User Guide

Solid White LED – Clear Dialog On
O – Clear Dialog O
x1
OFFON
PN: 03MF170500000 Rev A
使用产品前请阅读使用说明

Model No. / 型號 / 型号: MF1705

Front
Back
Volume Knob
Clear Dialog Button
Surround Button
Speaker / Headphones Switch Button
Power / Source Button
Headphones / Headset Port
USB-C Port
Microphone Port
3.5 mm AUX-in Port
Output to Left Speaker
DC Power Port


Creative T60 features a power adapter with interchangeable AC plugs, suitable for use in multiple regions.
Refer to the instructions below for more information.
Note: Interchangeable AC plug(s) are bundled based on the requirements in their respective countries and
are suitable for use in regions using the same AC plugs.
Replacing Interchangeable AC Plugs
i) Place the AC plug on the power
adapter, then push it down until
you hear a click
ii) Pull the power adapter’s clip
down to release the AC plug from
its attachment
iii) To replace or reattach the AC
plug, refer to the initial steps given
ii)
UK / Hong Kong /
Saudi Arabia / UAE
v)
Korea
i)
EU / Singapore /
Malaysia
*
iv)
China
iii)
USA / Canada /
Japan / Taiwan
vi)
Australia

Master Reset is reserved for scenarios where users encounter problems such as Bluetooth pairing
problems or other connectivity issues. Follow the steps below to reset your Creative T60:
• Press and hold both Clear Dialog and Surround buttons for 5s
• Creative T60 will return to USB mode once Master Reset is complete

Note: Creative T60 does not feature a built-in microphone. A headset or an external microphone is required for
chat features when connected to a supported platform.
*
For Singapore and Malaysia, only bundled EU AC plug is available for use.
Button Actions LED Indicators
Solid White LED – Surround On
O – Surround O
x1
Solid Red – Power O
2s
OFF
x1
ON
OFFON
2s
Speaker Mode
Headphones / Headset Mode
x1
Solid Purple – USB Audio
Blinking Blue – Bluetooth Pairing Mode
Solid Blue – Bluetooth Connected
Solid Cyan – AUX-in
USB Audio
Bluetooth
®
AUX-in
Back
(iii) USB-C to USB-A
Converter
(i) 3.5 mm Stereo to
Stereo Cable
(i) 3.5 mm Stereo to
Stereo Cable
(ii) USB-C to USB-C Cable



Power Output: 2 x 15W RMS
Total System Power: Up to 30W RMS
Peak Power: 60W
SNR: 75 dB
System Conguration: 2.0 System
Frequency Range: 50–20,000 Hz
Maximum RF Output Power : 4dBm
Bluetooth Version: Bluetooth 5.0
Bluetooth Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Supported Bluetooth Proles: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), HFP (Hands-Free Prole)
Supported Codec: SBC
Operating Range for Bluetooth Devices: Up to 10 meters (Measured in open space. Walls and
structures may aect range of device)
Operating Temperature Range: 0–45ºC
Power Adapter:
Input: 100–240V
50 / 60 Hz 0.8A
Output: 18V
2A
Power Adapter Model: NBS 30D180200D5
Note: Compliance marking are located at the bottom of this product.


󾙓
󽗉



Warranty information is supplied with your product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
Warranty
Keep this document for future reference.
© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Blaster logo and Sound Blaster
are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries.
The Bluetooth® word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative
Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby
recognized as such. All specications are subject to change without notice. Actual product may dier slightly from
images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
For details on the Creative Warranty period of
your product, please visit https://www.creative.
com/warranty
Pour plus de détails sur la période de garantie
Creative de votre produit, veuillez consulter
https://www.creative.com/warranty
Details zur Dauer der Creative-Garantie auf Ihr
Produkt nden Sie unter https://www.creative.
com/warranty
Para obtener más información sobre el periodo
de garantía de Creative referente a su producto,
visite https://www.creative.com/warranty
Per dettagli sul periodo di garanzia Creative del
prodotto, visitare https://www.creative.com/
warranty
Ga naar https://www.creative.com/warranty voor
bijzonderheden over de garantieperiode op uw
Creative-product
Para obter mais detalhes acerca do Período de
garantia da Creative para o seu produto, visite o
site https://www.creative.com/warranty
For detaljer om Creative-garantiperioden for dit
produkt, besøg venligst https://www.creative.
com/warranty
För detaljerad information om garantiperioden
för din Creative-produkt, gå till https://www.
creative.com/warranty
For detaljer om Creative-garantiperioden for
produktet ditt, vennligst besøk https://www.
creative.com/warranty
Lisätietoja tuotteesi Creative-takuujaksosta on
osoitteessa https://www.creative.com/warranty
Szczegóły dotyczące okresu gwarancji Creative
dla Twojego produktu można znaleźć na stronie
https://www.creative.com/warranty
Podrobné informácie o lehote záruky od
spoločnosti Creative na váš výrobok nájdete na
adrese https://www.creative.com/warranty
Podrobné informace o záručním období vašeho
produktu od společnosti Creative najdete na
adrese https://www.creative.com/warranty
Для получения дополнительной информации
о гарантийном сроке Creative для вашего
продукта перейдите по ссылке https://www.
creative.com/warranty















