCLUDING DAMAGE TO
PROPERTY. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CON-
SEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE
U.S. Customers- Locate nearest service station (see www.Crosman.com or call Crosman customer service
at 800-724-7486 for list of stations). The service station will give you details of how to proceed with sending
the item in for repair. You must contact the station prior to shipping your product.
International Customers- Please return product to your nearest distributor. If you do not know your distribu-
tor, please call 585-657-6161 and ask for our International Department for assistance.
IMPLIED WARRANTIES
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF RETAIL
PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal, state or municipal law, which cannot be
preempted, it shall not be applicable. This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have
other rights, which vary, from state to state.
CROSMAN is a registered trademark of Crosman Corporation in the United States.










