CLE_Multi.book Page 1 Friday, August 13, 2004 12:31 PM English Your Player At A Glance Liquid Crystal Display (LCD) Earphone jack USB port Press and hold for two seconds to turn your player on or off. Press to start, pause, or continue playback. Press to scroll left in Menu view. Press and hold to move back within the current track. Press to scroll right in Menu view. Press and hold to move forward within the current track. Press to increase volume level and display the Volume Level indicator.
CLE_Multi.book Page 2 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Using the Player Buttons Select In this document, we will use the term "Select", to mean that you should press the Previous and Next buttons to scroll through options, and then select the option by pressing the Menu/Select button. Press the Previous button to scroll left Press the Next button to scroll right Press the Menu/Select button to select an option Selecting menu options You can use the Previous and Next buttons to scroll within menus.
CLE_Multi.book Page 3 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Getting Started 1 Inserting the Battery 1. Press the battery compartment release button on the back of your player. 2. Slide the battery compartment cover back as far as you can and lift it away from the player. 3. Insert a new alkaline battery into your player. If you are also inserting a media card, go to Step 3 on p 4. 4. Replace the battery compartment cover.
CLE_Multi.book Page 4 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Inserting a Media Card (optional) 1. Press the battery compartment release button on the back of your player. 2. Slide the battery compartment cover back as far as you can and lift it away from the player. 3. Insert a media card as shown in the diagram below. 4. Replace the battery compartment cover.
CLE_Multi.book Page 5 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Setting up Your Computer 1. Ensure that your player is NOT connected to your computer. 2. Insert the MuVo C100 CD into your CD-ROM or CD-ROM/DVD-ROM drive. Your CD should start automatically. If it does not, follow the steps below: i. Start Windows Explorer. ii. On the left pane, click the My Computer icon. iii. Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click AutoPlay. 3.
CLE_Multi.book Page 6 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Transferring Music and Data 1. Connect your player to your computer’s USB port using the supplied USB cable. 2. Launch Windows Explorer on your computer. Your player is recognized as a Removable Disk in Windows Explorer. 3. Transfer MP3, WMA, or any data files to your player using the drag-and-drop method. 4. After the transfer is complete, make sure you stop your player properly before disconnecting it from your computer.
CLE_Multi.book Page 7 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Some Basic Functions Playing a track 1. Press the Menu/Select button. The main menu is displayed. 2. Select the Music icon 3. Select a track you want to play. The track is played back automatically. . Using the Stopwatch 1. From the main menu, select the Music icon or FM Radio icon 2. In Music or FM Radio mode, press the Menu/Select button. 3. Select the Stopwatch icon . The Lap Timing view is displayed by default. 4.
CLE_Multi.book Page 8 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 6. Press the Menu/Select button to confirm the countdown time. 7. Select the check mark to confirm the countdown time and return to the Countdown view. To start the countdown 1. Press the Play/Pause button to start the countdown timer. The Countdown animation starts. Once the countdown has ended, the timer resets to 00:00:00. For more information, read the User’s Guide on the Installation CD. Go to d:\manual\\manual.
CLE_Multi.book Page 9 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Frequently Asked Questions Where can I get official information on all MuVo products? Visit www.creative.com for updates and downloads relating to all MuVo products, Creative’s digital audio players and accessories. After playing a sequence of tracks, the player skips a track. The player will only play valid formats (MP3 or WMA with DRM). Other types of files will be skipped. Files/tracks are corrupted when transferred to the player.
CLE_Multi.book Page 10 Friday, August 13, 2004 12:31 PM The player turns off immediately after it is turned on. Your battery may be depleted. For more information on replacing a battery, see “Inserting the Battery” on page 3. Can I use the player for portable data storage? Yes, you can. For more details, see “Transferring Music and Data” on page 6. I have to change the battery quite often.
CLE_Multi.book Page 11 Friday, August 13, 2004 12:31 PM More Information Creative Knowledge Base Resolve and troubleshoot technical queries at Creative's 24-hour self-help Knowledge Base. Go to www.creative.com and select your region. Register your product! Enjoy a host of benefits by registering your product during installation, or at www.creative.com/register. Benefits include: • Service and product support from Creative • Exclusive updates on promotions and events.
CLE_Multi.book Page 12 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Handling Precautions As with any digital media-based storage device, data should be backed up regularly. We strongly recommend that you observe the usage precautions laid out in this booklet, and also back up the data in your player regularly.
CLE_Multi.book Page 13 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Français Votre lecteur en un coup d'œil Écran à cristaux liquides (LCD) Prise écouteurs Port USB Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour allumer ou éteindre votre lecteur. Appuyez pour démarrer, interrompre ou poursuivre la lecture. Appuyez sur ce bouton pour défiler vers la gauche en mode Menu. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour revenir en arrière dans la plage actuelle.
CLE_Multi.book Page 14 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Utilisation des boutons du lecteur Sélection Dans ce document, le terme « sélection » indique que vous devez utiliser les boutons Précédent et Suivant pour faire défiler les options, puis sélectionner celle de votre choix en appuyant sur le bouton Menu/Sélection.
CLE_Multi.book Page 15 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Démarrage 1 Insertion de la pile 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du logement de la pile, au dos du lecteur. 2. Faites glisser le couvercle du logement de la pile aussi loin que possible puis soulevez-le pour le retirer du lecteur. 3. Insérez une nouvelle pile alcaline dans le lecteur. Si vous insérez également une carte média, passez à l'étape 3, page 4. 4. Remettez en place le couvercle du logement de la pile.
CLE_Multi.book Page 16 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Insertion d’une carte média (facultatif) 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du logement de la pile, au dos du lecteur. 2. Faites glisser le couvercle du logement de la pile aussi loin que possible puis soulevez-le pour le retirer du lecteur. 3. Insérez la carte média comme illustré ci-dessous. 4. Remettez en place le couvercle du logement de la pile.
CLE_Multi.book Page 17 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Configuration de votre ordinateur 1. Assurez-vous que le lecteur N’est PAS connecté à l’ordinateur. 2. Insérez le CD MuVo C100 dans votre lecteur de CD-ROM ou de CD-ROM/ DVD-ROM. La lecture du CD doit commencer automatiquement. Dans le cas contraire, procédez comme suit : i. ii. iii. Démarrez l’Explorateur Windows. Dans le volet gauche, cliquez sur l'icône Poste de travail.
CLE_Multi.book Page 18 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Transfert de musique et de données 1. Connectez votre lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 2. Lancez l’Explorateur Windows sur votre ordinateur. Votre lecteur est reconnu en tant que disque amovible dans l’Explorateur Windows. 3. Transférez des fichiers MP3, WMA ou tout autre fichier de données vers votre lecteur à l’aide d’un glisser-déplacer. 4.
CLE_Multi.book Page 19 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Quelques fonctions de base Lecture d'une piste 1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Le menu principal s’affiche. 2. Choisissez l'icône Musique 3. Sélectionnez la piste que vous voulez lire. La lecture de la piste démarre automatiquement. . Utilisation du chronomètre 1. Dans le menu principal, sélectionnez l'icône Musique 2. En mode Musique ou Radio FM, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. ou l'icône Radio FM 3.
CLE_Multi.book Page 20 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5. Pour modifier le temps, utilisez les boutons Précédent et Suivant. 6. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour sélectionner la durée du compte à rebours. 7. Sélectionnez la coche pour confirmer la durée du compte à rebours et revenir au mode Compte à rebours. Pour démarrer le compte à rebours 1. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour démarrer le compte à rebours. L’animation Compte à rebours démarre.
CLE_Multi.book Page 21 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Questions courantes Où puis-je obtenir des informations officielles sur tous les produits MuVo ? Visitez le site www.creative.com pour obtenir des informations sur les mises à jour et les téléchargements concernant tous les produits MuVo, les lecteurs audio numériques et les accessoires de Creative. Après la lecture d'une série de pistes, le lecteur saute une piste.
CLE_Multi.book Page 22 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Le lecteur s'éteint immédiatement après sa mise sous tension. Il se peut que la pile soit déchargée. Pour plus d’informations sur le remplacement d'une pile, reportez-vous à la section “Insertion de la pile » à la page 15. Puis-je utiliser le lecteur comme disque dur portable ? Oui. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Transfert de musique et de données » à la page 18. Je dois changer la pile régulièrement.
CLE_Multi.book Page 23 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Pour plus d'informations Base de connaissances de Creative Pour résoudre un problème technique, utilisez la base de connaissances de Creative, disponible 24 heures sur 24. Visitez le site www.creative.com et sélectionnez votre région. Enregistrez votre produit ! Profitez d'une multitude d'avantages en enregistrant votre produit pendant l'installation ou sur le site www.creative.com/register.