Имя и адрес представителя ТС:ООО “Прокси”, 142281,
Московская область, город Протвино,
Оболенское шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона: +7 (495) 369-00-84
Электронный адрес: proxy.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для
соответствующих органов таможенного союза (Россия,
Белоруссия и Казахстан) по вопросам соответствия
продукции
Для информации о продукте илигарантии,
пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из
комплекта поставки ата производства (месяц и год):
Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям
Технического регламента Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного
оборудования» утв. Решением КТС от 16.08.2011 г.
№768,
Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
Тип устройства: Bluetooth динамик
Номер модели, торговая марка: MF1705,
Creative
Питание: 18V
2A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
[EN] Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth
Speaker, model no. MF1705 is in compliance with Directive
2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text
of the EU and UK declaration of conformity is available at http://
www.creative.com/EUDoC.
[FR] Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte
Bluetooth que le modèle n° MF1705 est conforme à la Directive
2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC.
[DE] Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-
Lautsprecher, Modellnr. MF1705 der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
[ES] Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el
Altavoz Bluetooth, modelo nº MF1705 cumple con lo establecido
en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.
com/EUDoC.
[IT] Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth,
modello n. MF1705 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su
http://www.creative.com/EUDoC.
[NL] Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth
luidspreker, modelnummer MF1705 in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van
overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/
EUDoC.
[PT] Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd.
declara que Coluna Bluetooth, modelo n.º MF1705 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE está disponível em http://
www.creative.com/EUDoC.
[DA] Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at Bluetooth-
højttaler, model nr. MF1705overholder direktivet 2014/53/EU.
Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig
på http://www.creative.com/EUDoC.
[SV] Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-
högtalare, att modell nr. MF1705 uppfyller direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse
nns på http://www.creative.com/EUDoC.
[NO] Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den Bluetooth-
høyttaler, at modell nr. MF1705 er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC.
[FI] Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-
kaiutin, malli nro MF1705 täyttää direktiivin 2014/53/EY
vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC.
[EL] Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι
το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF1705
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε
να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη
συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC.
[PL] Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że
Głośnik Bluetooth, model MF1705 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można
zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC.
[SK] Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že
Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF1705, je v súlade so
smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je
k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC.
[CZ] Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že
výrobek Reproduktor Bluetooth, model č. MF1705 vyhovuje
směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
[HU] A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth
hangszóró termék, modellszáma MF1705, megfelel a 2014/53/
EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://
www.creative.com/EUDoC.
[RU] Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет,
что Динамик с подключением по Bluetooth, модель № MF1705
полностью соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный
текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен
на сайте http://www.creative.com/EUDoC.
[LT] Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth
garsiakalbis, modelio Nr. MF1705, atitinka Direktyvos 2014/53/
ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://
www.creative.com/EUDoC.


creative.com/register

creative.com/support
*
Für Singapur und Malaysia steht nur der AC-Stecker der EU zur Verfügung.
Lautstärkeregler
Clear Dialog-Knopf
Surround-Knopf
Lautsprecher- / Kopfhörerschalter
Ein / Aus / Eingangsquelle
2. AUSTAUSCHBARE AC-STECKER
Der Creative T60 besitzt einen Netzadapter mit austauschbaren AC-Steckern für die Benutzung in unterschiedlichen
Regionen. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweisen für weitere Informationen.

5. ZURÜCKSETZEN AUF AUSGANGSEINSTELLUNGEN
Setzen Sie Ihr Gerät nur dann auf die Ausgangseinstellungen zurück, wenn Probleme mit der Bluetooth-Kopplung oder
andere Verbindungsprobleme auftreten. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um Ihren Creative T60 zurückzusetzen:
• Halten Sie die Knöpfe „Clear Dialog“ and „Surround“ gleichzeitig 5 Sekunden gedrückt
• Der Creative T60 kehrt in den USB-Modus zurück, sobald das Zurücksetzen auf die Ausgangseinstellungen abgeschlossen ist
1. ÜBERSICHT
Hinweis: Der Creative T60 besitzt kein integriertes Mikrofon. Für die Nutzung von Chatfunktionen auf unterstützten
Plattform wird ein Headset oder ein externes Mikrofon benötigt.
8. WEITERE INFORMATIONEN
󽗉


