OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 19.2V DUAL CHEMISTRY BATTERY CHARGER CARGADOR DE BATERÍAS DE 19,2 V DE QUÍMICO DOBLE Model No. / Número de modelo 315.CH2021 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDO ENGLISH ESPAÑOL Warranty.......................................................................2 Garantía.......................................................................2 Introduction..................................................................2 Introducción.................................................................2 Safety Rules for Charger..............................................
SAFETY RULES FOR CHARGER WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Before using charger, read all instructions and cautionary markings in this manual, on charger, battery, and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage. WARNING: Charge only one nickel-cadmium or lithium-ion rechargeable battery at a time.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES ENERGY STAR QUALIFIED KEY HOLE HANGER This battery charger meets the Energy Star energy- efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy. Battery chargers meeting this standard use an average of 35% less energy than conventional battery chargers. See Figure 1, page i. The charger has a key hole hanging feature for convenient, space saving storage. Screws should be installed so that the center distance is 4-1/2 in.
OPERATION CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously, the battery pack may become hot. A hot battery pack may be placed directly onto the charger port but charging will not begin until the battery temperature cools to within acceptable temperature range. When a hot battery pack is placed on the charger, the red LED will begin flashing and the green LED will be off. When the battery pack cools, the charger will automatically begin charging.
OPERATION LED FUNCTIONS BATTERY PACK RED LED GREEN LED ON OFF Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled temperature, charger begins fast charge mode. Cold battery pack Flashing OFF When battery pack reaches warmed temperature, charger begins fast charge mode. Deeply discharged Flashing OFF Charger pre-charges battery until normal voltage is reached, then begins fast charge mode. Fading OFF Battery pack or charger is defective.
MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical WARNING: Do not at any time let brake fluids, replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
Fig. 1 C 4-1/2 in. (114.3 mm) B A D A - Red LED (diodo rojo) B - Green LED (diodo verde) Fig. 2 C - Battery port (port de batería) D - Key hole hanger (colgador tipo bocallave) BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO 315.CH2021 CHARGER (EL PAQUETE DE BATERÍAS SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR 315.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS CERTIFICADO POR ENERGY STAR COLGADOR TIPO BOCALLAVE El cargador de baterías cumple con los requisitos de energía de Energy Star (pautas de eficiencia establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU.). Los cargadores de baterías que cumplen con este estándar utilizan un promedio de menos del 35% de energía que los cargadores de baterías convencionales. Vea la figura 1, página i.
FUNCIONAMIENTO Cuando el modo de mantenimiento esté completo, el diodo luminiscente verde comenzará a encenderse y apagarse continuamente hasta desvanecerse. Esto indica que la batería está completamente cargada y el cargador está en el modo de ahorro de energía. De vez en cuando, el cargador abandonará el modo de ahorro de energía para garantizar que el paquete de baterías continúe completamente cargado.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES PAQUETE DE BATERÍAS DIODO ROJO DIODO VERDE ENCENDIDO APAGADO Paquete de baterías caliente Destell APAGADO Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga rápida. Cold battery pack Destell APAGADO Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga rápida.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No permita en ningún momento ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto.