R EC ORD PL AYE R POP PORTABLE TURNTABLE WITH BLUETOOTH, USB AND MP3 TOCADISCOS PORTÁTIL DE MALETÍN CON BLUETOOTH USB Y MP3 USER MANUAL
REC O RD PL AYER POP IN D E X ENGLISH Security instructions Parts list Record player Operation Bluetooth connection Headphone jack RCA audio output Playing 45 RPM vinyl records USB / SD controls Recording Bluetooth configuration How to replace the needle head Cleaning Troubleshooting ESPAÑOL 6 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 11 PORTUGUÊS Instruções de segurança Lista de peças Operação da plataforma giratória Conexão bluetooth Fone de ouvido Saída de áudio RCA Tocar discos de vinil de 45 RPM Drivers USB / SD Gr
R E C O R D PL AYE R P OP INDE X ITALIANO Istruzioni di sicurezza Elenco delle parti Funzionamento del giradischi Connessione Bluetooth Uscita cuffie Uscita audio RCA Riproduci dischi in vinile a 45 giri Driver USB/SD Registrazione Configurazione Bluetooth Come sostituire la testa dell'ago needle Pulizia Risoluzione del problema DEUTSCH 30 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 35 NEDERLANDS Beveiligingsinstructies Onderdelen lijst Draaitafelbediening Bluetooth-verbinding Hoofdtelefoon uit RCA-audio-uitgang 45
EN GLISH Thank you very much for choosing our record player. Before using this product, carefully read the instructions for its correct use. The included safety precautions reduce the risk of electric shock, injury, and even death if strictly followed. Keep this manual in a safe place for future reference, together with the duly completed product warranty card, the original product packaging, and proof of purchase. If possible, pass these instructions on to the next owner of the appliance.
• Avoid placing the unit in direct sunlight, close to a source of heat or in other similar conditions. Do not place the unit on top of an amplifier or other equipment that might generate heat that exceeds the operating temperature range of this unit. Doing so could cause discoloration, deformation or malfunction. • As the unit could become warm during operation, always leave sufficient space around it for ventilation.
PARTS LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 REAR 1. Case cover 8. Power and volume 2. 45 rpm adapter 9. Headphone jack 3. USB / SD control 10. Cartridge 4. Tonearm control 11. Speaker 5. Autostop control 12. Handle 6. Speed control 13. Power socket 7. Power light 14. RCA audio out 15. 3.
RECORD PLAYER OPERATION 1. Make sure that the main voltage in your home matches the operating voltage of the adapter. 2. Connect the power adapter to the wall outlet. Connect the DC connector to the “DC IN” socket on the rear of the device. 3. Place the vinyl record on the turntable. 4. Set the correct speed (rpm) for playing your vinyl record (33/45/78 RPM). For 45 RPM drives, use the RPM adapter. 5. Turn on the power switch of the turntable. 6.
RECO RDI NG While playing a vinyl, just press (about 3 seconds) the key MODE. Then the device starts to stop recording. recording music while flashing a green light until you press the key Remember you can only record from vinyl to USB / SD cards. Press to play the previous songs. Press to play the next songs. Press the key MODE to select USB, SD / MMC, Bluetooth mode or to start recording what is being played on a USB or SD card. Press the key in the playback mode to start or pause it.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION The unit won’t power on. Make sure the unit’s power cord is connected to an appropriate electrical outlet and the wall socket is switched on. There is no sound. Rotate the Power/Volume knob clockwise to increase the volume. The vinyl record will nor play. Make sure you have selected the correct speed (33 1/3, 45 or 78 rpm). Make sure the power adapter is correctly plugged in. Nothing will play via the AUX OUT connection.
E S PAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro tocadiscos. Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
• El dispositivo debería colocarse lo suficientemente cerca del enchufe como para poder alcanzarlo con facilidad en cualquier momento. • ADVERTENCIA: Para evitar incendios o peligros de descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. • No coloque nada sobre la tapa del tocadiscos. Los objetos que se coloquen sobre la tapa pueden causar ruido debido a vibraciones o caerse, especialmente durante la reproducción.
LISTADO DE PARTES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PARTE TRASERA 1. Tapa protectora 8. Encendido y volumen 2. Adaptador para discos de 45 RPM 9. Entrada de auriculares 3. Controladores USB/SD 10. Cabezal 4. Controlador del brazo de lectura 11. Altavoz 5. Interruptor de parada automática 12. Asa de transporte 6. Selector de velocidad 13. Entrada de alimentación 7. Luz de encendido 14. Salida de audio RCA 15. Entrada de audio de 3.
FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS 1. Asegúrese de que el voltaje principal de su hogar coincida con el voltaje de funcionamiento del adaptador. 2. Conecte el adaptador a la toma de corriente. Conecte el conector de DC a la toma “DC IN” en la parte posterior del dispositivo. 3. Coloque el disco de vinilo en el tocadiscos. 4. Establezca la velocidad correcta (rpm) para reproducir su disco de vinilo (33/45/78 RPM). Para unidades de 45 rpm, use el adaptador de 45 rpm. 5. Encienda el interruptor del tocadiscos. 6.
G R ABACI Ó N Mientras está reproduciendo un vinilo, solo tiene que pulsar (unos 3 segundos) la tecla MODE. Entonces, el dispositivo empieza a grabar la música mientras parpadea una luz verde hasta que pulse la tecla para detener la grabación. Recuerde que solo puede grabar desde vinilo a USB / tarjetas SD. Pulse para reproducir las canciones anteriores. Pulse para reproducir las siguientes canciones.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no se enciende. Asegúrese de que el cable de alimentación de la unidad esté conectado a una toma de corriente adecuada y que la toma de pared esté encendida. No hay sonido. Gire la perilla de encendido / volumen en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen. El disco de vinilo no se reproduce. Asegúrese de haber seleccionado la velocidad correcta (33 1/3, 45 o 78 rpm).
PORT U GU ÊS Muito obrigado por escolher nosso toca-discos. Antes de usar este produto, leia atentamente as instruções para seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de choque elétrico, ferimentos e até morte, se obedecidas estritamente. Guarde este manual em um lugar seguro para referência futura, junto com o cartão de garantia do produto devidamente preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
• AVISO: Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exponha o dispositivo à chuva ou umidade. • Não coloque nada sobre a tampa do toca-discos. Objetos colocados na tampa podem causar ruído devido a vibrações ou queda, especialmente durante a reprodução. • Evite colocar a unidade sob luz solar direta, perto de uma fonte de calor ou em outras condições semelhantes.
LISTA DE PEÇAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 TRASEIRA 1. Capa protetora 9. Plug do fone de ouvido 2. Adaptador de unidade de 45 RPM 10. Cabeça 3. Drivers USB / SD 11. Palestrante 4. Controlador de braço de tom 12. Alça de transporte 5. Interruptor de parada automática 13. Entrada de energia 6. Seletor de velocidade 14. Saída de áudio RCA 7. Luz de energia 15. Entrada de áudio de 3,5 mm 8.
OPERAÇÃO DA PLATAFORMA GIRATÓRIA 1. Certifique-se de que a tensão principal em sua casa corresponda à tensão de operação do adaptador. 2. Conecte o adaptador na tomada. Conecte o conector DC ao soquete “DC IN” na parte traseira do dispositivo. 3. Coloque o disco de vinil no toca-discos. 4. Defina a velocidade correta (rpm) para reproduzir seu disco de vinil (33/45/78 RPM). Para unidades de 45 rpm, use o adaptador de 45 rpm. 5. Ligue o interruptor da plataforma giratória. 6.
GR AVAÇÃO Durante a reprodução de um vinil, tudo o que você precisa fazer é pressionar (cerca de 3 segundos) a tecla. MODE. Em seguida, o dispositivo começa a gravar música enquanto pisca uma luz verde até que você pressione a tecla. para parar a gravação. Lembre-se de que você só pode gravar de vinil para cartões USB / SD. Aperte para reproduzir as músicas anteriores. Aperte para tocar as próximas músicas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO A unidade não liga. Certifique-se de que o cabo de alimentação da unidade esteja conectado a uma tomada elétrica adequada e que a tomada da parede esteja ligada. Não há som. Gire o botão liga / desliga / volume no sentido horário para aumentar o volume. O disco de vinil não toca. Certifique-se de ter selecionado a velocidade correta (33 1/3, 45 ou 78 rpm). Certifique-se de que o adaptador de energia esteja conectado corretamente.
F R ANÇAIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre plateau tournant. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les instructions pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de choc électrique, de blessure et même de mort si elles sont strictement respectées. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l'emballage d'origine du produit et la preuve d'achat.
