INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCTIONES | GUIDE D’UTILISATION 1800PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER 1800PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA 1800PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE CMXTPAV1800 95139-LM IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. 1-888-331-4569 95139_IM_Craftsman_CMXTPAV1800-SP-FR.indd 1 WWW.CRAFTSMAN.
TABLE OF OF CONTENTS CONTENTS Product Specifications............................................................................................. 2 Package Contents................................................................................................... 3 Hardware Contents................................................................................................. 3 Safety Information..................................................................................................
PACKAGE CONTENTS PACKAGE CONTENTS AA A C J PW909CM1800 D L E K F G I B PART DESCRIPTION H QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY A Power Washer Unit 1 H Spray Gun Trigger Lock 1 B High Pressure Hose 1 I Spray Gun 1 C Nozzle Cleaning Wire 1 J O-Ring Replacement Kit 1 D Spray Gun Holster 1 K Garden Hose Adapter 1 E Nozzle Tray 1 L 1 F Variable Spray Lance Nozzle 1 High Pressure Foam Cannon G Turbo Lance Nozzle 1 Screw 1 AA HARDWARE CONTENTS AA Note: Screw i
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION To reduce the risk of injury, please read and understand this entire manual before attempting to assemble and operate the product. This manual contains information that relates to PROTECTING PERSONAL SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. It is very important to read this manual carefully and understand it thoroughly before using the product. The symbols listed below are used to indicate this information.
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION backflow. pressurized. CAUTION! Store the power washer indoors to prevent the water in the unit from expanding under freezing conditions. When the water freezes and expands, your power washer will be damaged and become inoperable. If storing outdoors, it is recommended you use pump saver (not included) to protect pumps. 1. N ever use hot water with your power washer. It will overheat and damage the high pressure pump. 2.
PREPARATION PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product.Please call customer service at 1-888-3314569. Replacement parts will be sent no charge. Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver. Estimated Assembly Time: 5 minutes.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS High Pressure Hose Assembly 3 A B Screw high pressure hose (B) clockwise onto bottom left, when facing the unit, front of power washer unit (A). Pull back collar and insert o-ring post into water outlet far enough so collar can thread onto outlet threads until hand tight. If it takes fewer than six turns you have not properly tightened the high pressure hose fitting. It is easier to position the power washer in front of you to ensure that the threads are started correctly.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 I 7 F G L I 1 G 2 1 Unlocked Locked Locking Spray Gun (Before Lance Installation) To lock trigger of spray gun (I), point gun away from you and turn dial to lock (“3” and “9” position). Squeeze or pull trigger to make sure it is locked. ALWAYS leave in locked position when not in use. This ensures the gun is in “safe” mode until it is ready for use. Turn dial to unlock (“12” and “6” position) to release spray gun trigger.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8 A 9 1 K K Garden Hose Adapter Installation Attach garden hose to the garden hose adapter (K). Attach collar of garden hose adapter (K) directly to power washer water inlet (A). Hand tighten. Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter. You have now completed assembly and are ready to begin using your electric power washer. Read and observe all safety instructions. OPERATING INSTRUCTIONS • Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” position.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 ON/I OFF/0 ON/I • Turn the power switch to the “ON” (|) position. The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature. Squeeze the spray gun trigger to begin pressure washing. • Begin power washing by squeezing the trigger on the spray gun all the way into the handle. • Release the spray gun trigger to stop the power washer.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 2 Operation Tips • Note: Test the GFCI before each use: 1 2 3 3 Attach Foam Canon (stored in rear of pressure washer) into end of lance by pressing cannon into place.It will make a “click” sound when firmly in place. Note: Always lock spray gun when changing the foam cannon to ensure it does not eject with force.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS • Use the variable spray lance when cleaning windows. Be sure to adjust the nozzle to a wide fan spray pattern and place the nozzle approximately four to five feet away from the window with the nozzle at forty five degree angle. Squeeze the trigger and vary the fan spray pattern and angle until optimum cleaning efficiency is achieved.