CLE_Multi.book Page 24 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Précautions de manipulation Comme pour tout dispositif de stockage basé sur des supports numériques, les données doivent être sauvegardées régulièrement. Nous vous recommandons vivement de respecter les précautions d’utilisation détaillées dans cette brochure et de sauvegarder régulièrement les données de votre lecteur.
CLE_Multi.book Page 25 Friday, August 13, 2004 12:31 PM IMPORTANT — À LIRE AVEC ATTENTION: Écouter de manière prolongée, à un très haut volume sonore de la musique (au dessus de 80 decibels), au moyen d'un casque ou d'écouteurs, peut entraîner une détérioration irreversible et définitive de vos facultés auditives.
CLE_Multi.book Page 26 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Deutsch Der Player auf einen Blick LCD-Display Kopfhöreranschluss USB-Anschluss Halten Sie diese Taste für zwei Sekunden gedrückt, um den Player ein- bzw. auszuschalten. Durch kurze einmalige Betätigung können Sie die Wiedergabe starten, anhalten oder fortsetzen. Durch einmalige Betätigung wechseln Sie in der Menüansicht nach links. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird innerhalb des aktuellen Titels zurückgespult.
CLE_Multi.book Page 27 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Verwenden der Playertasten Auswählen Die Verwendung des Begriffs „Auswählen“ im vorliegenden Dokument bedeutet, dass Sie über die Tasten Zurück und Weiter zu den gewünschten Optionen blättern und sie dann durch Drücken der Taste Menu/Auswahl auswählen. Mit der Taste Zurück blättern Sie nach links. Mit der Taste Weiter blättern Sie nach rechts. Mit der Taste Menu/Auswahl wählen Sie eine Option aus.
CLE_Multi.book Page 28 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Erste Schritte 1 Einlegen der Batterie 1. Drücken Sie auf der Rückseite des Players auf die Entriegelungstaste für das Batteriefach. 2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung bis zum Anschlag nach hinten, und nehmen Sie sie ab. 3. Legen Sie eine neue Alkalibatterie ein. Wenn Sie darüber hinaus eine Medienkarte einlegen möchten, fahren Sie mit Schritt 3 auf Seite 4 fort. 4. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
CLE_Multi.book Page 29 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Einlegen einer Medienkarte (optional) 1. Drücken Sie auf der Rückseite des Players auf die Entriegelungstaste für das Batteriefach. 2. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung bis zum Anschlag nach hinten, und nehmen Sie sie ab. 3. Legen Sie eine Medienkarte entsprechend der nachstehenden Abbildung ein. 4. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
CLE_Multi.book Page 30 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Einrichten des Computers 1. Vergewissern Sie sich, dass der Player NICHT mit dem Computer verbunden ist. 2. Legen Sie die MuVo C100-CD in das CD-ROM- bzw. CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk ein. Die CD müsste automatisch gestartet werden. Wenn dies nicht der Fall ist, gehen Sie folgendermaßen vor: i. ii. iii. Starten Sie Windows-Explorer. Klicken Sie im linken Fensterbereich auf das Symbol Arbeitsplatz.
CLE_Multi.book Page 31 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Übertragen von Musiktiteln und Daten 1. Verbinden Sie den Player über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers. 2. Starten Sie Windows-Explorer auf Ihrem Computer. Der Player wird in Windows-Explorer als Wechseldatenträger erkannt. 3. Übertragen Sie MP3-, WMA- oder beliebige Datendateien per Drag&Drop auf den Player. 4. Trennen Sie den Player nach Abschluss der Übertragung wieder vom Computer.
CLE_Multi.book Page 32 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Grundfunktionen Wiedergeben eines Titels 1. Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl. Das Hauptmenü wird angezeigt. 2. Wählen Sie das Symbol Musik 3. Wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus. Der Titel wird automatisch wiedergegeben. . Verwenden der Stoppuhr 1. Wählen Sie im Hauptmenü das Symbol Musik 2. Drücken Sie im Musik- bzw. UKW-Radiomodus die Taste Menu/Auswahl. oder UKW-Radio . 3. Wählen Sie das Symbol Stoppuhr .
CLE_Multi.book Page 33 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5. Ändern Sie die Zeitwerte mithilfe der Tasten Zurück und Weiter. 6. Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl, um die festgelegte Zeitspanne zu bestätigen. 7. Wählen Sie das Häkchen, um die Auswahl zu bestätigen und zur Countdownansicht zurückzukehren. So starten Sie die Countdownfunktion 1. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause, um die Countdownfunktion zu starten. Die Countdownanimation wird gestartet.
CLE_Multi.book Page 34 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Häufig gestellte Fragen Wo erhalte ich offizielle Informationen zu allen MuVo-Produkten? Aktualisierungen und Downloads zu allen MuVo-Produkten sowie digitalen Audioplayern und Zubehör von Creative finden Sie unter www.creative.com. Nach der Wiedergabe einiger Musiktitel wird ein Titel übersprungen. Der Player gibt nur gültige Formate (MP3- oder WMA-Aufnahmen mit DRM) wieder. Andere Dateitypen werden übersprungen.
CLE_Multi.book Page 35 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Der Player schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus. Möglicherweise ist die Batterie leer. Weitere Informationen zum Auswechseln der Batterie finden Sie unter „Einlegen der Batterie“ auf Seite 27. Kann der Player als tragbarer Datenspeicher verwendet werden? Ja, das ist möglich. Weitere Informationen finden Sie unter „Übertragen von Musiktiteln und Daten“ auf Seite 30. Ich muss die Batterie relativ häufig wechseln.
CLE_Multi.book Page 36 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Weitere Informationen Creative Knowledge Base Nutzen Sie bei technischen Fragen die rund um die Uhr zur Verfügung stehende Knowledge Base von Creative. Besuchen Sie unsere Website unter www.creative.com, und wählen Sie Ihre Region. Registrieren Sie Ihr Produkt! Die Registrierung Ihres Produkts, die Sie entweder während der Installation oder nachträglich unter www.creative.com/register vornehmen können, bietet viele Vorteile.
CLE_Multi.book Page 37 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Vorsichtsmaßnahmen Wie bei anderen Geräten zur Speicherung digitaler Mediendaten sollten auch Ihre Player-Daten regelmäßig gesichert werden. Wir empfehlen daher die Beachtung der in dieser Broschüre beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung sowie die regelmäßige Sicherung Ihrer Player-Daten.
CLE_Multi.book Page 38 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Italiano Aspetto del lettore Schermo LCD Jack per gli auricolari Porta USB Tenere premuto per due secondi per accendere o spegnere il lettore. Premere per avviare, sospendere o continuare la riproduzione. Premere per scorrere a sinistra nella visualizzazione Menu. Tenere premuto per tornare a un punto precedente all'interno del brano corrente. Premere per scorrere a destra nella visualizzazione Menu.
CLE_Multi.book Page 39 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Utilizzo dei pulsanti del lettore Selezione In questo documento, con il termine "Selezione" si indica l'operazione di scorrimento delle opzioni mediante i pulsanti Precedente e Successivo e la selezione di un'opzione mediante il pulsante Menu/Seleziona.
CLE_Multi.book Page 40 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Preparazione 1 Inserimento della batteria 1. Premere il tasto di apertura del vano batteria nella parte posteriore del lettore. 2. Far scorrere il coperchio del vano batteria il più possibile e sollevarlo per rimuoverlo dal lettore. 3. Inserire una batteria alcalina nuova nel lettore. Se inoltre si desidera inserire una scheda multimediale, passare al punto 3 a pagina 4. 4. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
CLE_Multi.book Page 41 Friday, August 13, 2004 12:31 PM di una scheda multimediale 2 Inserimento (facoltativo) 1. Premere il tasto di apertura del vano batteria nella parte posteriore del lettore. 2. Far scorrere il coperchio del vano batteria il più possibile e sollevarlo per rimuoverlo dal lettore. 3. Inserire una scheda multimediale come illustrato nell'immagine che segue. 4. Riposizionare il coperchio del vano batteria.
CLE_Multi.book Page 42 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Impostazione del computer 1. Assicurarsi che il lettore NON sia collegato al computer. 2. Inserire il CD fornito con il lettore MuVo C100 nell'unità CD-ROM o CD-ROM/ DVD-ROM. Il CD dovrebbe avviarsi automaticamente. In caso contrario, effettuare le seguenti operazioni: i. ii. iii. Avviare Esplora risorse. Nel riquadro sinistro, fare clic sull'icona Risorse del computer.
CLE_Multi.book Page 43 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Trasferimento di musica e dati 1. Collegare il lettore alla porta USB del computer utilizzando il cavo USB in dotazione. 2. Avviare Esplora risorse sul computer. Il lettore viene riconosciuto come disco rimovibile in Esplora risorse. 3. Trasferire i file MP3, WMA o i file di dati nel lettore mediante trascinamento della selezione. 4.