󽗉
7. PRODUKTREGISTRIERUNG



Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen benden sich in einem
separaten Dokument.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten Garantiezeit auf.
Garantie
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
6. TECHNISCHE DATEN
Ausgangsleistung: 2 x 15W SINUS
Gesamt-Systemleistung: Bis zu 30W SINUS
Spitzenleistung: 60W
Rauschabstand: 75 dB
Systemkonguration: 2.0-System
Frequenzgang: 50–20.000 Hz
Maximale HF-Ausgangsleistung: 4 dBm
Bluetooth-Version: Bluetooth 5.0
Bluetooth-Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz
Unterstützte Bluetooth-Prole: A2DP (Wireless Stereo
Bluetooth), HFP (Hands-Free Prole)
Unterstützte Codecs: SBC
Betriebsbereich für Bluetooth-Geräte: Bis zu 10 Meter
(gemessen im oenen Raum. Wände und andere
Bauelemente können die Reichweite des Gerätes
beeinträchtigen)
Betriebstemperaturbereich: 0–45ºC
Netzadapter:
Eingang: 100–240V
50 / 60 Hz 0,8A
Ausgang: 18V
2A
Netzadaptermodell: NBS 30D180200D5
Hinweis: Die Konformitätskennzeichnung bendet sich auf der Unterseite dieses Produkts.
Kopfhörer- / Headsetanschluss
Mikrofonanschluss
USB-C-Anschluss
3,5-mm-AUX-in-Anschluss
Ausgang linker Lautsprecher
DC-Netzanschluss
Hinweis: Austauschbare AC-Stecker sind abhängig von den technischen Bedingungen in den jeweiligen Ländern zur
Verwendung in Regionen mit den gleichen AC-Steckdosen geeignet.
Austausch der AC-Stecker
i) Stecken Sie den AC-Stecker in den Netzadapter und drücken Sie ihn so weit nach unten, bis Sie ein Klicken hören
ii) Drücken Sie die Klemme des Netzadapters nach unten, um den AC-Stecker zu lösen
iii) Um den AC-Stecker zu ersetzen oder wieder einzusetzen, wiederholen Sie Schritt (i)
i) EU / Singapur / Malaysia
*
ii) UK / Hong Kong / Saudi-Arabien / VAE
iii) USA / Kanada / Japan / Taiwan
iv) China
v) Korea
vi) Australien
3. KONNEKTIVITÄT UND QUELLENAUSWAHL
4. BEDIENELEMENTE
(i) 3,5-mm-Stereo-auf-Stereokabel
(ii) USB-C-auf-USB-C-Kabel
(iii) USB-C-auf-USB-A-Konverter
Vorderseite Rückseite
LED leuchtet weiß – Clear Dialog ein
Aus – Clear Dialog aus
x1
AUSEIN
Taste Bedienung LED-Anzeige
LED leuchtet weiß – Surround ein
Aus – Surround aus
Leuchtet rot – Aus
2s
AUS
x1
EIN
x1
AUSEIN
2s
Lautsprecher-Modus
Kopfhörer- / Headsetmodus
Leuchtet violett – USB Audio
Blinkt blau – Bluetooth-Kopplungsmodus
Leuchtet blau – Bluetooth verbunden
Leuchtet türkis – AUX-in
x1
USB Audio
Bluetooth
AUX-in
*
Pour Singapour et la Malaisie, seule la che CA de l’UE est disponible et livrée avec le produit.
Bouton du volume
Bouton Clear Dialog
Bouton Surround
Bouton de sélection Enceinte / Casque
Bouton Alimentation / Source
2. FICHES CA INTERCHANGEABLES
Le Creative T60 est doté d’un adaptateur secteur à ches CA interchangeables pouvant être utilisé dans divers pays.
Pour plus d’informations, veuillez consulter les instructions ci-dessous.

5. RÉINITIALISATION GÉNÉRALE
La réinitialisation générale est réservée aux scénarios où les utilisateurs rencontrent des problèmes au niveau du couplage
Bluetooth ou de la connectivité. Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser votre Creative T60 :
• Appuyez simultanément sur les boutons Clear Dialog et Surround et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes
• Creative T60 repassera en mode USB dès la n de la réinitialisation générale
1. VUE D’ENSEMBLE
Remarque : Creative T60 n’intègre pas de microphone. Un casque micro ou un microphone externe est nécessaire pour
les fonctions de chat lorsqu’il est connecté à une plate-forme prise en charge.
8. AUTRES INFORMATIONS
󾙓
󾙓
󾙓
󾙓
󾙓
7. ENREGISTREMENT DU PRODUIT
󾙓󽗉󾙓󾙓
󾙓
󾙓
Les informations sur la garantie sont fournies avec votre produit dans un document séparé.
Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la période de garantie.
Garantie
Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance de sortie : 2 x 15W RMS
Puissance totale du système : jusqu’à 30W RMS
Puissance maximale : 60W
Rapport signal / bruit : 75 dB
Conguration du système : Système 2.0
Réponse en fréquence : 50–20 000 Hz
Puissance maximale de sortie RF : 4 dBm
Version Bluetooth : Bluetooth 5.0
Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2402–2480 MHz
Prols Bluetooth pris en charge : A2DP (Bluetooth stéréo sans
l), HFP (Prol mains-libres)
Codec pris en charge : SBC
Portée de fonctionnement pour les appareils
Bluetooth : jusqu’à 10 mètres (Mesurés dans un espace
ouvert. Les murs et les structures peuvent aecter la
portée de l’appareil)
Plage de températures de fonctionnement : 0–45°C
Adaptateur secteur :
Entrée : 100–240V
50 / 60 Hz 0,8A
Sortie : 18V
2A
Modèle d’adaptateur secteur : NBS 30D180200D5
Remarque : Le marquage de conformité se trouve au bas de ce produit.
Port Casque / Casque micro
Port Microphone
Port USB-C
Port d’entrée AUX 3,5 mm
Sortie vers enceinte gauche
Port d’alimentation CC
Remarque : Une ou plusieurs ches CA interchangeables sont livrées avec le produit en fonction des exigences de leurs
pays respectifs et peuvent être utilisées dans des régions utilisant les mêmes ches CA.
Remplacement des ches CA interchangeables
i) Placez la che CA sur l’adaptateur secteur, puis appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
ii) Appuyez sur la languette de l’adaptateur pour libérer la che CA de son attache
iii) Pour remplacer ou remboîter la che CA, reportez-vous aux étapes initiales indiquées plus haut
i) UE / Singapour / Malaysie
*
ii) RU / Hong Kong / Arabie saoudite / EAU
iii) USA / Canada / Japon / Taïwan
iv) Chine
v) Corée
vi) Australie
3. CONNECTIVITÉ ET SÉLECTION DE SOURCE
4. COMMANDES
(i) Câble stéréo 3,5 mm vers stéréo
(ii) Câble USB-C vers USB-C
(iii) Convertisseur USB-C vers USB-A
Avant Arrière
LED blanc xe – Clear Dialog activé
Éteinte – Clear Dialog désactivé
x1
DÉSACTIVÉACTIVÉ
Bouton Actions Voyants LED
LED blanc xe – Surround activé
Éteinte – Surround désactivé
Rouge xe – Hors tension
2s
HORS TENSION
x1
SOUS TENSION
x1
DÉSACTIVÉACTIVÉ
2s
Mode Enceinte
Mode Casque / Casque micro
Violet xe – Audio USB
Bleu clignotant – Mode couplage Bluetooth
Bleu xe – Bluetooth connecté
Cyan xe – Entrée auxiliaire
x1
Audio USB
Bluetooth
Entrée auxiliaire
*
Per Singapore e la Malesia, è disponibile solo la spina UE CA in dotazione.
Rotella volume
Pulsante Clear Dialog (Cancella dialogo)
Pulsante Surround
Pulsante di commutazione altoparlanti / cue
Pulsante alimentazione / sorgente
2. SPINE CA INTERCAMBIABILI
Creative T60 è dotato di un adattatore di alimentazione con spine CA intercambiabili, adatto all'uso in diverse regioni.
Fai riferimento alle istruzioni sottostanti per maggiori informazioni.

5. RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica è riservato agli scenari in cui gli utenti incontrano problemi come ad esempio problemi
di abbinamento Bluetooth o altri problemi di connettività. Segui i passaggi sottostanti per resettare le tue Creative T60:
• Tenere premuti entrambi i pulsanti Clear Dialog (Cancella dialogo) e Surround per 5 secondi
• Le Creative T60 torneranno in modalità USB una volta completato il ripristino delle impostazioni di fabbrica
1. PANORAMICA
Nota: Creative T60 non dispone di un microfono integrato. È necessario usare una cua o un microfono esterna/o per le
funzioni di chat quando si è connessi a una piattaforma supportata.
8. ALTRE INFORMAZIONI





7. REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO


Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un documento separato.
Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di garanzia.
Garanzia
Conservare il presente documento per riferimenti futuri.
6. SPECIFICHE TECNICHE
Potenza in uscita: 2 x 15W RMS
Potenza totale del sistema: no a 30W RMS
Massima potenza: 60W
SNR: 75 dB
Congurazione di sistema: sistema 2.0
Gamma di frequenze: 50–20.000 Hz
Potenza di uscita RF massima: 4 dBm
Versione Bluetooth: Bluetooth 5.0
Frequenza operativa Bluetooth: 2402–2480 MHz
Proli Bluetooth supportati: A2DP (Bluetooth stereo
wireless), HFP (prolo vivavoce)
Codec supportati: SBC
Intervallo operativo per dispositivi Bluetooth: no a
10 metri (misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e
altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo)
Intervallo di temperatura di funzionamento: 0–45ºC
Adattatore di alimentazione:
Ingresso: 100–240V
50 / 60 Hz 0,8A
Uscita: 18V
2A
Modello adattatore di alimentazione:
NBS 30D180200D5
Nota: i simboli di conformità sono riportati sul fondo del prodotto.
Porta cue / auricolari
Porta microfono
Porta USB-C
Porta di ingresso AUX da 3,5
mm
Altoparlante da uscita a sinistra
Porta di alimentazione CC
Nota: la/e spina/e CA intercambiabile/i è/sono raggruppata/e in base ai requisiti dei rispettivi Paesi e sono adatte all'uso
nelle regioni che utilizzano le stesse spine CA.
Sostituzione delle spine CA intercambiabili
i) Inserire la spina CA nell'adattatore di alimentazione, quindi spingerla verso il basso no a sentire un clic
ii) Tirare la clip dell'adattatore di alimentazione verso il basso per liberare la spina CA dalla sua sede
iii) Per sostituire o reinserire la spina CA, fare riferimento ai passaggi iniziali indicati
i) UE / Singapore / Malesia
*
ii) Regno Unito / Hong Kong / Arabia Saudita / Emirati Arabi Uniti
iii) USA / Canada / Giappone / Taiwan
iv) Cina
v) Corea
vi) Australia
3. CONNETTIVITÀ E SELEZIONE DELLE SORGENTI
4. CONTROLLI
(i) Cavo da stereo a stereo da 3,5 mm
(ii) Cavo da USB-C a USB-C
(iii) Convertitore da USB-C a USB-A
Fronte Retro
LED bianco sso – Funzione Clear Dialog (Cancella
dialogo) attiva
Disattivo – Funzione Clear Dialog (Cancella
dialogo) disattiva
x1
DISATTIVOATTIVO
Pulsante Azioni Indicatori LED
LED bianco sso – Surround attivo
Disattivo – Surround disattivo
Luce rossa ssa – Spegnimento
2s
DISATTIVO
x1
ATTIVO
x1
DISATTIVOATTIVO
2s
Modalità altoparlanti
Modalità cue/auricolari
Luce viola ssa – Audio USB
Luce blu lampeggiante – Modalità di
accoppiamento Bluetooth
Luce blu ssa – Bluetooth connesso
Luce azzurra ssa – AUX-in
x1
Audio USB
Bluetooth
AUX-in
*
Para Singapur y Malasia, solo el enchufe CA de la UE está disponible para su uso.
Botón de volumen
Botón Clear Dialog
Botón Surround
Botón Altavoz / Cascos
Botón de encendido / Fuente
2. ENCHUFES CA INTERCAMBIABLES
Creative T60 ofrece un adaptador de corriente con enchufes CA intercambiables, adecuados para usarlos en varias
regiones. Consulte las instrucciones siguientes para obtener más información.

