User guide
Details 5
&RQQHFWLYLW\
(QJOLVK (VSDxRO )UDQoDLV 3R UWXJXrV
Audio Inputs
• Line-level analog Line input via stereo jack on
rear bracket
• Mono Microphone analog input via stereo jack
on rear bracket
• CD_IN line-level analog input via 4-pin Molex
connector on card
• AUX_IN line-level analog input via 4-pin
Molex connector on card
• TAD line-level analog input via 4-pin Molex
connector on card
• CD_SPDIF digital input via 2-pin Molex
connector on card, accepting sampling rates of
32, 44.1, and 48 kHz
Entradas de información Audio
• La línea analogica del Línea-nivel entró vía jack
estéreo en el corchete posterior
• Entrada de información analogica del mono
micrófono vía jack estéreo en el corchete
posterior
• Entrada de información analogica del línea-
nivel de CD_IN vía el conector de Molex de los
4-contactos en tarjeta
• Entrada de información analogica del línea-
nivel de AUX_IN vía el conector de Molex de
los 4-contactos en tarjeta
• Entrada de información analogica del línea-
nivel de TAD vía el conector de Molex de los 4-
contactos en tarjeta
• Entrada de información digital de CD_SPDIF
vía el conector de Molex de los 2-contactos en
la tarjeta, validando índices del muestreo de 32,
44,1, y 48 kHz
Entrées Sonores
• La ligne analogique de Ligne-niveau a entré par
l'intermédiaire du plot stéréo sur la parenthèse
arrière
• Entrée analogique de microphone mono par
l'intermédiaire de plot stéréo sur la parenthèse
arrière
• Entrée analogique de ligne-niveau de CD_IN
par l'intermédiaire de connecteur de Molex de
4-broches sur la carte
• Entrée analogique de ligne-niveau d'AUX_IN
par l'intermédiaire de connecteur de Molex de
4-broches sur la carte
• Entrée analogique de ligne-niveau de TAD par
l'intermédiaire de connecteur de Molex de 4-
broches sur la carte
• Entrée digitale de CD_SPDIF par
l'intermédiaire de connecteur de Molex de 2-
broches sur la carte, recevant des cadences de
prélèvement de 32, 44,1, et 48 kHz
Entradas Audio
• A linha análoga do Linha-nível input através do
jaque estereofónico no suporte traseiro
• Entrada análoga do microfone mono através do
jaque estereofónico no suporte traseiro
• Entrada análoga do linha-nível de CD_IN
através do conector de Molex dos 4-pinos no
cartão
• Entrada análoga do linha-nível de AUX_IN
através do conector de Molex dos 4-pinos no
cartão
• Entrada análoga do linha-nível de TAD através
do conector de Molex dos 4-pinos no cartão
• Entrada digital de CD_SPDIF através do
conector de Molex dos 2-pinos nocartão,
aceitando taxas da amostragem de 32, 44,1, e 48
kHz
Audio Outputs
• ANALOG/DIGITAL OUT (front and rear
SPDIF digital outputs) via 4-pole 3.5 mm
minijack on rear bracket
• Three line-level analog outputs via stereo jacks
on rear bracket, Front and Rear Line-Outs
• Stereo headphone (32-ohm load) support on
Front Line-Out
Salidas del Audio
• ANALOG/DIGITAL OUT (salidas digitales
delanteras y posteriores de SPDIF) vía 4-pole
3,5 milímetros de minijack en el corchete
posterior
• Tres salidas analogicas del línea-nivel vía gatos
estéreos en Line-Outs posterior del corchete,
delantero y posterior
• La ayuda estérea del auricular (carga de los 32-
ohmios) en Line-Out delantero
Sorties d'acoustique
• ANALOG/DIGITAL OUT (sorties digitales
avant et arrière de SPDIF) par l'intermédiaire de
4-pole 3,5 millimètres de minijack sur la
parenthèse arrière
• Trois sorties analogiques de ligne-niveau par
l'intermédiaire des plots stéréo sur Line-Outs de
parenthèse, avant et arrière arrière
• Le support stéréo de écouteur (chargement d'32-
ohms) sur Line-Out avantconnecte
ANALOG/Saídas do áudio
• DIGITAL OUT (saídas digitais dianteiras e
traseiras de SPDIF) através de 4-pole 3,5
milímetros de minijack no suporte traseiro
• Duas saídas análogas do linha-nível através dos
jaques estereofónicos em Line-Outs traseiro do
suporte, o dianteiro e o traseiro
• A sustentação estereofónica do headphone
(carga de 32-ohms) em Line-Out dianteiro
conectara
Interfaces
• D-Sub MIDI interface for connection to
external for connection to external MIDI
devices. Doubles as Joystick port.
• AUD_EXT 2x20 pin header for connection to
Optical Digital I/O card or Live! Drive
Interfaces
• D-Sub MIDI para la conexión a externo para la
conexión a los dispositivos externos de MIDI.
Dobles como acceso de la palanca de mando.
• La cabecera del contacto de AUD_EXT 2x20
para la conexión a la tarjeta de entrada-salida
óptica Digital o Live! Drive
Interfaces
• D-Sub MIDI pour la connexion à externe pour
la connexion aux dispositifs externes du MIDI.
Doubles comme port de manche.
• L'en-tête de broche d'cAud_ext 2x20 pour la
connexion à la carte de E/S optique de Digital
ou Live! Drive
Relações
• D-Sub MIDI para a conexão a externo para a
conexão aos dispositivos externos de MIDI.
Dobros como a porta do manche.
• O encabeçamento do pino de AUD_EXT 2x20
para a conexão ao cartão de I/O ótico de Digital
ou Live! Drive
SBLMPC.book Page 5 Sunday, September 17, 2000 2:35 PM