CLE_Multi.book Page 44 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Descrizione di alcune funzioni fondamentali Riproduzione di un brano 1. Premere il pulsante Menu/Seleziona. Verrà visualizzato il menu principale. 2. Selezionare l'icona Musica 3. Selezionare il brano che si desidera riprodurre. Il brano verrà riprodotto automaticamente. . Utilizzo del cronometro 1. Dal menu principale, selezionare l'icona Musica 2. In modalità Musica o Radio FM, premere il pulsante Menu/Seleziona. o l'icona Radio FM 3.
CLE_Multi.book Page 45 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 4. Selezionare ore, minuti e secondi. 5. Modificare il valore mediante i pulsanti Precedente e Successivo. 6. Premere il pulsante Menu/Seleziona per confermare la durata del conto alla rovescia. 7. Selezionare il segno di spunta per confermare la durata del conto alla rovescia e tornare alla visualizzazione Conto alla rovescia. Per avviare il conto alla rovescia 1. Premere il pulsante Riproduci/Pausa per avviare il timer.
CLE_Multi.book Page 46 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Domande frequenti Dove è possibile trovare informazioni ufficiali su tutti i prodotti MuVo? Il sito www.creative.com contiene informazioni sugli aggiornamenti e sui componenti scaricabili per tutti i prodotti MuVo, i lettori audio digitali e gli accessori Creative. Dopo avere riprodotto una sequenza di brani, il lettore salta un brano. Il lettore riproduce solo formati validi, ad esempio MP3 o WMA con DRM. Gli altri tipi di file vengono ignorati.
CLE_Multi.book Page 47 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Il lettore si spegne immediatamente dopo l'accensione. La batteria potrebbe essere esaurita. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione di una batteria, vedere “Inserimento della batteria" a pagina 39. È possibile utilizzare il lettore come unità portatile di memorizzazione dati? Sì. Per ulteriori dettagli, vedere “Trasferimento di musica e dati" a pagina 42. Le batterie del mio lettore hanno poca durata.
CLE_Multi.book Page 48 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Altre fonti di informazione Database informativo Creative Strumento di guida automatica, utile per l'individuazione e la risoluzione in linea dei problemi tecnici, attivo 24 ore su 24. Visitare il sito www.creative.com e selezionare la propria area geografica. Registra il prodotto! È possibile beneficiare di innumerevoli vantaggi registrando il prodotto nel corso dell'installazione o collegandosi alla pagina di registrazione all'indirizzo www.
CLE_Multi.book Page 49 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Precauzioni per la manipolazione Analogamente alle altre periferiche di memorizzazione su supporti digitali, occorre effettuare periodicamente il backup dei dati. Si consiglia vivamente di osservare le precauzioni d’uso contenute in questo documento, nonché di effettuare regolarmente il backup dei dati contenuti nel lettore.
CLE_Multi.book Page 50 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Nederlands Beknopt overzicht van de speler LCD (Liquid Crystal Display) Oortelefoonaansluiting USB-poort Houd deze knop twee seconden ingedrukt om de speler in of uit te schakelen. Druk op deze knop om het afspelen te starten, te onderbreken of te hervatten. Druk op deze knop om links in de weergave Menu te bladeren. Houd de knop ingedrukt als u achteruit wilt gaan in de huidige track. Druk op deze knop om rechts in de weergave Menu te bladeren.
CLE_Multi.book Page 51 Friday, August 13, 2004 12:31 PM De knoppen van de speler gebruiken Selecteren In dit document gebruiken we de term "selecteren" om aan te geven dat u op de knoppen Vorige en Volgende dient te drukken om door de opties te bladeren en vervolgens op de knop Menu dient te drukken om de optie te selecteren. Druk op de knop Vorige om naar links te bladeren. Druk op de knop Volgende om naar rechts te bladeren. Druk op de knop Menu om een optie te selecteren.
CLE_Multi.book Page 52 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Aan de slag 1 De batterij plaatsen 1. Druk op de uitwerpknop van het batterijvak aan de achterzijde van de speler. 2. Schuif het deksel van het batterijvak zo ver mogelijk vooruit en verwijder het vervolgens van de speler. 3. Plaats een nieuwe alkalinebatterij in de speler. Als u tevens een mediakaart wilt plaatsen, gaat u naar Stap 3 op pagina 4. 4. Plaats het deksel opnieuw op het batterijvak.
CLE_Multi.book Page 53 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Een mediakaart plaatsen (optioneel) 1. Druk op de uitwerpknop van het batterijvak aan de achterzijde van de speler. 2. Schuif het deksel van het batterijvak zo ver mogelijk vooruit en verwijder het vervolgens van de speler. 3. Plaats een mediakaart zoals in het onderstaande diagram is weergegeven. 4. Plaats het deksel opnieuw op het batterijvak.
CLE_Multi.book Page 54 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 De computer instellen 1. Zorg ervoor dat de speler NIET op de computer is aangesloten. 2. Plaats de MuVo C100-cd in het cd-rom- of cd-rom-/dvd-rom-station. Als het goed is, wordt de cd automatisch gestart. Anders volgt u onderstaande stappen: i. Start Windows Explorer. ii. Klik in het linkerdeelvenster op het pictogram Deze computer. iii.
CLE_Multi.book Page 55 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Muziek en gegevens overbrengen 1. Sluit de speler met behulp van de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de computer. 2. Start Windows Verkenner op de computer. Windows Verkenner herkent de speler als een verwisselbare schijf. 3. Breng MP3-, WMA- of gegevensbestanden met slepen en neerzetten over naar de speler. 4. Wanneer de overdracht is voltooid, stopt u de speler voordat u deze loskoppelt van de computer.
CLE_Multi.book Page 56 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Enkele basisfuncties Een track afspelen 1. Druk op de knop Menu. Het hoofdmenu verschijnt. 2. Selecteer het pictogram Muziek 3. Selecteer de track die u wilt afspelen. De track wordt automatisch afgespeeld. . De stopwatch gebruiken 1. Selecteer in het hoofdmenu het pictogram Muziek of FM-radio 2. Druk in de modus Muziek of FM-radio op de knop Menu. 3. Selecteer het pictogram Stopwatch .
CLE_Multi.book Page 57 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 6. Druk op de knop Menu om de afteltijd te bevestigen. 7. Schakel het selectievakje in om de afteltijd te bevestigen en terug te keren naar de weergave Aftellen. Het aftellen starten 1. Druk op de knop Afspelen/Onderbreken om de aftelklok te starten. Vervolgens start de aftelanimatie. Wanneer het aftellen is voltooid, is de klok opnieuw ingesteld op 00:00:00. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de installatie-cd voor meer informatie.
CLE_Multi.book Page 58 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Veelgestelde vragen Waar vind ik officiële informatie over alle MuVo-producten? Bezoek www.creative.com voor nieuws en downloads met betrekking tot alle MuVo-producten, de digitale audiospelers van Creative en accessoires. Nadat u een aantal tracks hebt afgespeeld, slaat de speler plots een track over. De speler speelt alleen bestanden met ondersteunde indelingen af: MP3 of WMA met DRM. Bestanden met een andere indeling worden overgeslagen.
CLE_Multi.book Page 59 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Wanneer u de speler inschakelt, wordt deze meteen weer uitgeschakeld. De batterij is mogelijk bijna leeg. Zie "De batterij plaatsen" op pagina 51 voor meer informatie over het vervangen van een batterij. Kan ik mijn speler gebruiken als draagbaar opslagmedium voor gegevens? Ja, dat is mogelijk. Zie "Muziek en gegevens overbrengen" op pagina 54 voor meer informatie. Ik moet de batterij vaak vervangen.
CLE_Multi.book Page 60 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Aanvullende informatie Creative Knowledge Base Raadpleeg onze "Knowledge Base" waar u 24 uur per dag zelf on line oplossingen voor technische problemen kunt zoeken. Ga naar www.creative.com en selecteer uw regio. Registreer uw product! Registreer uw product tijdens de installatie of op de webpagina www.creative.com/ register en geniet van tal van voordelen.
CLE_Multi.book Page 61 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Veiligheidsinformatie Net als bij elk digitaal mediagebaseerd opslagapparaat, dient u regelmatig een back-up van uw gegevens te maken. Wij raden u ten zeerste aan de richtlijnen voor het gebruik in dit document in acht te nemen en tevens regelmatig een back-up te maken van de gegevens in de speler.
CLE_Multi.book Page 62 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Português Descrição geral do leitor Visor de cristais líquidos (LCD) Tomada para auriculares Porta USB Carregue sem soltar durante dois segundos para ligar ou desligar o leitor. Carregue para iniciar, interromper ou retomar a reprodução. Carregue para ir para a esquerda na vista Menu. Carregue sem soltar para recuar na faixa actual. Carregue para ir para a direita na vista Menu. Carregue sem soltar para avançar na faixa actual.
