SILLÓN PARA LA PLAYA POLTRONA DA SPIAGGIA GONFIABILE SILLÓN PARA LA PLAYA Instrucciones de utilización y de seguridad POLTRONA DA SPIAGGIA GONFIABILE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza POLTRONA DE PRAIA Instruções de utilização e de segurança STRANDSESSEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 86857 INFLATABLE BEACH CHAIR Operation and Safety Notes
ES IT / MT PT GB / MT DE / AT / CH Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Página Pagina Página Page Seite 4 10 16 22 28
A B 1 2 C 3 I II 3
Uso conforme a lo prescrito ........................................................................................ Página 5 Descripción de las piezas............................................................................................... Página 5 Datos técnicos.......................................................................................................................... Página 5 Advertencias de seguridad.....................................................................................
Sillón para la playa Uso conforme a lo prescrito Este producto está diseñado para su uso como silla de playa, como tumbona o como colchoneta. No es apropiado para niños menores de 13 años. El producto no ha sido diseñado para un uso industrial. SI IGNORA LAS INSTRUCCIONES E INDICACIONES DESCRITAS PUEDE SUFRIR LESIONES O INCLUSO LA MUERTE POR AHOGAMIENTO. Descripción de las piezas 1 Válvula de aire 2 Parches 3 Sillón para la playa Datos técnicos Medidas (hinchado): aprox.
Mantenga el producto alejado de objetos puntiagudos. De lo contrario, podrían ocasionarse daños en el producto. ¡PRECAUCIÓN! Al subirse en la colchoneta, las cámaras de aire podrían presionarse bajo la superficie del agua. Con esto, o debido a una carga unilateral, el producto podría volcarse. Leer primero el manual de instrucciones. Pictograma Observe los pictogramas en las pegatinas fijadas en el producto antes de utilizarlo. De lo contrario se pueden provocar lesiones y o daños materiales.
No utilizar en caso de corrientes de ultramar. El dispositivo requiere de equilibrio. Señales de advertencia Número de usuarios adultos / niños 1 0 Sin protección contra el ahogamiento. Señal de prohibido Adecuado únicamente para niños mayores de 13 años. Indicación: Antes de utilizar el producto por primera vez, compruebe atentamente que no haya agujeros, zonas porosas o costuras permeables. Recomendación: Infle el producto y déjelo así durante un día.
Indicación: En principio solo los adultos deben encargarse de inflar el producto. Observe que no bombea / sopla demasiado aire en el producto. Detenga el proceso si aumenta la resistencia durante el inflado y las costuras se tensan. De no hacerlo, el material podría romperse. Utilice únicamente bombas manuales y / o bombas diseñadas especialmente para productos hinchables de plástico. En primer lugar, desenrolle el producto y compruebe que no tenga agujeros, fisuras u otros daños.
Reparación del producto Nota: Los daños menores puede repararlos usted mismo con ayuda de los parches de reparación adjuntos. En caso de daños mayores, deberá dirigirse a un establecimiento especializado. En primer lugar, deje salir todo el aire del producto (véase “Vaciado del aire”). Corte el parche 2 a medida del tamaño del agujero. Nota: Tenga en cuenta que el parche 2 deberá ser más grande que el agujero y que deberá cubrir bien los bordes.
Uso conforme a lo prescrito ........................................................................................ Pagina 11 Descrizione dei componenti ........................................................................................ Pagina 11 Dati tecnici .................................................................................................................................. Pagina 11 Istruzioni di sicurezza .................................................................................
Poltrona da spiaggia gonfiabile Uso conforme a lo prescrito Questo prodotto è destinato ad essere utilizzato come poltrona da spiaggia o, se steso, come lettino da spiaggia o materassino. Esso non è adatto per bambini di età inferiore ai 13 anni. Il prodotto non è concepito per l‘impiego in settori commerciali. LA MANCATA OSSERVANZA E L’INFRAZIONE ALLE DISPOSIZIONI DI CUI ALLE ISTRUZIONI D’USO POSSONO PROVOCARE IL SORGERE DI PERICOLI QUALI LESIONI E LA MORTE, AD ESEMPIO PER ANNEGAMENTO.
ATTENZIONE! PERICOLO DI AVVELENAMENTO E PERICOLO PER LE COSE! Non accendere fuochi nei pressi del prodotto e mantenerlo lontano da fonti di calore. Non utilizzare il prodotto su superfici dure o pietrose. In caso contrario si potrebbe giungere a danneggiamenti del prodotto. Mantenga a dovuta distanza il prodotto dagli oggetti appuntiti. Altrimenti si potrebbero avere danni al prodotto. ATTENZIONE! Le camere ad aria possono essere premuto quando si va al di sotto della superficie dell’acqua.