CARE AND MAINTENANCE Detergents Cleaning Nozzles • Use detergents designed for power washers. These can be purchased online at our website www. craftsman.com. Hardware stores or home centers also have power washer detergents for different cleaning projects. The cleaning solution should be the consistency of water in order to prevent clogging your detergent bottle and nozzle. • This system applies detergent under low pressure.
CARE AND MAINTENANCE OPERATING INSTRUCTIONS Storage • When your pressure washer session has been completed, turn off the power switch located on the front of the power washer. Unplug the power cord from the outlet. Turn off the water supply. Pull the trigger on the spray gun 2-3 times to drain out the excess water and to release any remaining water pressure. Disconnect the garden hose adapter from the water inlet. DO NOT allow the power washer to run with no water flowing through it.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-331-4569. PROBLEM CORRECTIVE ACTION Unit will not turn on. 1. The GFCI module on the end of the power cord must be plugged directly into an outlet. 2. Do not use an extension cord. 3. With the GFCI Connected make sure the power switch is turned on. Note: When power switch is turned on, the power washer will turn on by itself for 1-2 seconds and shut off. This is normal.
TROUBLESHOOTING CARE AND MAINTENANCE PROBLEM CORRECTIVE ACTION The power washer turns on for 2 seconds, shuts off, and will not turn back on. Do I have a defective unit? 1. It sounds like your power washer is working just fine. When the water is connected, the accessories are assembled properly, and the power switch is turned on, the power washer may turn on for 1 - 2 seconds to prime the pump. It automatically shuts off and waits for the spray gun trigger to be pressed.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-888-331-4569. 8 a.m. - 5:00 p.m., CST, Monday - Friday or order online at www.craftsman.com F A G D E I H C PW909CM1800 B J PART DESCRIPTION PART # A High Pressure Foam Cannon (28 oz.
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCTIONES | GUIDE D’UTILISATION 1800PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER 1800PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA 1800PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE CMXTPAV1800 95139-LM IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM 18 95139_IM_Craftsman_CMXTPAV1800-SP-FR.
TABLA OF DECONTENTS CONTENIDO TABLE Especificaciones del producto............................................................................................. 19 Contenido del paquete...................................................................................................... 20 Aditamentos...................................................................................................................... 20 Información de seguridad..................................................................
CONTENIDO DELPAQUETE PAQUETE PACKAGE CONTENTS CONTENIDO DEL AA A C J PW909CM1800 D L E K F G I B PIEZA DESCRIPCIÓN H CANTIDAD PIEZA H Bloqueo del gatillo de la pistola rociadora 1 I Pistola rociadora 1 J Kit de recambio de junta tórica 1 K Adaptador de manguera de jardín 1 L Cañón de espuma de alta presión 1 Tornillo 1 A Unidad de la lavadora a presión 1 B Manguera de presión alta 1 C Alambre de limpieza de boquilla 1 D Funda de la pistola rociadora 1 E Bandeja de
INFORMACIÓN DESEGURIDAD SEGURIDAD SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE Para reducir el riesgo de lesiones, por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar ensamblar y operar el producto. Este manual contiene información relacionada con la PROTECCIÓN DE LA SEGURIDAD PERSONAL y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Es muy importante que lea atentamente este manual y que lo comprenda completamente antes de utilizar el producto.
INFORMACIÓN DESEGURIDAD SEGURIDAD SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE del detergente. 24. P roteja los ojos, los pulmones y la piel de la exposición al detergente. 25. A DVERTENCIA-Si se hace la conexión a un sistema de agua potable, el sistema debe estar protegido contra el reflujo. PRECAUCIÓN! Almacene la lavadora a presión bajo techo para evitar que el agua en la unidad se expanda en condiciones muy frías. Al congelarse y expandirse el agua, la lavadora a presión se dañará y dejará de funcionar.