CLE_Multi.book Page 63 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Utilizar os botões do leitor Seleccione Neste documento, utiliza-se o termo “Seleccione” quando deve carregar nos botões Anterior e Seguinte para percorrer as opções e, em seguida, seleccionar a opção carregando no botão Menu/Seleccionar.
CLE_Multi.book Page 64 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Guia de iniciação 1 Colocar a pilha 1. Na parte de trás do leitor, carregue no botão de libertação do compartimento da pilha. 2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha para trás até onde for possível e retire-a do leitor. 3. Coloque uma nova pilha alcalina no leitor. Se quiser introduzir também um cartão multimédia, vá para o passo 3 da p 4. 4. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.
CLE_Multi.book Page 65 Friday, August 13, 2004 12:31 PM um cartão multimédia 2 Introduzir (opcional) 1. Na parte de trás do leitor, carregue no botão de libertação do compartimento da pilha. 2. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha para trás até onde for possível e retire-a do leitor. 3. Introduza um cartão multimédia conforme a ilustração seguinte. 4. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.
CLE_Multi.book Page 66 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Configurar o computador 1. Verifique se o leitor NÃO está ligado ao computador. 2. Introduza o CD MuVo C100 na unidade de CD-ROM ou de CD-ROM/DVD-ROM. O CD deve arrancar automaticamente. Se tal não acontecer, siga os passos abaixo: i. Inicie o Explorador do Windows. ii. No painel da esquerda, clique no ícone O meu computador. iii.
CLE_Multi.book Page 67 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Transferir música e dados 1. Ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo USB fornecido. 2. Inicie o Explorador do Windows no computador. O leitor é reconhecido como um Disco amovível pelo Explorador do Windows. 3. Transfira ficheiros MP3, WMA ou de dados para o leitor através do método de arrastar e largar. 4.
CLE_Multi.book Page 68 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Algumas funções básicas Reproduzir uma faixa 1. Carregue no botão Menu/Seleccionar. Aparece o menu principal. 2. Seleccione o ícone Music (Música) 3. Seleccione a faixa pretendida. A faixa é automaticamente reproduzida. . Utilizar o cronómetro 1. No menu principal, seleccione o ícone Music ou FM Radio (Rádio FM) 2. No modo Música ou Rádio FM, carregue no botão Menu/Seleccionar. 3. Seleccione o ícone Stopwatch (Cronómetro) .
CLE_Multi.book Page 69 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 6. Carregue no botão Menu/Seleccionar para confirmar o tempo de contagem decrescente. 7. Seleccione o visto para confirmar o tempo de contagem decrescente e voltar à vista Countdown. Para iniciar a contagem decrescente 1. Carregue no botão Reproduzir/Pausa para iniciar o temporizador de contagem decrescente. Inicia-se a animação da contagem decrescente. Assim que a contagem decrescente tiver terminado, o temporizador é reposto a 00:00:00.
CLE_Multi.book Page 70 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Perguntas mais frequentes (FAQ) Onde posso obter informações oficiais acerca de todos os produtos MuVo? Visite www.creative.com para obter actualizações e transferências relacionadas com todos os produtos MuVo, leitores de áudio digital e acessórios da Creative. Depois de reproduzir uma sequência de faixas, o leitor salta uma faixa. O leitor só reproduz formatos válidos (MP3 ou WMA com DRM). Os outros tipos de ficheiros são ignorados.
CLE_Multi.book Page 71 Friday, August 13, 2004 12:31 PM O leitor desliga-se imediatamente após ser ligado. A pilha pode estar gasta. Para obter mais informações sobre a substituição de uma pilha, consulte “Colocar a pilha” na página 63. Posso usar o leitor para armazenamento portátil de dados? Sim, pode. Para obter mais informações, consulte “Transferir música e dados” na página 66. Tenho de mudar a pilha muitas vezes.
CLE_Multi.book Page 72 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Mais informações Creative Knowledge Base Resolva e repare avarias de ordem técnica com a ajuda da Creative Knowledge Base, disponível 24 horas por dia. Vá para www.creative.com e seleccione a sua região. Registe o produto! Aproveite um conjunto de vantagens, registando o produto durante a instalação ou em www.creative.com/register.
CLE_Multi.book Page 73 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Precauções de manuseamento Devem ser efectuadas cópias de segurança regularmente, como com qualquer outro dispositivo de armazenamento de multimédia digital. Recomendamos vivamente que siga as precauções de utilização descritas neste folheto e que faça cópias de segurança dos dados no leitor regularmente.
CLE_Multi.book Page 74 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Dansk En oversigt over afspilleren LCD (Liquid Crystal Display) Hovedtelefonstik USB-port Tryk og hold nede i to sekunder for at tænde/slukke afspilleren. Tryk for at starte, holde pause eller fortsætte afspilningen. Tryk for at rulle til venstre i menuvisning. Tryk og hold nede for at gå tilbage i det aktuelle spor. Tryk for at rulle til højre i menuvising. Tryk og hold nede for at gå fremad i det aktuelle spor.
CLE_Multi.book Page 75 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Sådan bruges afspillerens knapper Vælg I dette dokument bruger vi betegnelsen "vælg", hvilket betyder, at du skal trykke på knapperne Forrige og Næste for at rulle gennem indstillingerne og derefter vælge en indstilling ved at trykke på knappen Menu/vælg.
CLE_Multi.book Page 76 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Kom i gang 1 Isætning af batteriet 1. Tryk på knappen til åbning af batterirummet bag på afspilleren. 2. Skub låget på batterirummet så langt tilbage som muligt, og tag det af afspilleren. 3. Sæt et nyt alkalibatteri i afspilleren. Hvis du også sætter et mediekort i, skal du gå til trin 3 på side 4. 4. Sæt låget på batterirummet igen.
CLE_Multi.book Page 77 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Isætning af et mediekort i (valgfrit) 1. Tryk på knappen til åbning af batterirummet bag på afspilleren. 2. Skub låget på batterirummet så langt tilbage som muligt, og tag det af afspilleren. 3. Sæt et mediekort i som vist på tegningen nedenfor. 4. Sæt låget på batterirummet igen.
CLE_Multi.book Page 78 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Klargøring af computeren 1. Kontrollér, at afspilleren IKKE er sluttet til computeren. 2. Læg MuVo C100-cd'en i cd-rom-/dvd-drevet. Cd-rommen skal starte automatisk. Hvis den ikke gør det, skal du følge følgende trin: i. Start Windows Stifinder. ii. Klik på ikonet Denne computer i ruden til venstre. iii. Højreklik på ikonet for cd-rom/dvd-drevet, og klik derefter på Automatisk afspilning. 3.
CLE_Multi.book Page 79 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Overførsel af musik og data 1. Slut afspilleren til computerens USB-port med det medfølgende USB-kabel. 2. Start Windows Stifinder på computeren. Afspilleren genkendes som en flytbar disk i Windows Stifinder. 3. Overfør MP3-, WMA-filer eller andre datafiler til afspilleren via træk-og-slip. 4. Når overførslen er færdig, skal du huske at standse afspilleren korrekt, før du kobler den fra computeren.
CLE_Multi.book Page 80 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Almindelige funktioner Afspilning af et spor 1. Tryk på knappen Menu/vælg. Hovedmenuen vises. 2. Vælg ikonet Musik 3. Vælg det spor, du ønsker at afspille. Sporet afspilles automatisk. . Brug af stopur 1. Vælg ikonet Musik eller ikonet FM-radio i hovedmenuen. 2. Tryk på knappen Menu/vælg i tilstanden Musik eller FM-radio. 3. Vælg ikonet Stopur . Omgangstællervisningen vises som standard. 4.
CLE_Multi.book Page 81 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 6. Tryk på knappen Menu/vælg for at bekræfte nedtællingstiden. 7. Vælg markeringen for at bekræfte nedtællingen, og gå tilbage til nedtællingsvisning. Sådan startes nedtælling 1. Tryk på knappen Afspil/pause for at starte nedtællingsuret. Nedtællingsanimeringen starter. Når nedtællingen er færdig, nulstilles uret til 00:00:00. Der er flere oplysninger i brugervejledningen på installations-cd'en. Gå til d:\manual\\manual.
CLE_Multi.book Page 82 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Ofte stillede spørgsmål Hvor får jeg fat på officielle oplysninger om alle MuVo-produkter? Besøg www.creative.com for at hente opdateringer og overførsler, der vedrører alle MuVo-produkter, Creative's digitale lydafspillere og ekstraudstyr. Efter afspilning af en sporsekvens, springer afspilleren et spor over. Afspilleren kan kun afspille gyldige formater (MP3 eller WMA med DRM). Andre filtyper springes over.
