Instruction Manual
ESPAÑOL
41
Ajuste de Tensión de la Cadena (Fig.G, H)
ATENCIÓN: Cadena filosa. Siempre use guantes de
protección cuando maneje la cadena. La cadena está
afilada y puede cortarlo cuando no estáfuncionando.
ADVERTENCIA: Cadena móvil filosa. Para evitar
una operación accidental, asegúrese que la batería se
retire de la herramienta antes de realizar las siguientes
operaciones. Si no lo hace, podría ocasionar lesiones
personalesgraves.
1. Con la sierra sobre una superficie plana y firme, verifique
la tensión de la cadena de la sierra
5
. La tensión es
correcta cuando la cadena regresa después de empujarse
1/8" (3mm) desde la barra guía
4
con fuerza ligera del
dedo índice y el pulgar como se muestra en la Fig.H. No
debe haber “holgura” entre la barra guía y la cadena en la
parte inferior como se muestra en la Fig. H.
conectar a la barra, y ambas se deben conectar al cuerpo de
laherramienta.
1. Coloque la sierra sobre una superficie plana yfirme.
2. Voltee hacia arriba la palanca de bloqueo y gire la perilla
de bloqueo de la barra
8
en sentido contrario a las
manecillas del reloj como se muestra en la Fig.E para
retirar la cubierta de la rueda dentada
6
.
3. Con guantes de protección, sujete la cadena de la
sierra
5
y envuélvala alrededor de la barra guía
4
,
asegurándose que los dientes estén orientados en la
dirección correcta (Fig. I).
4. Asegúrese que la cadena esté correctamente colocada en
la ranura alrededor de toda la barraguía.
5. Coloque la cadena de sierra alrededor de la rueda
dentada
17
. Mientras alinea la ranura sobre la barra guía
con el pasador de tensión de cadena
18
, y el perno
19
,
sobre la base de la herramienta como se muestra en la
Fig.F.
6. Una vez en su lugar, mantenga la barra inmóvil, vuelva a
colocar la cubierta del piñón
6
. Asegúrese que el orificio
del perno del ensamble de tensión sin herramientas en la
cubierta esté alineado con el perno
19
en el alojamiento
principal. Voltee la palanca de bloqueo y gire la perilla
de bloqueo de ajuste de la barra
8
en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que quede apretada, luego
afloje la perilla una vuelta completa para que la cadena
de la sierra pueda tensarsecorrectamente.
7. Gire la perilla de tensión de cadena
9
en sentido de las
manecillas del reloj para incrementar la tensión como
se muestra en la Fig.G. Asegúrese que la cadena de
sierra
5
esté apretada alrededor de la barra guía
4
.
Apriete la perilla de bloqueo de ajuste de barra
8
hasta
que estéfirme
.
8. El apriete adicional se puede realizar con una llave
hexagonal, pero no se requiere. Usando una llave
hexagonal de 8mm (no incluida), inserte la llave
hexagonal dentro de la ranura de la llave
23
sobre
la perilla de bloqueo de ajuste de barra
8
y gire la
llave hexagonal en sentido de las manecillas del reloj
paraapretar.
Instalación de Barra Guía y Cadena de
Sierra (Fig.A, E–G, I)
ATENCIÓN: Cadena filosa. Siempre use guantes de
protección cuando maneje la cadena. La cadena está
afilada y puede cortarlo cuando no estáfuncionando.
ADVERTENCIA: Cadena móvil filosa. Para evitar
una operación accidental, asegúrese que la batería se
retire de la herramienta antes de realizar las siguientes
operaciones. Si no lo hace, podría ocasionar lesiones
personalesgraves.
Si la cadena de sierra
5
y la barra guía
4
están empacadas
por separado en la caja de cartón, la cadena se tiene que
ENSAMBLE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales severas, apague la unidad y retire el
paquete de batería antes de realizar cualquier
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Un arranque accidental puede causarlesiones.
Montaje en Pared
Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para
poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una
mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice
el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico,
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con
tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo
menos de 25,4mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza
de tornillo de 7–9mm (0,28–0,35"), atornillados en madera
a una profundidad óptima dejando aproximadamente
5,5mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y
conéctelos completamente dentro de lasranuras.
NOTA: No intente montar el cargador CMCB101 debajo de
un banco omesa.
NOTA: Sólo instale el cargador CMCB101 con las luces de
carga apuntadas hacia arriba hacia eltecho.
VersaTrack™
ADVERTENCIA: No cargue las baterías mientras el
cargador esté colgado enTrackwall.
LOS CARGADORES CRAFTSMAN, excepto el CMCB101,
se pueden almacenar en el VersaTrack™ Trackwall
deCRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden
por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™
Trackwall para obtener másinformación.
NOTA: El cargador CMCB101 no es compatible con
VersaTrack™ Trackwall deCRAFTSMAN.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USOFUTURO
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico
suave. No use agua o ninguna solución delimpieza.