• L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise pour être facilement accessible à tout moment. • ATTENTION: Pour éviter les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. • Ne placez rien sur le couvercle du tourne-disque. Les objets placés sur le couvercle peuvent provoquer des bruits dus aux vibrations ou à la chute, notamment pendant la lecture.
LISTE DES PIÈCES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ARRIÈRE 1. Couvercle de protection 9. Prise casque 2. Adaptateur d’entraînement 45 tr/min 10. Diriger 3. Pilotes USB/SD 11. Orateur 4. Contrôleur de bras de lecture 12. Poignée de transport 5. Interrupteur d’arrêt automatique 13. Entrée de puissance 6. Sélecteur de vitesse 14. Sortie audio RCA 7. Voyant d’alimentation 15. Entrée audio 3,5 mm 8.
FONCTIONNEMENT DU TOURNE-DISQUE 1. Assurez-vous que la tension principale de votre maison correspond à la tension de fonctionnement de l'adaptateur. 2. Branchez l'adaptateur dans la prise de courant. Branchez le connecteur DC à la prise « DC IN » à l'arrière de l'appareil. 3. Placez le disque vinyle sur la platine. 4. Réglez la vitesse correcte (tr/min) pour lire votre disque vinyle (33/45/78 tr/min). Pour les variateurs 45 tours, utilisez l'adaptateur 45 tours. 5.
E NREG I STRE M E NT Pendant la lecture d'un vinyle, il suffit d'appuyer (environ 3 secondes) sur la touche. MODE. Ensuite, l'appareil commence à enregistrer de la musique tout en clignotant une lumière verte jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche. pour arrêter l'enregistrement. N'oubliez pas que vous ne pouvez enregistrer qu'à partir de vinyles vers des cartes USB / SD. Presse pour jouer les chansons précédentes. Presse pour jouer les chansons suivantes.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil est branché dans une prise électrique appropriée et que la prise murale est allumée. Il n'y a pas de son. Tournez le bouton power/volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume. Le disque vinyle ne joue pas. Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne vitesse (33 1/3, 45 ou 78 tr/min). Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement branché.
ITALIANO Grazie mille per aver scelto il nostro giradischi. Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di scosse elettriche, lesioni e persino la morte se rispettate rigorosamente. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, insieme alla scheda di garanzia del prodotto debitamente compilata, alla confezione originale del prodotto e alla prova di acquisto.
• AVVERTIMENTO: Per evitare rischi di incendio o scosse elettriche, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. • Non appoggiare nulla sul coperchio del giradischi. Gli oggetti posti sul coperchio possono causare rumore a causa di vibrazioni o cadute, specialmente durante la riproduzione. • Evitare di posizionare l'unità alla luce diretta del sole, vicino a una fonte di calore o in altre condizioni simili.
ELENCO DELLE PARTI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 POSTERIORE 1. Cover protettiva 9. Jack per cuffie 2. Adattatore per unità a 45 giri/min 10. Testa 3. Driver USB/SD 11. Altoparlante 4. Controller del braccio arm 12. Maniglia di trasporto 5. Interruttore di arresto automatico 13. Ingresso alimentazione 6. Selettore di velocità 14. Uscita audio RCA 7. Spia di alimentazione 15. Ingresso audio da 3,5 mm 8.
FUNZIONAMENTO DEL GIRADISCHI 1. Assicurati che la tensione principale della tua casa corrisponda alla tensione operativa dell'adattatore. 2. Collegare l'adattatore alla presa di corrente. Collegare il connettore DC alla presa “DC IN” sul retro del dispositivo. 3. Posiziona il disco in vinile sul giradischi. 4. Imposta la velocità corretta (rpm) per riprodurre il tuo disco in vinile (33/45/78 RPM). Per le unità da 45 giri/min, utilizzare l'adattatore da 45 giri/min. 5.
REG I STR A ZI O NE Durante la riproduzione di un vinile, è sufficiente premere (circa 3 secondi) il tasto. MODE. Quindi il dispositivo inizia a registrare la musica mentre lampeggia una luce verde finché non si preme il tasto. per interrompere la registrazione. Ricorda che puoi registrare solo da vinile a schede USB/SD. stampa per riprodurre i brani precedenti. stampa per riprodurre i brani successivi.