Il prodotto è stabile nel galleggiamento. Il prodotto richiede capacità di bilanciamento. Numero di utilizzatori, adulti / bambini 1 Adatto solamente a bambini di età superiore a 13 anni. Non utilizzare in caso di presenza di vento che soffia verso il largo. Non utilizzare in caso di presenza di corrente che spinge verso il largo. 0 Segnale di avvertimento Segnale di divieto Non rappresenta una protezione dall’annegamento.
Uso Avviso: Prima del primo utilizzo controllare a fondo se il prodotto evidenzia fori, punti porosi e suture non impermeabili. Consiglio: Gonfiare il prodotto e lasciarlo per un giorno. Arieggiare i nuovi prodotti all’aria fresca. 14 Far entrare l‘aria ATTENZIONE! I prodotti di plastica gonfiabili sono sensibili al freddo. Non utilizzare quindi il prodotto quando la temperatura ambiente scende al di sotto di 15 °C e sale al di sopra di 45 °C.
Indicazioni relative all’immagazzinaggio Fare attenzione a che il prodotto sia completamente asciutto, internamente ed esternamente, qualora si intenda metterlo da parte per lungo tempo. In caso contrario si possono formare muffa o macchie derivanti da muffa. Riporre il prodotto in un luogo asciutto senza luce al di fuori della portata di bambini. La temperatura ideale di immagazzinaggio è 10 - 20 °C.
Utilização adequada ......................................................................................................... Página 17 Descrição das peças ........................................................................................................... Página 17 Dados técnicos ........................................................................................................................ Página 17 Indicações de segurança.....................................................................
Poltrona de praia Utilização adequada Este produto destina-se à utilização como cadeira de praia, aberto como espreguiçadeira ou colchão insuflável. Não é adequado para crianças com idade inferior a 13 anos. O produto não é adequado para uso industrial. A INOBSERVÂNCIA E A VIOLAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES PODEM ORIGINAR PERIGOS, COMO FERIMENTOS E MORTE, POR EX.
CUIDADO! As câmaras de ar podem ser pressionadas para debaixo de água quando se sobe para o colchão. Este processo e a colocação de todo o peso num só lado poderão fazer com que o produto se vire. Ler primeiro o manual de instruções. Pictogramas Tenha atenção aos pictogramas aplicados no produto antes de o utilizar. Caso contrário, podem ocorrer ferimentos e / ou danos materiais. Vigiar sempre as crianças. Instrução obrigatória max.
Não utilizar com corrente proveniente da terra. O produto exige equilíbrio. Sinal de perigo Número de utilizadores, adultos / crianças 1 0 Sem protecção contra afogamento. Símbolo de proibição Adequado apenas para crianças com mais de 13 anos. Nota: Antes da primeira utilização, inspeccione o produto quanto a furos, pontos porosos e costuras mal vedadas. Recomendação: Encha o produto e não o utilize durante um dia. Areje os produtos novos durante alguns dias ao ar livre.
Nota: o enchimento do produto deve ser feito apenas por adultos. Certifique-se de que não enche o produto com demasiado ar. Interrompa o processo, caso a resistência aumente durante o enchimento e as costuras estiquem. Caso contrário, o material pode romper. Utilize apenas bombas manuais e / ou bombas especialmente adequadas para produtos plásticos insufláveis. Em primeiro lugar, desenrole o produto e verifique-o quanto a furos, fissuras e outros danos. Abra a válvula de ar 1 (ver fig. A I).
Reparar o produto Nota: pode reparar os danos menores com a ajuda da caixa de remendos fornecida. Em caso de danos maiores, dirija-se a uma loja da especialidade. Primeiro, deixe sair totalmente o ar do produto (ver «Esvaziar o ar»). Faça o corte de um remendo 2 de acordo com a dimensão do furo. Nota: certifique-se de que o remendo 2 é maior do que o furo e que as extremidades se sobrepõem. Arredonde os lados do remendo 2 e retire a película protectora.
Intended Use ................................................................................................................................Page 23 Description of parts ................................................................................................................Page 23 Technical data..............................................................................................................................Page 23 Safety advice ............................................................