CLE_Multi.book Page 83 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Afspilleren slukker straks, når den bliver tændt. Batteriet kan være opbrugt. Yderligere oplysninger om udskiftning af batteri finder du i “Isætning af batteriet” på side 75. Kan jeg anvende afspilleren til transportabel datalagring? Ja, det kan du. Yderligere oplysninger finder du i “Overførsel af musik og data” på side 78. Jeg er nødt til at udskifte batteriet ret ofte.
CLE_Multi.book Page 84 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Yderligere oplysninger Creative Knowledge Base Du kan få oplysninger om tekniske spørgsmål og fejlfinding i Creative's Knowledge base, som er tilgængelig 24 timer i døgnet. Gå til www.creative.com, og vælg område. Registrér dit produkt! Du får adgang til massevis af fordele ved at registrere dit produkt under installationen eller senere på www.creative.com/register.
CLE_Multi.book Page 85 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Forholdsregler vedrørende håndtering Som ved enhver lagringsenhed baseret på et digitalt medie skal data jævnligt sikkerhedskopieres. Vi anbefaler, at du træffer forholdsreglerne vedrørende brug, som er angivet i dette hæfte, og også jævnligt sikkerhedskopierer dine data på afspilleren.
CLE_Multi.book Page 86 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Svenska Snabböversikt Liquid Crystal Display (LCD) Hörlursingång USB-port Tryck och håll ner under ett par sekunder för att slå på och av spelaren. Tryck för att starta, göra en paus eller fortsätta uppspelningen. Tryck för att bläddra åt vänster i menyn. Tryck och håll ned för att gå tillbaka i det aktuella spåret. Tryck för att bläddra åt höger i menyn. Tryck och håll ned för att gå framåt i det aktuella spåret.
CLE_Multi.book Page 87 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Använda spelarens knappar Välj I det här dokumentet innebär ordet "välj" att du ska trycka på knapparna Föregående och Nästa när du vill bläddra bland alternativ, och sedan välja ditt alternativ genom att trycka på Menu-knappen.
CLE_Multi.book Page 88 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Komma igång 1 Sätta i batteriet 1. Tryck på batterifackets öppningsknapp på spelarens baksida. 2. För batterfackets lock så långt tillbaka det går och lyft bort det från spelaren 3. Sätt in ett nytt alkaline-batteri i spelaren. Om du dessutom ska sätta in ett mediakort går du vidare till steg 3 och 4. 4. Sätt tillbaka batterifackets lock.
CLE_Multi.book Page 89 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Sätta in ett mediakort (valfritt) 1. Tryck på batterifackets öppningsknapp på spelarens baksida. 2. För batterfackets lock så långt tillbaka det går och lyft bort det från spelaren 3. Sätt in mediakortet så som bilden nedan visar. 4. Sätt tillbaka batterifackets lock.
CLE_Multi.book Page 90 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Konfigurera din dator 1. Se till att spelaren INTE är ansluten till datorn. 2. Sätt in din MuVo C100-CD i CD-ROM eller CD-/DVD-ROM-enheten. CD:n bör starta automatiskt Om den inte gör det, följer du anvisningarna nedan: i. Starta Utforskaren i Windows. ii. Eller dubbelklicka på ikonen Den här datorn i det vänstra fönstret. iii. Högerklicka på ikonen för cd-/dvd-romenheten och klicka på Spela upp automatiskt. 3.
CLE_Multi.book Page 91 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Överföra musik och data 1. Anslut spelaren till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln. 2. Starta Windows Explorer på datorn. Din spelare identifieras som en flyttbar disk i Windows Explorer. 3. Överför MP3-filer, WMA-filer eller andra datafiler till spelaren genom att dra och släppa. 4. Efter överföringen slår du av spelaren ordentligt innan du kopplar från den från datorn.
CLE_Multi.book Page 92 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Några grundläggande funktioner Spela upp ett spår 1. Tryck på knappen Menu/Select. Huvudmenyn visas. 2. Välj ikonen för Musik. 3. Markera det spår som du vill spela upp. Spåret spelas upp automatiskt. Använda stoppuret 1. Välj ikonen för Musik eller FM Radio på huvudmenyn 2. Tryck på knappen Menu i läget Musik eller FM-radio. 3. Välj ikonen för Stoppur . Fönstret för varvtidtagning visas. 4.
CLE_Multi.book Page 93 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 7. Bekräfta nedräkningstiden och gå tillbaka till nedräkningsfönstret genom att markera kryssrutan. Starta nedräkningen 1. Starta nedräkningstimern genom att trycka på Play/Paus-knappen. Nedräkningsanimeringen startas. När nedräkningen är klar återställs timern till 00:00:00. Mer information hittar du i användarhandboken på installations-CD:n. Gå till d:\manual\\manual.
CLE_Multi.book Page 94 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Vanligt förekommande frågor Var kan jag få officiell information om alla MuVo-produkter? Besök www.creative.com om du vill uppdatera och ladda ned material till MuVo-produkter, Creatives digitala ljudspelare och tillbehör. Efter det att spelaren har spelat upp några spår hoppar den över ett spår. Spelaren spelar bara upp giltiga format (MP3 eller WMA med DRM). Övriga filtyper hoppas över.
CLE_Multi.book Page 95 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Spelaren stängs av direkt efter det att den slagits på. Batteriet kan vara slut. Mer information om hur du byter batteri finns i “Sätta i batteriet” på sidan 87. Kan jag använda spelaren för portabel datalagring? Ja, det kan du. Mer information finns i “Överföra musik och data” på sidan 90. Jag måste byta batteriet ganska ofta.
CLE_Multi.book Page 96 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Mer information Creative Knowledge Base Lokalisera och hitta lösningen på tekniska frågor i Creatives knowledge base för självhjälp dygnet runt. Gå till www.creative.com och välj region. Registrera din produkt! Ta del av en massa fördelaktiga erbjudanden genom att registrera dina produkter under installationen eller på www.creative.com/register.
CLE_Multi.book Page 97 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Försiktighetsåtgärder Som alltid när det är fråga om digitala mediabaserade lagringsenheter, bör data säkerhetskopieras regelbundet. Vi rekommenderar varmt att du vidtar de försiktighetsåtgärder som anges i den här broschyren och dessutom säkerhetskopierar data i spelaren regelbundet.
CLE_Multi.book Page 98 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Norsk En rask titt på spilleren LCD-skjerm Hodetelefonkontakt USB-port Trykk og hold i to sekunder for å slå spilleren på eller av. Trykk for å starte, stanse eller fortsette avspilling. Trykk for å bla til venstre ved menyvisning. Trykk og hold for å flytte bakover i det aktuelle sporet. Trykk for å bla til høyre ved menyvisning. Trykk og hold for å flytte forover i det aktuelle sporet. Trykk for å øke lydvolumet og vise lydvolumindikatoren.
CLE_Multi.book Page 99 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Bruke spillerknappene Velge I dette dokumentet bruker vi begrepet "velge" til å angi at du skal trykke på Forrige- og Neste-knappene for å bla gjennom alternativer og deretter velge alternativet ved å trykke på Menu (velg)-knappen.
CLE_Multi.book Page 100 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Komme i gang 1 Sette inn batteriet 1. Trykk på utløserknappen til batterirommet på baksiden av spilleren. 2. Skyv dekselet til batterirommet tilbake så langt det går, og løft det bort fra spilleren. 3. Sett inn et nytt alkalisk batteri i spilleren. Hvis du også skal sette inn et mediekort, går du til trinn 3 på side 4. 4. Sett på igjen dekselet til batterirommet.
CLE_Multi.book Page 101 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Sette inn mediekort (valgfritt) 1. Trykk på utløserknappen til batterirommet på baksiden av spilleren. 2. Skyv dekselet til batterirommet tilbake så langt det går, og løft det bort fra spilleren. 3. Sett inn mediekortet slik det er vist nedenfor. 4. Sett på igjen dekselet til batterirommet.
CLE_Multi.book Page 102 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Konfigurere datamaskinen 1. Kontroller at spilleren IKKE er koblet til datamaskinen. 2. Sett inn MuVo C100 CD-platen i CD-ROM- eller CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen. CD-platen skal starte automatisk. Hvis ikke, følger du denne fremgangsmåten: i. Start Windows Utforsker. ii. Klikk på ikonet Min datamaskin i den venstre ruten. iii. Høyreklikk på ikonet til CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen, og klikk deretter på Autokjør. 3.
CLE_Multi.book Page 103 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Overføre musikk og data 1. Koble spilleren til datamaskinens USB-port med den medfølgende USB-kabelen. 2. Start Windows Utforsker på datamaskinen. Spilleren blir gjenkjent som en flyttbar disk i Windows Utforsker. 3. Overfør MP3-, WMA- eller eventuelle datafiler til spilleren ved å dra og slippe dem. 4. Når overføringen er ferdig, må du passe på å stoppe spilleren ordentlig før du kobler den fra datamaskinen.
CLE_Multi.book Page 104 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Noen grunnleggende funksjoner Spille av spor 1. Trykk på Menu (velg)-knappen. Hovedmenyen vises. 2. Velg Musikk-ikonet 3. Velg sporet du vil spille. Sporet spilles av automatisk. . Bruke stoppeklokken 1. Velg Musikk-ikonet eller FM-radio-ikonet fra hovedmenyen. 2. Trykk på Menu (velg)-knappen i Musikk- eller FM-radio-modus. 3. Velg Stoppeklokke-ikonet . Rundetider-bildet vises som standard. 4.
CLE_Multi.book Page 105 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 6. Trykk på Menu (velg)-knappen for å bekrefte tidsinnstillingen. 7. Velg hakemerket for å bekrefte tidsinnstillingen og gå tilbake til Nedtelling-bildet. Slik starter du nedtellingen 1. Trykk på Spill av/pause-knappen for å starte nedtellingstidtakeren. Nedtellingsanimasjonen starter. Når nedtellingen er avsluttet, tilbakestilles tidtakeren til 00:00:00. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken på CD-platen. Gå til d:\manual\\manual.
CLE_Multi.book Page 106 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Vanlige spørsmål Hvor finner jeg offisiell informasjon om alle MuVo-produktene? Du kan besøke www.creative.com for å hente oppdateringer og nedlastinger til alle MuVo-produkter, Creatives digitale lydspillere og ekstrautstyr. Spilleren hopper over et spor etter å ha spilt en sekvens av spor. Spilleren vil bare spille gyldige formater (MP3 eller WMA med DRM). Andre typer filer vil bli hoppet over.
CLE_Multi.book Page 107 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Spilleren slås av umiddelbart etter å ha blitt slått på. Batteriet kan være utladet. Du finner mer informasjon om å bytte batteri under “Sette inn batteriet” på side 99. Kan jeg bruke spilleren til bærbar datalagring? Ja, det kan du. Du finner mer informasjon under “Overføre musikk og data” på side 102. Jeg må bytte batteri ganske ofte.
CLE_Multi.book Page 108 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Flere opplysninger Creative Knowledge Base Finn løsningen på tekniske spørsmål på Creatives døgnåpne kunnskapsbase for selvhjelp. Gå til www.creative.com og velg din region. Registrer produktet! Få tilgang til flere tjenester ved å registrere produktet under installeringen eller på www.creative.com/register.
CLE_Multi.book Page 109 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Forholdsregler ved håndtering Som for alle andre digitale, mediebaserte lagringsenheter, bør data sikkerhetskopieres regelmessig. Vi anbefaler sterkt at du følger forholdsreglene som er beskrevet i dette heftet og dessuten sikkerhetskopierer dataene i spilleren regelmessig.
CLE_Multi.book Page 110 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Suomi Soittimen yleisesittely Nestekidenäyttö Kuulokeliitäntä USB-portti Kytke soittimeen virta tai katkaise virta pitämällä tätä painiketta painettuna kahden sekunnin ajan. Käynnistä tai keskeytä toisto tai jatka toistoa painamalla painiketta. Vieritä valikkoa vasemmalle painamalla tätä painiketta. Siirry raidalla taaksepäin pitämällä painiketta painettuna. Vieritä valikkoa oikealle painamalla tätä painiketta.
CLE_Multi.book Page 111 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Soittimen painikkeiden käyttäminen Valintapainike Voit valita komentoja valikosta selaamalla niitä Edellinen- ja Seuraava-painikkeilla ja valitsemalla sitten haluamasi komennon painamalla Menu/Valitse-painiketta. Selaa vasemmalle painamalla Edellinen-painiketta Selaa oikealle painamalla Seuraava-painiketta Valitse komento painamalla Menu/Valitse-painiketta Valikkokomentojen valitseminen Voit selata valikkoja Edellinen- ja Seuraava-painikkeilla.
CLE_Multi.book Page 112 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Aloittaminen 1 Pariston asettaminen paikalleen 1. Paina soittimen takaosassa olevaa paristokotelon kannen vapautuspainiketta. 2. Liu'uta paristokotelon kantta taaksepäin niin pitkälle kuin se menee ja nosta se pois soittimen päältä. 3. Aseta soittimeen uusi alkaliparisto. Jos haluat asettaa laitteeseen myös muistikortin, siirry vaiheeseen 3 sivulla 4. 4. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen.
CLE_Multi.book Page 113 Friday, August 13, 2004 12:31 PM (valinnainen) asettaminen 2 Muistikortin paikalleen 1. Paina soittimen takaosassa olevaa paristokotelon kannen vapautuspainiketta. 2. Liu'uta paristokotelon kantta taaksepäin niin pitkälle kuin se menee ja nosta se pois soittimen päältä. 3. Aseta muistikortti paikalleen alla kuvatulla tavalla. 4. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen.
CLE_Multi.book Page 114 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Ohjainten asentaminen tietokoneeseen 1. Varmista, että soitin EI ole kytkettynä tietokoneeseen. 2. Aseta MuVo C100 -asennuslevy tietokoneen CD- tai DVD-asemaan. CD-levyn pitäisi käynnistyä automaattisesti. Jos näin ei tapahdu, toimi seuraavasti: i. Käynnistä Resurssienhallinta. ii. Kaksoisnapsauta vasemmanpuoleisessa ruudussa olevaa Oma tietokone -kuvaketta. iii.
CLE_Multi.book Page 115 Friday, August 13, 2004 12:31 PM ja muiden tiedostojen 5 Musiikin siirtäminen 1. Kytke soitin tietokoneen USB-porttiin soittimen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. 2. Käynnistä tietokoneen Resurssienhallinta. Windowsin Resurssienhallinta tunnistaa soittimen siirrettäväksi levyksi. 3. Siirrä MP3- ja WMA-tiedostot ja mahdolliset datatiedostot soittimeen vetämällä ja pudottamalla. 4.
CLE_Multi.book Page 116 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Joitakin perustoimintoja Musiikkiraidan toistaminen 1. Paina Menu/Valitse-painiketta. Päävalikko tulee näyttöön. 2. Valitse Musiikki-kuvake 3. Valitse toistettava raita. Laite aloittaa raidan toiston automaattisesti. . Ajanoton käyttäminen 1. Valitse päävalikosta Musiikki-kuvake tai FM-radio-kuvake . 2. Paina Musiikki- tai FM-radio-tilassa Menu/Valitse-painiketta. 3. Valitse Ajanotto-kuvake . Kierrosaikanäkymä tulee oletuksena näyttöön.
CLE_Multi.book Page 117 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 6. Vahvista ajastimen aikajakso painamalla Menu/Valitse-painiketta. 7. Vahvista ajastimen aikajakso lisäämällä valintamerkki ja palaa ajastinnäkymään. Ajastimen käynnistäminen 1. Käynnistä ajastintoiminto painamalla Toista/Keskeytä-painiketta. Ajastimen animaatio käynnistyy. Kun määritetty aika on kulunut loppuun, ajastimen arvoksi tulee 00:00:00. Lisätietoja on asennuslevyllä olevassa käyttöoppaassa. Siirry kohtaan d:\manual\\manual.
CLE_Multi.book Page 118 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Usein kysytyt kysymykset Mistä saan virallista tietoa kaikista MuVo-tuotteista? Käy www.creative.com-sivustossa, kun haluat tietoja mihin tahansa MuVo-tuotteisiin, Creativen digitaalisiin musiikkisoittimiin ja lisävarusteisiin saatavilla olevista päivityksistä ja ladattavista tiedostoista. Kun soitin on toistanut joitakin raitoja, se ohittaa yhden raidan.
CLE_Multi.book Page 119 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Soittimen virta katkeaa välittömästi kytkemisen jälkeen. Paristo saattaa olla lopussa. Lisätietoja pariston vaihtamisesta on kohdassa "Pariston asettaminen paikalleen" sivulla 111. Voinko käyttää soitinta kannettavana tallennusvälineenä? Kyllä voit. Lisätietoja on kohdassa "Musiikin ja muiden tiedostojen siirtäminen" sivulla 114. Paristo on vaihdettava melko usein.
CLE_Multi.book Page 120 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Lisätietoja Creativen Knowledge Base -tietokanta Voit ratkaista ja määrittää teknisiä ongelmia Creativen aina käytettävissä olevan Knowledge Base -tietokannan avulla. Käy osoitteessa www.creative.com ja valitse oikea maanosa. Rekisteröi tuote. Saat useita etuja, kun rekisteröit tuotteen asennuksen aikana tai osoitteessa www.creative.com/register.