5. REAJUSTE MAESTRO
Reset maestro se reserva para escenarios en los que los usuarios encuentran problemas como problemas de vinculación
Bluetooth u otros problemas de conectividad. Siga los pasos siguientes para reajustar su Creative T60:
• Mantenga presionados los botones Clear Dialog y Surround durante 5s
• Creative T60 volverá al modo USB una vez que se complete Reset maestro
1. ASPECTOS GENERALES
Nota: Creative T60 no ofrece un micrófono integrado. Se requieren unos cascos con micrófono o un micrófono externo
para funciones de chat al conectarse a una plataforma admitida.
8. OTRA INFORMACIÓN





7. REGISTRO DEL PRODUCTO


La información de la garantía se proporciona con su producto en un documento por separado.
Por favor conserve la factura de compra durante todo el período de garantía.
Garantía
Guarde este documento para futuras consultas.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Salida de alimentación: 2 x 15W RMS
Potencia total del sistema: hasta 30W RMS
Pico de potencia: 60 W
Relación señal / ruido (SNR): 75 dB
Conguración del sistema: Sistema 2.0
Respuesta de frecuencia: 50–20.000 Hz
Potencia de salida de RF máxima: 4 dBm
Versión Bluetooth: Bluetooth 5.0
Frecuencia operativa de Bluetooth: 2402–2480 MHz
Perles Bluetooth admitidos: A2DP (Bluetooth
inalámbrico estéreo), HFP (Perl de manos libres)
Códec admitido: SBC
Rango operativo para dispositivos Bluetooth: hasta
10 metros. (Para espacios abiertos. Las paredes y otras
estructuras pueden reducir el alcance del dispositivos.)
Rango de temperatura operativa: 0–45ºC
Adaptador de corriente:
Entrada: 100–240V
50 / 60 Hz 0.8A
Salida: 18V
2A
Modelo de adaptador de corriente: NBS 30D180200D5
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior del producto.
Puerto Cascos / Cascos con micrófono
Puerto de micrófono
Puerto USB-C
Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
Salida a altavoz izquierdo
Puerto de alimentación DC
Nota: Los enchufes AC intercambiables se agrupan en función de los requisitos de sus respectivos países y son
adecuados para su uso en regiones con los mismos enchufes CA.
Sustitución de enchufes CA intercambiables
i) Coloque el enchufe CA en el adaptador de corriente y empújelo hacia abajo hasta que oiga un "clic"
ii) Tire del clip del adaptador de corriente hacia abajo para liberar el enchufe de CA de su enganche
iii) Para reemplazar o volver a conectar el enchufe CA, consulte los pasos iniciales que se indican a continuación
I) UE / Singapur / Malasia
*
ii) Reino Unido / Hong Kong / Arabia Saudí / Emiratos Árabes Unidos
iii) Estados Unidos / Canadá / Japón / Taiwán
iv) China
v) Corea
vi) Australia
3. CONECTIVIDAD Y SELECCIÓN DE FUENTE
4. CONTROLES
(i) Cable de estéreo a estéreo de 3.5 mm
(ii) Cable USB-C a USB-C
(iii) Adaptador de USB-C a USB-A
Frontal Trasera
LED blanco jo – Clear Dialog activado
Desactivado – Clear Dialog desactivado
x1
DESACTIVADOACTIVADO
Botón Acciones Indicadores LED
LED blanco jo – Surround activado
Desactivado – Surround desactivado
Rojo jo – Apagado
2s
APAGADO
x1
ENCENDIDO
x1
DESACTIVADOACTIVADO
2s
Modo altavoz
Modo Cascos / Cascos con micrófono
Púrpura jo – Audio USB
Azul parpadeante – Modo de emparejamiento
Bluetooth
Azul jo – Bluetooth conectado
Cian jo – Entrada auxiliar
x1
Audio USB
Bluetooth
Entrada auxiliar
*
Voor Singapore en Maleisië is alleen de meegeleverde EU-stekker beschikbaar voor gebruik.
Volumeknop
Knop voor Clear Dialog
Knop voor Surround
Knop om luidspreker / hoofdtelefoon te wisselen
Aan-uitknop / knop om bron te wisselen
2. VERWISSELBARE WISSELSTROOMSTEKKERS
De Creative T60 is voorzien van een voedingsadapter met verwisselbare wisselstroomstekkers, die geschikt is voor
gebruik in meerdere regio's. Raadpleeg de onderstaande instructies voor meer informatie.

5. VOLLEDIGE RESET
Een volledige reset is voorbehouden voor scenario's waarbij gebruikers problemen ondervinden, zoals problemen met het
koppelen via Bluetooth of andere verbindingsproblemen. Volg onderstaande stappen om uw Sound Blaster JAM T60 te resetten:
• Houd de toetsen Clear Dialog en Surround ingedrukt gedurende 5 seconden
• De Creative T60 keert terug naar de USB-modus zodra de volledige reset is voltooid
1. OVERZICHT
Opmerking: De Creative T60 beschikt niet over een ingebouwde microfoon. Een headset of een externe microfoon is
vereist voor chatfuncties wanneer deze zijn aangesloten op een ondersteund platform.
8. OVERIGE INFORMATIE