Inflatable Beach Chair Intended Use This product is intended for use as a chair, unfolded as lounger or air mattress. This product is not suitable for children under 13 years of age. The product is not intended for commercial use. DEFIANCE AND VIOLATION OF THIS MANUAL CAN RESULT IN HAZARDS, SUCH AS PERSONAL INJURY AND DEATH, E.G. FROM DROWNING! Description of parts 1 Air valve 2 Repareren 3 Inflatable beach chair Technical data Dimensions (inflated): Approx.
This - as well as uneven loading of the product could cause it to tip over. Always supervise children in water. Pictograms Take note of the information contained in the pictograms applied to the product before you use it. Failure to observe this advice could result in injury and / or damage. max. 80 kg Max. load capacity Mandatory action sign Safe distance to shore: 50 m Swimmers only! 100% Fully inflate all air chambers as indicated order of inflation. Read instructions first.
1 Numbers of users, adults / children Warning action sign Prohibition sign No protection against drowning. 0 Operation Apply only to children above 13 years of age. Do not use in offshore wind. Do not use in offshore current. Note: Before using the product for the first time, check it carefully for holes, porous places and or seams that are not airtight. Recommendation: Blow up the product and leave it alone for one day. Air new products in the open air for a few days.
Roll the product out first and then check for holes, tears and other damage. Open the air valve 1 (see Fig. A I). Press the air valve 1 together and blow or pump the product up until it is tautly stretched. Note: Inflate the air chambers in the following sequence: 1. Headrest 2. Headpiece 3. Mid air chamber 4. Foot piece CAUTION! On no account should you use compressed air. Otherwise the product could burst or the seams could tear.
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................................................................Seite 29 Teilebeschreibung ....................................................................................................................Seite 29 Technische Daten ......................................................................................................................Seite 29 Sicherheitshinweise..........................................................................................
Strandsessel Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zur Verwendung als Strandsessel, ausgeklappt als Strandliege oder Luftmatratze vorgesehen. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 13 Jahren geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. NICHTBEACHTUNG UND ZUWIDERHANDLUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN GEFAHREN ZUR FOLGE HABEN, WIE VERLETZUNGEN UND TOD, Z.B. DURCH ERTRINKEN! Teilebeschreibung 1 Luftventil 2 Flicken 3 Strandsessel Technische Daten Maße (aufgeblasen): ca .
Verwenden Sie das Produkt nicht auf harten oder steinigen Untergründen, andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Halten Sie das Produkt von spitzen Gegenständen fern. Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. VORSICHT! Die Luftkammern können beim Aufsteigen unter die Wasseroberfläche gedrückt werden. Dadurch und durch einseitige Belastung kann das Produkt überkippen. Zuerst die Bedienungsanleitung lesen. Piktogramme Kinder immer beaufsichtigen.
Nicht bei ablandiger Strömung benutzen. Gerät erfordert Balancierung. Warnzeichen Anzahl der Nutzer, Erwachsene / Kinder 1 0 Kein Schutz gegen Ertrinken. Verbotszeichen Bedienung Nur für Kinder von mehr als 13 Jahren geeignet. Hinweis: Vor dem ersten Einsatz das Produkt gründlich auf Löcher, poröse Stellen und undichte Nähte untersuchen. Empfehlung: Produkt aufblasen und einen Tag lang liegen lassen. Neue Produkte ein paar Tage an der frischen Luft auslüften.
Hinweis: Das Aufblasen des Produkts sollten grundsätzlich Erwachsene übernehmen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zuviel Luft in das Produkt pusten / pumpen. Stoppen Sie den Vorgang, wenn der Widerstand während des Pumpens zunimmt und sich die Nähte spannen. Andernfalls kann das Material reißen. Verwenden Sie nur manuelle Pumpen und / oder Pumpen, die speziell für aufblasbare Plastikprodukte bestimmt sind.
Produkt reparieren Hinweis: Kleinere Beschädigungen können Sie mithilfe des mitgelieferten Flickzeugs selbst reparieren. Wenden Sie sich bei größeren Beschädigungen an ein Fachgeschäft. Lassen Sie die Luft zunächst vollständig aus dem Produkt entweichen (siehe „Luft ablassen“). Schneiden Sie den Flicken 2 gemäß der Größe des Lochs entsprechend zurecht. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Flicken 2 größer ist als das Loch und die Ränder überlappt.
IAN 86857 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31426A / Z31426B Version: 03 / 2013 © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 01 / 2013 Ident.-No.