PREPARACIÓN PREPARACIÓN ASSEMBLY INSTRUCTIONS Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de aditamentos. Si alguna pieza falta o está dañada, NO intente montar el producto. Por favor llame al servicio al cliente al 1-888-3314569. Las piezas de repuesto se enviarán sin cargo. Herramientas requeridas para el montaje (no incluidas): Destornillador Phillips.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PREPARATION 3 Montaje de la manguera de presión alta A B Atornille la manguera de presión alta (B) hacia la derecha en la parte inferior izquierda, estando frente a la unidad de la lavadora a presión (A). Tire hacia atrás el collarín e inserte la varilla del empaque de anillo en la salida de agua lo suficiente para que el collarín se pueda enroscar en la salida hasta que esté apretado con la mano.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 I 7 F G L I 1 G 2 1 Desbloquear Bloquear Pistola de cierre (antes de la instalación de la lanza) Cerradura de gatillo de pistola (I), apunte la pistola lejos de usted y gire a la cerradura (posición “3” y “9”). Apretar o tirar de gatillo para asegurarse de que está bloqueado. SIEMPRE dejar en posición cerrada cuando no esté en uso. Esto asegura que el arma está en modo “seguro” hasta que esté listo para su uso.
INSTRUCCIONES PREPARATION DE MONTAJE 8 A 9 1 K Instalación del adaptador de manguera de jardín Acople el collarín del adaptador de la manguera de jardín (K) directamente a la entrada de agua de la lavadora a presión (A). Apriete con la mano. K Conecte la manguera al adaptador de manguera de jardín (K). Nota: enjuague la manguera de jardín antes de conectarla al adaptador de la manguera de jardín. Ahora ya completó el montaje y está listo para comenzar a utilizar la lavadora a presión eléctrica.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I OFF/0 OFF/0ON/I ON/I • Gire el interruptor de alimentación a la posición “ON” (|). La unidad se encenderá durante 1 o 2 segundos y se apagará. Este es un procedimiento normal de la función de arranque automático. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para comenzar el lavado a presión. • Comience el lavado a presión apretando el gatillo de la pistola rociadora completamente en la manija.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERATING INSTRUCTIONS 2 Consejos para la operación • Nota: Pruebe el GFCI antes de cada uso: 1. Enchufe el GFCI en la toma de corriente. El indicador debe volverse verde para mostrar que el cable tiene energía. 2. Presione el botón de prueba, el indicador verde debe apagarse para verificar que el GFCI cortó la alimentación del cable. 3. Presione el botón RESET – el indicador verde debe encenderse para mostrar que el cable tiene energía de nuevo. 4.
INSTRUCCIONES DEOPERACIÓN OPERACIÓN OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE • Nunca utilice un flujo de agua de presión alta pequeño sobre superficies suaves susceptibles a los daños. Uso del cable de alimentación • Utilice la lanza rociadora ajustable cuando limpie las ventanas. Ser Asegúrese de ajustar la boquilla a un patrón de pulverización de abanico ancho y Coloque la boquilla a unos cuatro o cinco pies de distancia de la ventana con la boquilla en ángulo de 45 grados.
CUIDADO MANTENIMIENTO CARE ANDYMAINTENANCE Detergentes Limpieza de las boquillas • Utilice detergentes diseñados para lavadoras a presión. Estos se pueden comprar en línea en nuestro sitio web www. craftsman.com. Las ferreterías o los centros para el hogar también tienen detergentes para lavadora a presión para diferentes trabajos de limpieza. La solución de limpieza debe tener la consistencia del agua para evitar la obstrucción de la boquilla y de la botella de detergente.
CUIDADO MANTENIMIENTO OPERATINGYINSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Almacenamiento • Cuando termine la sesión de lavado a presión, apague el interruptor de alimentación ubicado en la parte delantera de la lavadora a presión. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Cierre el suministro de agua. Jale el gatillo de la pistola rociadora de 2 a 3 veces para drenar el exceso de agua y para liberar cualquier presión de agua que quede.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CARE AND MAINTENANCE Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-888-331-4569. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La unidad no enciende. 1. El módulo del GFCI en el extremo del cable de alimentación se debe conectar directamente a una toma de corriente. 2. No utilice un cable de extensión. 3. Con el GFCI conectado asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en on.