7. PRODUCTREGISTRATIE

www.creative.com/register
De garantie-informatie wordt samen met uw product in een afzonderlijk document
verschaft.
Bewaar uw aankoopbewijs gedurende de volledige garantieperiode.
Garantie
Bewaar dit document voor naslagdoeleinden.
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Uitgangsvermogen: 2 x 15W RMS
Totaal systeemvermogen: Tot 30W RMS
Piekvermogen: 60W
Signaal-ruisverhouding: 75 dB
Systeemconguratie: 2.0-systeem
Frequentiebereik: 50–20.000 Hz
Maximaal RF-uitgangsvermogen: 4 dBm
Bluetooth-versie: Bluetooth 5.0
Bluetooth werkingsfrequentie: 2402–2480 MHz
Ondersteunde Bluetooth-proelen: A2DP (Draadloze
Stereo Bluetooth), HFP (Handenvrij proel)
Ondersteunde codec: SBC
Werkingsbereik voor Bluetooth-apparaten: Tot 10
meter (gemeten in open ruimte. Muren en structuren
kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden)
Bedrijfstemperatuur: 0–45ºC
Voedingsadapter:
Ingang: 100–240V
50 / 60 Hz 0,8A
Uitgang: 18V
2A
Model voedingsadapter: NBS 30D180200D5
Opmerking: De conformiteitsmarkering bevindt zich aan de onderkant van dit product.
Hoofdtelefoon / Headset-poort
Microfoonpoort
USB-C-poort
3,5 mm AUX-in poort
Uitvoer naar linker luidspreker
Poort voor gelijkstroomvoeding
Opmerking: Verwisselbare wisselstroomstekkers worden gebundeld op basis van de vereisten in hun respectievelijke
landen en zijn geschikt voor gebruik in regio's met dezelfde stekkers.
Verwisselbare wisselstroomstekkers vervangen
i) Plaats de wisselstroomstekker op de voedingsadapter en duw deze naar beneden totdat u een klik hoort
ii) Trek de klem van de voedingsadapter omlaag om de stekker terug los te koppelen
iii) Raadpleeg de eerste stappen om de stekker te vervangen of opnieuw te bevestigen
i) EU / Singapore / Maleisië
*
ii) Groot-Brittannië / Hong Kong / Saoedi-Arabië / VAE
iii) VS / Canada / Japan / Taiwan
iv) China
v) Korea
vi) Australië
3. CONNECTIVITEIT EN BRONSELECTIE
4. BEDIENING
(i) stereo-naar-stereokabel van 3,5 mm
(ii) USB-C-naar-USB-C-kabel
(iii) USB-C naar USB-A-converter
Voorkant Achterkant
Continu witte LED – Clear Dialog aan
Uit – Clear Dialog uit
x1
UITAAN
Knop Acties Indicatie-LED
Continu witte LED – Surround aan
Uit – Surround uit
Continu rood – Uitgeschakeld
2s
UIT
x1
AAN
x1
UITAAN
2s
Luidsprekermodus
Hoofdtelefoon- / headsetmodus
Continu paars – USB-audio
Knipperend blauw – Bluetooth-koppelingsmodus
Continu blauw – Bluetooth verbonden
Continu groenblauw – AUX-in
x1
USB-audio
Bluetooth
AUX-in
*
No caso da Singapura e da Malásia, apenas está disponível para utilização a cha agrupada CA da UE.
Manípulo de Volume
Botão Clear Dialog
Botão Surround
Botão de Alternar entre Coluna / Auscultadores
Botão de Ligar / Fonte
2. FICHAS DE CORRENTE ALTERNA (CA) INTERCAMBIÁVEIS
Creative T60 possui um adaptador de corrente com chas de CA intercambiáveis, cuja utilização é adequada a várias
regiões. Para mais informações consulte as instruções abaixo.

5. REPOSIÇÃO DE PREDEFINIÇÕES
A reposição de predenições está reservada para situações em que os utilizadores tenham problemas como o
emparelhamento Bluetooth ou outros problemas de conetividade. Siga os passos abaixo para repor as predenições do
seu Creative T60:
• Mantenha premidos ambos os botões Clear Dialog e Surround durante 5 seg
• O Creative T60 voltará ao modo USB, assim que a reposição de predenições estiver concluída
1. RESUMO
Nota: Creative T60 não possui um microfone integrado. As funcionalidades de chat requerem auscultadores com
microfone ou um microfone externo, quando ligado a uma plataforma compatível.
8. OUTRAS INFORMAÇÕES