CLE_Multi.book Page 121 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Laitteen käsitteleminen Kaikentyyppisiin tallennuslaitteisiin tallennetut tiedot on syytä varmuuskopioida säännöllisesti. On suositeltavaa ottaa huomioon tämän oppaan sisältämät käyttöön liittyvät ohjeet sekä tehdä soittimeen tallennetuista tiedoista säännöllisesti varmuuskopio.
CLE_Multi.book Page 122 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Česky První seznámení s přehrávačem Displej s tekutými krystaly (LCD) Konektor sluchátek Port USB Přehrávač vypnete nebo zapnete stisknutím a přidržením tohoto tlačítka po dobu 2 sekund. Stisknutím spustíte, pozastavíte nebo obnovíte přehrávání. Stisknutím se posunete v nabídce doleva. Stisknutím a přidržením se posunete zpět v rámci přehrávané skladby. Stisknutím se posunete v nabídce doprava.
CLE_Multi.book Page 123 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Použití tlačítek přehrávače Výběr Termín “vybrat“ používaný v tomto dokumentu znamená, že máte pomocí tlačítek Předchozí a Další procházet jednotlivými možnostmi a vybrat požadovanou možnost stisknutím tlačítka Menu/Výběr. Stisknutím tlačítka Předchozí se posunete doleva. Stisknutím tlačítka Další se posunete doprava. Stisknutím tlačítka Menu/ Výběr vyberte možnost.
CLE_Multi.book Page 124 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Začínáme 1 Vložení baterie 1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku baterií na zadní straně přehrávače. 2. Posuňte kryt zásobníku baterií až na doraz směrem dozadu a odejměte ho z přehrávače. 3. Vložte do přehrávače novou alkalickou baterii. Pokud zároveň vkládáte kartu média, přejděte ke kroku 3 na straně 4. 4. Nasaďte zpět kryt zásobníku baterií.
CLE_Multi.book Page 125 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Vložení karty média (nepovinné) 1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku baterií na zadní straně přehrávače. 2. Posuňte kryt zásobníku baterií až na doraz směrem dozadu a odejměte ho z přehrávače. 3. Vložte kartu média podle obrázku. 4. Nasaďte zpět kryt zásobníku baterií.
CLE_Multi.book Page 126 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Nastavení počítače 1. Ujistěte se, že přehrávač NENÍ připojen k počítači. 2. Vložte disk CD-ROM MuVo C100 do jednotky CD-ROM či DVD-ROM. Disk by měl být automaticky spuštěn. Pokud se tak nestane, postupujte takto: i. ii. iii. Spust’te program Průzkumník Windows. V levém podokně klepněte na ikonu Tento počítač. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu jednotky CD-ROM/DVD-ROM a pak na příkaz Přehrát automaticky. 3.
CLE_Multi.book Page 127 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Přenos hudby a dat 1. Připojte přehrávač k portu USB počítače pomocí dodaného kabelu USB. 2. Spust’te program Průzkumník Windows. Přehrávač bude v Průzkumníku Windows rozpoznán jako vyměnitelný disk. 3. Přetažením pomocí myši přeneste soubory MP3, WMA nebo libovolné datové soubory do přehrávače. 4. Po dokončení přenosu je třeba přehrávač správným způsobem vypnout a teprve poté jej odpojit od počítače.
CLE_Multi.book Page 128 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Některé základní funkce Přehrávání skladeb 1. Stiskněte tlačítko Menu/Výběr. Zobrazí se hlavní nabídka. 2. Vyberte ikonu Music (hudba) 3. Vyberte skladbu, kterou chcete přehrát. Skladba bude automaticky přehrána. . Použití stopek 1. V hlavní nabídce vyberte ikonu Music (hudba) VKV) . nebo FM Radio (radiopřijímač 2. V režimu přehrávání hudby nebo příjmu VKV stiskněte tlačítko Menu/Výběr. 3. Vyberte ikonu Stopwatch (stopky) .
CLE_Multi.book Page 129 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 7. Potvrďte časový úsek pro odpočítávání zaškrtnutím políčka a vrat’te se do zobrazení Countdown (odpočítávání). Zahájení odpočítávání 8. Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit zahájíte odpočítávání. Zahájí se animace odpočítávání. Po dokončení odpočítávání se časovač nastaví na hodnotu 00:00:00. Další informace najdete v uživatelské příručce na instalačním disku CD-ROM. Otevřete soubor d:\manual\\manual.
CLE_Multi.book Page 130 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Časté dotazy Kde mohu získat oficiální informace o všech produktech řady MuVo? Navštivte webové stránky www.creative.com, kde najdete aktualizace a soubory ke stažení týkající se všech produktů řady MuVo, digitálních zvukových přehrávačů společnosti Creative a příslušenství. Po přehrání sekvence několika skladeb přehrávač přeskočí skladbu. Přehrávač přehraje pouze nahrávky v některém z platných formátů (MP3 nebo WMA s ochranou DRM).
CLE_Multi.book Page 131 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Přehrávač se hned po zapnutí vypne. Možná je vybitá baterie. Další informace o výměně baterie naleznete v části “Vložení baterie“ na straně 123. Mohu přehrávač využívat jako přenosnou pamět’ pro data? Ano, můžete. Podrobnosti naleznete v části “Přenos hudby a dat“ na straně 126. Baterii je třeba měnit docela často.
CLE_Multi.book Page 132 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Další informace Znalostní báze Creative Knowledge Base Při řešení technických dotazů a problémů se obrat’te znalostní bázi Knowledge Base společnosti Creative, která je vám k dispozici 24 hodin denně. Navštivte web www.creative.com a vyberte oblast, kde se nacházíte. Registrace produktu Zaregistrováním produktu během instalace nebo na adrese www.creative.com/register můžete získat velké množství výhod.
CLE_Multi.book Page 133 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Varování pro manipulaci se zařízením Pro všechna úložná zařízení využívající digitální média platí, že by data měla být pravidelně zálohována. Vřele doporučujeme dodržovat pokyny týkající se použití uvedené v této brožuře a také pravidelně zálohovat data v přehrávači.
CLE_Multi.book Page 134 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Polski Odtwarzacz w skrócie Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) Gniazdo słuchawek Port USB Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby włączyć lub wyłączyć odtwarzacz. Naciśnij, aby rozpocząć, wstrzymać lub kontynuować odtwarzanie. Naciśnij, aby przewinąć w lewo w widoku Menu. Wciśnij i przytrzymaj, aby przejść do tyłu w obrębie bieżącej ścieżki. Naciśnij, aby przewinąć w prawo w widoku Menu.
CLE_Multi.book Page 135 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Korzystanie z przycisków odtwarzacza Wybierz W dalszej części tego dokumentu słowo „wybierz” będzie oznaczać, że należy nacisnąć przycisk Wstecz lub Dalej, aby przewijać opcje, a następnie wybrać daną opcję, naciskając przycisk Menu/Wybór.
CLE_Multi.book Page 136 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Pierwsze kroki 1 Wkładanie baterii 1. Naciśnij przycisk zwalniający wnękę baterii z tyłu odtwarzacza. 2. Odsuń pokrywę wnęki baterii do oporu i odczep ją od odtwarzacza. 3. Włóż do odtwarzacza nową baterię alkaliczną. W przypadku równoczesnego wkładania karty pamięci, przejdź do punktu 3 na str. 4. 4. Załóż pokrywę wnęki baterii.
CLE_Multi.book Page 137 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2 Wkładanie karty pamięci (opcja) 1. Naciśnij przycisk zwalniający wnękę baterii z tyłu odtwarzacza. 2. Odsuń pokrywę wnęki baterii do oporu i odczep ją od odtwarzacza. 3. Włóż kartę pamięci zgodnie z poniższym rysunkiem. 4. Załóż pokrywę wnęki baterii.
CLE_Multi.book Page 138 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Konfigurowanie komputera 1. Upewnij się, że odtwarzacz NIE jest podłączony do komputera. 2. Włóż płytę CD z oprogramowaniem dla urządzenia MuVo C100 do napędu CD-ROM lub CD-ROM/DVD-ROM. Oprogramowanie na płycie powinno uruchomić się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, wykonaj następujące czynności: i. ii. iii. Uruchom Eksplorator Windows. W lewym okienku eksploratora kliknij Mój komputer.