CARE AND MAINTENANCE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA La lavadora a presión se enciende por 2 segundos, se apaga y no vuelve a encender. ¿Tengo una unidad defectuosa? 1. Parece que la lavadora a presión trabaja muy bien. Cuando se conecta el agua, los accesorios están montados apropiadamente y el interruptor de alimentación está en on, la lavadora a presión puede encender por 1 o 2 segundos para purgar la bomba.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO REPLACEMENT PARTS LIST Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al cliente al 1-888-331-4569., de 8:00 a.m. - 5:00 p.m., hora estándar del centro, de lunes a viernes o realice su pedido en línea en www.craftsman.com F A G D E I H C PW909CM1800 B J PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA N.° PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA N.
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCTIONES | GUIDE D’UTILISATION 1800PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER 1800PSI LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA 1800PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE CMXTPAV1800 95139-LM IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. 1-888-331-4569 95139_IM_Craftsman_CMXTPAV1800-SP-FR.indd 35 WWW.CRAFTSMAN.
TABLE OF DES MATIÈRES CONTENTS Spécifications du produit....................................................................................... 36 Contenu de l'emballage........................................................................................ 37 Matériel inclus...................................................................................................... 37 Consignes de sécurité...........................................................................................
CONTENU DEL'EMBALLAGE L'EMBALLAGE PACKAGE CONTENTS CONTENU DE AA A C J PW909CM1800 D L E K F G I B PIÈCE DESCRIPTION H QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ A Laveuse à pression 1 I Pistolet pulvérisateur 1 B Tuyau à haute pression 1 J 1 C Tige de nettoyage de la buse 1 Kit de remplacement de joint torique D Étui à pistolet pulvérisateur 1 K 1 E Bac à buse 1 Adaptateur de tuyau d’arrosage] F Buse à jet variable 1 L 1 G Buse de lance turbo 1 Canon mousse haute pr
CONSIGNES DESÉCURITÉ SÉCURITÉ SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant d’essayer de monter et de faire fonctionner le produit. Le présent manuel contient des informations concernant la PROTECTION DE LA SÉCURITÉ PERSONNELLE et la PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT Il est important de lire et de comprendre l'intégralité du manuel avant d'utiliser le produit.
CONSIGNES DESÉCURITÉ SÉCURITÉ SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE 24. Utiliser des équipements de protection qui protégeront les yeux, les poumons et la peau contre l'exposition au détergent. Le savon à vaisselle et les détergents à lessive sont trop épais et boucheront la buse de la bouteille à détergent. 25. AVERTISSEMENT-Si la connexion est faite à un système d’eau potable, le système doit être protégé contre les reflux.
PRÉPARATION PRÉPARATION PREPARATION Avant de commencer l'assemblage de l'appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont dans l'emballage. Comparez les pièces à la liste des pièces et du matériel. Dans le cas où une pièce est manquante ou endommagée, N'ESSAYEZ PAS d'assembler l'appareil. Veuillez appeler le service à la clientèle au 1-888-331-4569. Les pièces de rechange seront envoyées sans frais. Outil nécessaire pour l'assemblage (non compris) : Tournevis cruciforme.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assemblage du tuyau à haute pression 3 A B Vissez le tuyau à haute pression (B) dans le sens horaire sur le raccord situé en bas à gauche, sur la face avant (A) de l’appareil. Retirez le collier vers l'arrière et insérez l'embout dans la sortie d'alimentation en eau suffisamment profondément de sorte que le collier puisse être vissé sur le filet et serré à la main.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE PREPARATION 6 I 7 F G L I 1 G 2 1 Déverrouillage Verrouillage Pistolet de pulvérisation de blocage (avant l’installation de la Lance) À verrouillage gâchette du pistolet de pulvérisation (I), pointer le pistolet. à vous et tourner à composer à verrou (position“3” et “9”). Squeeze ou appuyer sur la gâchette pour s’assurer qu’il est verrouillé. TOUJOURS laisser en position verrouillée lorsque pas en utilisation.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8 A 9 1 K K Fixer un tuyau d’arrosage à l’adaptateur de tuyau d’arRaccordez l’adaptateur du tuyau d’arrosage (K) dans rosage (K). l’embout d’alimentation en eau de la laveuse à pression (A). Serrez à la main. Remarque : Rincez le tuyau d’arrosage avant de le raccorder à l’adaptateur rapide pour tuyau d’arrosage.