RISOLUZIONE DEL PROBLEMA PROBLEMA SOLUZIONE L'unità non si accende. Assicurarsi che il cavo di alimentazione dell'unità sia collegato a una presa elettrica adeguata e che la presa a muro sia accesa. Non c'è rumore. Ruotare la manopola di accensione/volume in senso orario per aumentare il volume. Il disco in vinile non viene riprodotto. Assicurati di aver selezionato la velocità corretta (33 1/3, 45 o 78 giri/min). Assicurati che l'alimentatore sia collegato correttamente.
D EU TSCH Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Plattenspieler entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig die Anweisungen für die korrekte Verwendung. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren bei strikter Einhaltung das Risiko von Stromschlägen, Verletzungen und sogar Tod. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ordnungsgemäß ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalverpackung und dem Kaufbeleg zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
• Stellen Sie keine flüssigkeitshaltigen Gegenstände wie Vasen auf den Drehteller. • Das Gerät sollte so nah an der Steckdose platziert werden, dass es jederzeit gut erreichbar ist. • WARNUNG: Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. • Legen Sie nichts auf den Deckel des Plattenspielers. Auf dem Deckel abgestellte Gegenstände können durch Vibrationen oder Stürze Geräusche verursachen, insbesondere während der Wiedergabe.
LISTE DER EINZELTEILE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RÜCKSEITE 1. Schutzhülle 9. Kopfhöreranschluss 2. 45-RPM-Antriebsadapter 10. Kopf 3. USB / SD-Treiber 11. Lautsprecher 4. Tonarm-Controller 12. Tragegriff 5. Automatischer Stoppschalter 13. Leistungsaufnahme 6. Geschwindigkeitswähler 14. Cinch-Audioausgang 7. Power-Licht 15. 3,5-mm-Audioeingang 8.
PLATTENSPIELERBETRIEB 1. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haus mit der Betriebsspannung des Adapters übereinstimmt. 2. Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. Verbinden Sie den DC-Stecker mit der „DC IN“Buchse auf der Rückseite des Geräts. 3. Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenspieler. 4. Stellen Sie die richtige Geschwindigkeit (U/min) ein, um Ihre Schallplatte (33/45/78 U/ min) abzuspielen. Verwenden Sie für 45-U/min-Laufwerke den 45-U/min-Adapter. 5.
AUFZE I CH NUNG Während Sie eine Schallplatte abspielen, müssen Sie lediglich (ca. 3 Sekunden) die Taste drücken. MODE. Dann beginnt das Gerät mit der Aufnahme von Musik, während ein grünes Licht blinkt, bis Sie die Taste drücken. um die Aufnahme zu beenden. Denken Sie daran, dass Sie nur von Vinyl auf USB / SD-Karten aufnehmen können. Drücken Sie um die vorherigen Songs abzuspielen. Drücken Sie um die nächsten Lieder zu spielen.
PROBLEMLÖSUNG PROBLEM LÖSUNG Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Geräts in eine ordnungsgemäße Steckdose eingesteckt und die Steckdose eingeschaltet ist. Da ist kein Ton. Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Die Vinyl-Schallplatte wird nicht abgespielt. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Drehzahl gewählt haben (33 1/3, 45 oder 78 RPM).
N E DERL ANDS Hartelijk dank voor het kiezen van onze draaitafel. Lees aandachtig de instructies voor het juiste gebruik voordat u dit product gebruikt. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op elektrische schokken, letsel en zelfs de dood als ze strikt worden nageleefd. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstige raadpleging, samen met de naar behoren ingevulde productgarantiekaart, de originele productverpakking en het aankoopbewijs.
• Het apparaat moet zo dicht bij het stopcontact worden geplaatst dat het altijd gemakkelijk kan worden bereikt. • WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. • Plaats niets op het deksel van de platenspeler. Voorwerpen die op het deksel worden geplaatst, kunnen geluid veroorzaken door trillingen of vallen, vooral tijdens het afspelen.
ONDERDELEN LIJST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ACHTER 1. Beschermende hoes 9. Koptelefoon aansluiting 2. 45 RPM-schijfadapter 10. Hoofd 3. USB / SD-stuurprogramma’s 11. Spreker 4. Toonarmcontroller 12. Handvat 5. Automatische stopschakelaar 13. Stroomaansluiting 6. Snelheidskiezer 14. RCA-audio-uitgang 7. Power licht 15. 3,5 mm audio-ingang 8.