CLE_Multi.book Page 139 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 5 Przenoszenie muzyki i danych 1. Podłącz odtwarzacz do portu USB komputera za pomocą dostarczonego kabla USB. 2. Na komputerze uruchom Eksplorator Windows. Odtwarzacz zostanie rozpoznany w Eksploratorze Windows jako dysk wymienny. 3. Przenieś pliki MP3 lub WMA lub dowolne pliki danych do odtwarzacza metodą „przeciągnij i upuść”. 4. Po zakończeniu przenoszenia upewnij się, że odtwarzacz został zatrzymany, zanim odłączysz go od komputera.
CLE_Multi.book Page 140 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Niektóre podstawowe funkcje Odtwarzanie utworu 1. Naciśnij przycisk Menu/Wybór. Zostanie wyświetlone menu główne. 2. Wybierz ikonę Music (Muzyka) 3. Wybierz utwór, który chcesz odtworzyć. Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie. . Korzystanie z funkcji stopera 1. W menu głównym wybierz ikonę Music 2. W trybie Muzyka lub Radio FM naciśnij przycisk Menu/Wybór. lub Radio FM . 3. Wybierz ikonę Stopwatch (Stoper) .
CLE_Multi.book Page 141 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 7. Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić czas odliczania i powrócić do widoku Odliczanie. Aby rozpocząć odliczanie 8. Naciśnij przycisk Odtwarzaj/Pauza, aby rozpocząć odliczanie. Zostanie wyświetlona animacja odliczania. Po zakończeniu odliczania ustawienie zegara zostanie zmienione na 00:00:00. Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku użytkownika, dostępnym na płycie instalacyjnej CD. Przejdź do folderu d:\manual\\manual.
CLE_Multi.book Page 142 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Często zadawane pytania Gdzie mogę uzyskać wiarygodne informacje o produktach MuVo? Odwiedź witrynę www.creative.com, zawierającą aktualizacje i pliki do pobrania związane z wszystkimi produktami z rodziny MuVo, cyfrowymi odtwarzaczami audio oraz akcesoriami firmy Creative. Po odtworzeniu kilku utworów odtwarzacz omija jeden z nich. Odtwarzacz odtwarza wyłącznie utwory zapisane w odpowiednim formacie (MP3, WMA z DRM). Pozostałe pliki będą pomijane.
CLE_Multi.book Page 143 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Odtwarzacz wyłącza się natychmiast po włączeniu. Bateria może być rozładowana. Więcej informacji na temat wymiany baterii zawiera rozdział „Wkładanie baterii” na str. 135. Czy w odtwarzaczu można przechowywać dane? Tak! Szczegółowe informacje zawiera rozdział „Przenoszenie muzyki i danych” na str. 138. Jestem zmuszony dość często wymieniać baterię.
CLE_Multi.book Page 144 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Informacje dodatkowe Baza wiedzy Creative Knowledge Base Dostępna całodobowo, samoobsługowa baza wiedzy firmy Creative umożliwia rozwiązywanie problemów technicznych i uzyskiwanie odpowiedzi na pytania. Przejdź do witryny www.creative.com i wybierz swój region. Zarejestruj swoje urządzenie! Po zarejestrowaniu produktu podczas instalacji lub pod adresem www.creative.com/ register można korzystać z wielu udogodnień.
CLE_Multi.book Page 145 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Zasady bezpiecznej obsługi Podobnie jak w przypadku każdego innego urządzenia pamięci masowej, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie tworzyć kopie zapasowe danych. Zalecamy zapoznanie się z uwagami na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia, podanymi w niniejszym dokumencie, a także regularne tworzenie kopii zapasowych danych w odtwarzaczu.
CLE_Multi.book Page 146 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Pусский Краткое описание проигрывателя Жидкокристаллический (ЖК) дисплей Гнездо для наушников Порт USB Нажмите и удерживайте нажатой в течение двух секунд, чтобы включить или выключить проигрыватель. Нажмите, чтобы начать, приостановить или продолжить воспроизведение. Нажмите для прокрутки меню влево. Нажмите и удерживайте для перехода назад в пределах текущей дорожки Нажмите для прокрутки меню вправо.
CLE_Multi.book Page 147 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Использование кнопок проигрывателя Выбор В этом документе термин "выбор" означает следующее: вы должны нажимать кнопки Предыдущая и Следующая для просмотра меню, затем для выбора нужного пункта надо нажать кнопку Menu (меню/выбор).
CLE_Multi.book Page 148 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Приступая к работе 1 Установка батареи 1. Нажмите кнопку разблокирования батарейного отсека на задней стороне проигрывателя. 2. Отодвиньте крышку батарейного отсека как можно дальше и снимите ее с проигрывателя. 3. Вставьте новую щелочную батарею в проигрыватель. Если вы также вставляете мультимедийную карту, перейдите к пункту 3 на стр. 4. 4. Вставьте крышку батарейного отсека.
CLE_Multi.book Page 149 Friday, August 13, 2004 12:31 PM мультимедийной карты 2 Установка (дополнительно) 1. Нажмите кнопку разблокирования батарейного отсека на задней стороне проигрывателя. 2. Отодвиньте крышку батарейного отсека как можно дальше и снимите ее с проигрывателя. 3. Вставьте мультимедийную карту, как показано на рисунке. 4. Вставьте крышку батарейного отсека.
CLE_Multi.book Page 150 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3 Настройка компьютера 1. Убедитесь, что проигрыватель НЕ подключен к компьютеру. 2. Вставьте компакт-диск MuVo C100 в дисковод CD-ROM или CD-ROM/DVD-ROM. Запуск компакт-диска должен выполняться автоматически. В противном случае выполните следующие действия: i. Запустите проводник Windows. ii. На левой панели щелкните мышью на значке Мой компьютер. iii.
CLE_Multi.book Page 151 Friday, August 13, 2004 12:31 PM музыкальных записей и 5 Передача данных 1. Подключите проигрыватель к порту USB компьютера с помощью прилагаемого кабеля USB. 2. Запустите проводник Windows на компьютере. Проводник распознает проигрыватель как съемный диск. 3. Перенесите файлы MP3, WMA или любые файлы данных в проигрыватель, используя метод перетаскивания. 4. После завершения переноса обязательно остановите проигрыватель и только потом отключите его от компьютера.
CLE_Multi.book Page 152 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Некоторые основные функции Воспроизведение дорожки 1. Нажмите кнопку Menu (меню/выбор). Появится главное меню. 2. Выберите значок Music (Mузыки) 3. Выберите нужную дорожку для воспроизведения. Воспроизведение начнется автоматически. . Использование секундомера 1. Находясь в главном меню, выберите значок Music (FM-радио) . или значок FM Radio 2. Находясь в режиме воспроизведения музыки или FM Radio, нажмите кнопку Menu (меню/выбор). 3.
CLE_Multi.book Page 153 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 3. Нажмите кнопку Menu (меню/выбор) и выберите значок установки времени , чтобы установить длительность обратного отсчета. 4. Выберите часы, минуты и секунды. 5. Изменяйте значение времени с помощью кнопок Предыдущая и Следующая. 6. Нажмите кнопку Menu/выбор для подтверждения времени обратного отсчета. 7. Установите флажок, подтвердив время обратного отсчета, и вернитесь к окну обратного отсчета. Начало обратного отсчета 8.
CLE_Multi.book Page 154 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Часто задаваемые вопросы Где можно получить информацию изготовителя обо всей продукции MuVo? Для загрузки обновлений и других ресурсов, относящихся ко всем продуктам MuVo, а также для получения сведений о других цифровых проигрывателях и принадлежностях, предлагаемых компанией Creative, посетите веб-сайт www.creative.com. После воспроизведения последовательности дорожек проигрыватель пропускает дорожку.
CLE_Multi.book Page 155 Friday, August 13, 2004 12:31 PM 2. Убедитесь, что показанный ниже значок отображается на ЖК-дисплее не менее пяти секунд, и только потом отключите проигрыватель. После включения проигрыватель сразу же отключается. Возможно, исчерпан ресурс батареи. Дополнительная информация о замене батареи приведена в разделе “Установка батареи” на стр. 147. Можно ли использовать проигрыватель в качестве переносного устройства для хранения данных? Да, можно.
CLE_Multi.book Page 156 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Дополнительная информация База знаний Creative Knowledge Base База знаний Creative Knowledge Base доступна круглосуточно и предназначена для самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. Перейдите к сайту www.creative.com и выберите свой регион. Зарегистрируйте свой проигрыватель! Настоятельно рекомендуем зарегистрировать проигрыватель в процессе установки или на веб-странице www.creative.com/register.
CLE_Multi.book Page 157 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Меры предосторожности При использовании проигрывателя, как и любого другого цифрового устройства, служащего для хранения информации, необходимо регулярно создавать резервные копии данных. Пользователю настоятельно рекомендуется соблюдать указанные в данном документе меры предосторожности, а также регулярно создавать резервные копии информации, хранящейся в ЗУ проигрывателя.