7. REGISTO DO PRODUTO


A informação sobre a garantia é facultada juntamente com o seu produto, num
documento em separado.
Guarde o seu comprovativo de compra durante o período de garantia.
Garantia
Guarde este documento para posterior consulta.
6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Potência de saída: 2 x 15W RMS
Potência total do sistema: Até 30W RMS
Potência máxima: 60W
RSR: 75 dB
Conguração do sistema: Sistema 2.0
Gama de frequências: 50–20 000 Hz
Potência máxima de saída de RF: 4 dBm
Versão de Bluetooth: Bluetooth 5.0
Frequência de funcionamento de Bluetooth: 2402–2480 MHz
Pers Bluetooth Suportados: A2DP (Bluetooth estéreo sem os),
HFP (Perl mãos-livres)
Codec suportado: SBC
Alcance de funcionamento para dispositivos
Bluetooth: Até 10 metros (Medido em espaço aberto.
As paredes e estruturas podem afetar o alcance do
dispositivo)
Gama de temperaturas de funcionamento: 0–45 ºC
Adaptador de corrente:
Entrada: 100–240V
50 / 60 Hz 0,8A
Saída: 18V
2A
Modelo do adaptador de corrente: NBS 30D180200D5
Nota: A marcação de conformidade encontra-se na parte inferior deste produto.
Porta para Auscultadores /
Auscultadores com Microfone
Porta para Microfone
Porta USB-C
Porta AUX-in de 3,5 mm
Saída para Coluna Esquerda
Porta de Corrente Contínua (CC)
Nota: As chas CA intercambiáveis são agrupadas com base nos requisitos existentes nos seus países respetivos, sendo
a sua utilização adequada a regiões que usem as mesmas chas CA.
Substituir as Fichas de Corrente Alterna (CA)
i) Introduza a cha CA no adaptador de corrente e pressione-a até ouvir um clique
ii) Puxe o clipe do adaptador de corrente para baixo para libertar a cha CA da sua xação
iii) Para substituir ou reintroduzir a cha CA, consulte os passos iniciais indicados
i) UE / Singapura / Malásia
*
ii) Reino Unido / Hong Kong / Arábia Saudita / EAU
iii) EUA / Canadá / Japão / Taiwan
iv) China
v) Coreia
vi) Austrália
3. CONETIVIDADE E SELEÇÃO DE FONTE
4. CONTROLOS
(i) Cabo estéreo para estéreo de 3,5 mm
(ii) Cabo USB-C para USB-C
(iii) Conversor USB-C para USB-A
Parte frontal Parte traseira
LED branco xo – Clear Dialog ativado
Desligado – Clear Dialog desativado
x1
DESLIGADOLIGADO
Botão Ações Indicadores LED
LED branco xo – Surround ativado
Desligado – Surround desativado
Vermelho xo – Desligado
2s
DESLIGADO
x1
LIGADO
x1
DESLIGADOLIGADO
2s
Modo de Coluna
Modo de Auscultadores /
Auscultadores com Microfone
Roxo xo – Som USB
Azul intermitente – Modo de emparelhamento
Bluetooth
Azul xo – Bluetooth ligado
Ciano xo – Entrada AUX-in
x1
Som USB
Bluetooth
Entrada AUX-in
*
For Singapore og Malaysia er bare den sammensatte EU-vekselstrømpluggen tilgjengelig for bruk.
Volumknapp
Clear Dialog-knapp
Surround-knapp
Veksleknapp for høyttaler / hodetelefoner
Av/på- / kilde-knapp
2. UTSKIFTBARE VEKSELSTRØMPLUGGER
Creative T60 har en strømadapter med utskiftbare vekselstrømplugger for bruk i ere regioner. Du nner mer
informasjon i veiledningen nedenfor.

5. TILBAKESTILLING TIL FABRIKKSTANDARD
Tilbakestilling til fabrikkstandard er forbeholdt for scenarioer der brukere opplever problemer som Bluetooth-
tilkoblingsproblemer eller andre tilslutningsproblemer. Følg trinnene nedenfor for å tilbakestille Creative T60:
• Trykk og hold på både Clear Dialog- og Surround-knappene i fem sekunder
• Creative T60 går tilbake til USB-modus når tilbakestiling til fabrikkstandard er fullført
1. OVERSIKT
Merk: Creative T60 har ikke en innebygd mikrofon. Et hodesett eller en ekstern mikrofon kreves for chattefunksjoner når
den er koblet til en plattform som støttes.
8. ANNEN INFORMASJON
󽗉


󽗉
7. PRODUKTREGISTRERING


Garantiinformasjonen følger med produktet i et eget dokument.
Ta vare på kjøpsbeviset så lenge garantiperioden varer.
Garanti
Behold dette dokumentet for framtidig bruk.
6. TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Utgangseekt: 2 x 15W RMS
Total systemeekt: opptil 30W RMS
Toppeekt: 60W
Signal-til-støy-forhold (SNR): 75 dB
Systemkongurasjon: 2.0 system
Frekvensområde: 50–20 000 Hz
Maksimalt RF-utgangseekt: 4 dBm
Bluetooth-versjon: Bluetooth 5.0
Bluetooth-driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Støttede Bluetooth-proler: A2DP (trådløs Bluetooth-
stereo), HFP (håndfriprol)
Støtted kodek: SBC
Rekkevidde for Bluetooth-enheter: Oppil 10m
(målt i åpent rom, vegger og strukturer kan påvirke
rekkevidden til enheten)
Driftetemperatur-område: 0–45ºC
Strømadapter:
Inngang: 100–240V
50 / 60 Hz 0,8A
Eekt: 18V
2A
Strømadaptermodell: NBS 30D180200D5
Merk: Overholdelsesmerke er plassert nederst på dette produktet.
Hodetelefoner- / hodesett-port
Mikrofoninngang
USB-C-port
3,5 mm AUX inngangsport
Utgang til venstre høyttaler
Likestrøm-port
Merk: Utskiftbare vekselstrømplugger er sammensatt basert på kravene i hvert enkelt land og er egnet for bruk i
regioner som bruker samme vekselstrømplugger.
Bytte ut utskiftbare vekselstrømplugger
i) Sett vekselstrømpluggen på strømadapteren og dytt den ned til du hører et klikk
ii) Dra ned klemmen til strømadapteren for å frigi vekselstrømpluggen
iii) Henvis til de opprinnelige trinnene som ble gitt, for å bytte ut eller feste vekselstrømpluggen igjen
i) EU / Singapore / Malaysia
*
ii) Storbritannia / Hongkong / Saudi-Arabia / De forente arabiske emirater
iii) USA / Canada / Japan / Taiwan
iv) Kina
v) Korea
vi) Australia
3. TILSLUTNING OG VALG AV KILDE
4. KONTROLLER
(i) 3,5 mm stereo-til-stereo-kabel
(ii) USB-C-til-USB-C-kabel
(iii) USB-C-til-USB-A-omformer
Front Bakside
Fast hvit LED-lys – Clear Dialog på
AV – Clear Dialog av
x1
AV
Knapp Handlinger LED-indikatorer
Fast hvit LED-lys – Surround på
Av – Surround av
Fast rød – Strøm av
2s
AV
x1
x1
AV
2s
Høytalermodus
Hodetelefon- / hodesettmodus
Fast lilla – USB-lyd
Blinkende blå – Bluetooth-sammenkoblingsmodus
Fast blå – Bluetooth er tilkoblet
Fast turkis – AUX-inngang
x1
USB-lyd
Bluetooth
AUX-inngang
*
Singaporessa ja Malesiassa pakkaukseen sisältyy vain EU-alueen AC-pistoke.
Äänenvoimakkuusnuppi
Clear Dialog -painike
Surround-painike
Kaiuttimen / kuulokkeiden vaihtopainike
Virta- / lähdepainike
2. VAIHDETTAVAT AC-PISTOKKEET
Creative T60 -kaiuttimien virtalähteen AC-pistoke on vaihdettavissa, jotta sitä voi käyttää useilla eri alueilla. Katso
lisätietoja alla olevista ohjeista.

5. TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
Tehdasasetusten palautus on varattu tilanteisiin, joissa käyttäjällä on ongelmia esimerkiksi Bluetooth-pariliitoksen kanssa
tai muita yhteysongelmia. Noudata alla olevia ohjeita Creative T60 -kaiuttimen tehdasasetusten palauttamiseksi:
• Paina Clear Dialog- ja Surround-painiketta yhtä aikaa viiden sekunnin ajan
• Creative T60 palaa USB-tilaan, kun tehdasasetusten palautus on valmis
1. YLEISKUVAUS
Huom: Creative T60 -kaiuttimissa ei ole sisäistä mikrofonia. Tuettujen palvelujen keskustelutoimintojen käyttöön
tarvitaan kuulokemikrofonit tai ulkoinen mikrofoni.
8. MUITA TIETOJA
creative.com/compliance/T60



7. TUOTTEEN REKISTERÖINTI


Takuutiedot löytyvät erillisestä tuotteen mukana tulleesta dokumentista.
Säilytä ostotodistuksesi niin kauan kuin takuu on voimassa.
Takuu
Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten.
6. TEKNISET TIEDOT
Tehontuotto: 2 x 15W RMS
Järjestelmän kokonaisteho: Jopa 30W RMS
Huipputeho: 60W
Signaali-kohinasuhde: 75 dB
Järjestelmän kokoonpano: 2.0-kanavainen järjestelmä
Taajuusalue: 50–20 000 Hz
Radiotaajuuden enimmäislähtöteho: 4 dBm
Bluetooth-versio: Bluetooth 5.0
Bluetooth-käyttötaajuus: 2402–2480 MHz
Tuetut Bluetooth-proilit: A2DP (langaton stereo-Bluetooth),
HFP (handsfree-proili)
Tuetut koodekit: SBC
Bluetooth-laitteiden käyttöalue: enintään 10 metriä
(avoimessa tilassa mitattuna, seinät ja muut rakenteet
saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen)
Käyttölämpötila-alue: 0–45 ºC
Verkkolaite:
Tulo: 100–240V
50 / 60 Hz 0,8A
Lähtö: 18V
2A
Verkkolaitemalli: NBS 30D180200D5
Huom: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät ovat tuotteen pohjassa.
Kuuloke- / kuulokemikrofoniliitäntä
Mikrofoniliitäntä
USB-C-liitäntä
3,5 mm AUX-tuloportti
Lähtö vasempaan kaiuttimeen
DC-virtaliitäntä
Huom. Pakkaukseen sisältyvät vaihdettavat AC-pistokkeet riippuvat myyntimaan vaatimuksista ja sopivat käytettäviksi
alueilla, joilla käytetään niitä vastaavia AC-pistokkeita.
AC-pistokkeen vaihtaminen
i) Aseta AC-pistoke virtalähteeseen ja paina sitä alaspäin, kunnes kuulet napsahduksen
ii) Irrota AC-pistoke kiinnityksestään vetämällä virtalähteen lukituspainiketta alaspäin
iii) Noudata edellisiä vaiheita AC-pistokkeita vaihtaessasi ja kiinnittäessäsi
i) EU / Singapore / Malesia
*
ii) Iso-Britannia / Hongkong / Saudi-Arabia / Arabiemiirikunnat
iii) Yhdysvallat / Kanada / Japani / Taiwan
iv) Kiina
v) Korea
vi) Australia
3. LIITÄNNÄT JA LÄHTEEN VALINTA
4. SÄÄTIMET
(i) 3,5 mm:n stereo–stereo-kaapeli
(ii) Kaapeli USB-C:stä USB-C:hen
(iii) USB-C–USB-A-muunnin
Etupuoli Takaosa
LED palaa valkoisena – Clear Dialog käytössä
Pois – Clear Dialog ei käytössä
x1
POIS PÄÄLPÄÄLLÄ
Painike Toiminnot LED-merkkivalot
LED palaa valkoisena – Surround käytössä
Pois – Surround ei käytössä
Palaa punaisena – virta pois
2s
POIS PÄÄL
x1
PÄÄLLÄ
x1
POIS PÄÄLPÄÄLLÄ
2s
Kaiutintila
Kuuloke-/kuulokemikrofonitila
Palaa violettina – USB-ääni
Vilkkuu sinisenä – Bluetooth-pariliitostila
Palaa sinisenä – Bluetooth-yhteys muodostettu
Palaa syaanina – AUX-tulo
x1
USB-ääni
Bluetooth
AUX-tulo

Summary of content (2 pages)