DRAAITAFELBEDIENING 1. Zorg ervoor dat de netspanning in uw huis overeenkomt met de bedrijfsspanning van de adapter. 2. Steek de adapter in het stopcontact. Sluit de DC-connector aan op de "DC IN"-aansluiting aan de achterkant van het apparaat. 3. Plaats de vinylplaat op de draaitafel. 4. Stel de juiste snelheid (rpm) in om je vinylplaat (33/45/78 RPM) af te spelen. Gebruik voor 45 rpm-schijven de 45 rpm-adapter. 5. Zet de draaitafelschakelaar aan. 6.
O PNE M E N Tijdens het afspelen van een vinyl hoeft u alleen maar (ongeveer 3 seconden) op de toets te drukken. MODE. Vervolgens begint het apparaat met het opnemen van muziek terwijl een groen lampje knippert totdat u op de toets drukt. om de opname te stoppen. Onthoud dat je alleen kunt opnemen van vinyl naar USB/SD-kaarten. Druk op om de vorige nummers af te spelen. Druk op om de volgende nummers af te spelen.
PROBLEEM OPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING Het apparaat gaat niet aan. Zorg ervoor dat het netsnoer van het apparaat is aangesloten op een goed stopcontact en dat het stopcontact is ingeschakeld. Er is geen geluid. Draai de aan/uit-/volumeknop rechtsom om het volume te verhogen. De vinylplaat speelt niet af. Zorg ervoor dat u het juiste toerental hebt gekozen (33 1/3, 45 of 78 rpm). Zorg ervoor dat de voedingsadapter goed is aangesloten. Er wordt niets afgespeeld via de AUX OUTaansluiting.
POLSKI Bardzo dziękujemy za wybór naszego gramofonu. Przed użyciem tego produktu uważnie przeczytaj instrukcję jego prawidłowego użytkowania. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko porażenia prądem, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Należy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z należycie wypełnioną kartą gwarancyjną produktu, oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem zakupu.
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. • Nie kładź niczego na pokrywie gramofonu. Przedmioty umieszczone na pokrywie mogą powodować hałas w wyniku wibracji lub upadku, zwłaszcza podczas odtwarzania. • Unikaj umieszczania urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym, w pobliżu źródła ciepła lub w innych podobnych warunkach.
LISTA CZĘŚCI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 TYLNY 1. Pokrywa ochronna 9. Gniazdo słuchawkowe 2. Adapter napędu 45 RPM 10. Głowa 3. Sterowniki USB/SD 11. Głośnik 4. Kontroler ramienia tonowego 12. Rączka 5. Automatyczny wyłącznik stop 13. Wejście zasilania 6. Selektor prędkości 14. Wyjście audio RCA 7. Lampka zasilania 15. Wejście audio 3,5 mm 8.
OBSŁUGA GRAMOFONU 1. Upewnij się, że główne napięcie w Twoim domu jest zgodne z napięciem roboczym zasilacza. 2. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. Podłącz złącze DC do gniazda „DC IN” z tyłu urządzenia. 3. Umieść płytę winylową na gramofonie. 4. Ustaw odpowiednią prędkość (rpm) do odtwarzania płyty winylowej (33/45/78 rpm). W przypadku napędów 45 obr./min użyj adaptera 45 rpm. 5. Włącz przełącznik gramofonu. 6. Umieść ramię nad żądanym punktem odtwarzania na płycie winylowej.
NAG R ANI E Podczas odtwarzania płyty winylowej wystarczy nacisnąć (około 3 sekundy) klawisz MODE. Następnie urządzenie rozpocznie nagrywanie muzyki, migając zielonym światłem do momentu naciśnięcia klawisza. aby zatrzymać nagrywanie. Pamiętaj, że możesz nagrywać tylko z winylu na karty USB/SD. Naciśnij odtwarzać poprzednie utwory. Naciśnij by zagrać kolejne utwory. Naciśnij klawisz MODE aby wybrać tryb USB, SD / MMC, Bluetooth lub rozpocząć nagrywanie tego, co jest odtwarzane na karcie USB lub SD.
ROZWIĄZANIE PROBLEMU KŁOPOT ROZWIĄZANIE Urządzenie nie włącza się. Upewnij się, że przewód zasilający urządzenia jest podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycznego, a gniazdko ścienne jest włączone. Brak dźwięku. Obróć pokrętło zasilania/głośności zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć głośność. Płyta winylowa nie gra. Upewnij się, że wybrałeś właściwą prędkość (33 1/3, 45 lub 78 rpm). Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony.
/ Made in P.R.C.