MODE D'EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I OFF/0 OFF/0 ON/I ON/I • Placez l’interrupteur à la position « ON » (|). L'appareil se met en marche pendant une à deux secondes et s'arrête. Il s'agit du fonctionnement normal du mode de mise en marche automatique. Appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur pour commencer le lavage à pression. • E nfoncez complètement la gâchette jusqu’à la poignée pour commencer le lavage à pression.
MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS 2 Conseils d'utilisation • Remarque: tester le GFCI avant chaque utilisation: 1 2 3 3 Fixez le QC mousse Canon (stocké à l’arrière du nettoyeur haute pression) dans l’extrémité de la lance en appuyant sur le canon en place. Il fera un « clic » sonore fois fermement en place. Remarque : Toujours verrouiller pistolet lors du changement de la mousse Canon pour s’assurer que ce n’est pas éjecté avec force.
MODE D'EMPLOI OPERATING MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS Utilisation du cordon d'alimentation • Utilisez la lance de pulvérisation réglable lors du nettoyage des fenêtres. Bve Assurez-vous d’ajuster la buse à un jet de ventilateur large et Placez la buse à environ quatre à cinq pieds de la fenêtre avec la buse à un angle de 45 degrés. Presser la gâchette et varier le modèle de pulvérisation du ventilateur et l’angle jusqu’à ce que l’efficacité de nettoyage optimale soit atteinte.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE Détergents Nettoyage des buses • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses à pression. Vous pouvez l’acheter en ligne à l’adresse www.craftsman.com. Les quincailleries ou centres de rénovation offrent également des détergents pour laveuse à pression adaptés à vos différents projets de nettoyage. La solution de nettoyage doit présenter la même fluidité que l’eau pour prévenir toute obstruction de la buse et de la bouteille de détergent.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE OPERATING MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS Entreposage • Lorsque le Rondelle à pression est terminé, éteignez l’interrupteur qui se trouve à l’avant de l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Coupez l’arrivée d’eau. Tirez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur 2 ou 3 fois pour vider l’excès d’eau et libérer toute pression résiduelle. Débranchez l’adaptateur du tuyau d'arrosage de l'embout d'admission d'eau.
DÉPANNAGE CARE AND MAINTENANCE Pour toute question concernant le produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-888-331-4569. PROBLÈME MESURE CORRECTRICE L’appareil ne se met pas en marche. 1. Le disjoncteur de fuite de terre à l’extrémité du cordon d'alimentation doit être branché directement dans une prise. 2. N’utilisez pas une rallonge électrique. 3. Une fois le disjoncteur de fuite de terre branché, vérifiez que l'appareil est sous tension.
CARE AND MAINTENANCE DÉPANNAGE PROBLÈME MESURE CORRECTRICE La laveuse à pression se met en marche pendant deux secondes, s’arrête et ne se remet pas en marche. Est-ce que mon appareil est défectueux? 1. Il semble que votre laveuse à pression fonctionne parfaitement bien. Lorsque l’eau est raccordée, que les accessoires sont correctement assemblés et que l’interrupteur est à la position marche, la laveuse à pression se met en marche pendant 1 à 2 secondes pour amorcer la pompe.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE REPLACEMENT PARTS LIST Pour commander des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1-888-331-4569, de 8 h à 17 h, HNC, du lundi au vendredi ou en ligne au www.craftsman.com.
95139_IM_Craftsman_CMXTPAV1800-SP-FR.