Instruction Manual for Electric Edger EZ.Edge.n.Store Model No. 71.79653 BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE FIRST CALL (800) 539-6455 IN MOST CASES A CRAFTSMAN REPRESENATIVE WILL BE ABLE TO HELP YOU SOLVE YOUR ISSUE OVER THE PHONE. iMPORTANT OPERATING • • • HINTS: When starting unit, first push in the safety switch and then squeeze the main trigger. It is NOT necessary to keep the safety switch pushed in during use. Stay to the left and behind the edger when in use.
WARNING: Some dust created by using power tools contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Warranty ..................................................................................................... Safety Instructions ..................................................................................... Assembly .................................................................................................... Operation ................................................................................................... Maintenance ...............................................................
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE round-jacketed extension cords approved for outdoor use. * To reduce risk of electric shock, this unit has a polarized plug (one blade is wider than the other). This unit will fit with a polarized plug only one way. If the extension cord plug will not completely fit on the units plug, reverse the plug. If the extension cord will still not fit, use an extension cord with the proper polarized connection.
* AVOID HITTING CURBS, TREES, WALLS, ROCKS, SIDEWALKS AND OTHER SOLID OBJECTS WITH EDGER WHILE USING. * DANGER: KEEP HANDS, FEET AND ALL BODY PARTS AWAY from the blade. * CAUTION: Blade coasts after the unit is turned off. Unplug unit and wait for blade to come to a complete stop before placing hands or feet near the blade. * DRESS PROPERLYDo not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors.
properly repaired orreplaced byan authorized service center. * STAY ALERT- Payattention to whatyouaredoingandtheposition oftheunit'sblade.Usecommon sense. Donotoperate thetoolwhen youaretired. " DON'T GRASP THE EXPOSED EDGING BLADE when picking up or holding the unit. Do not attempt to remove dirt or debris when the blade is moving. Make sure the unit's switch is off when clearing jammed material from blade area. SAVE THESE INSTRUCTIONS A 1. t, Remove the Edger and all its parts from the packaging.
the spring in the shaft are firmly seated into shaft housing. Do not attempt to insert shaft into shaft housing without fully extending and securing shaft as outlined in #1 above. 4. depths and 1 transportation mode. To adjust the depth of the cut, move the front adjustment lever up or down to the desired depth setting. Cutting depths are 518", 1" and 1 1/2". (see depth indicator label).
adjusted toanuprightstorage position byliftinguptheredlockatthebase oftheshaftandmoving theshaft forward, intotheupright position. The redlockringwillsnapfirmlyintoplace intheupright position. SeeFigure 7. TURNING THE EZ=Edge=n=Store ON Once the unit is plugged in and you are ready to start edging, simply push the unit's safety trigger in with your thumb while pulling up on the trigger (under the handle) with your fingers. See Figure 6.
Clearing Jams After the blade has completely stopped, carefully remove the obstruction tightening in a clockwise direction. CLEANING OF PLASTIC PARTS - Use only a dry brush or a cloth with warm water and mild soap to clean plastic parts. Many household cleaners contain chemicals, which could damage the plastic. Never use gasoline, turpentine, paint thinner or similar fluids. Never spray-wash tool or immerse in water. Water or liquid inside the tool can cause serious damage to the unit.
Solution: Make sure that all of the connections are properly made between the unit, the extension cord, and the recepacle. If the recepacle has Ground Fault Circuit Interrupter (GFCl) protection, make sure that it is working properly and is in the "on" position. Insure the blade guard is firmly seated in place. Problem: Motor seems to be running slow Solution: You may need to use a heavier gauge (AWG) extension cord.
Manual de instrucciones de la bordeadora electrica EZ.Edge.n.Store Modelo No. 71.79653 ANTES DE DEVOLVER MOTIVO, PRIMERO (800) 539-6455 ESTE LLAME PRODUCTO AL (800) ADVERTENCIA: Algunos polvos que se originan al usar herramientas electricas para el jardin y cesped en el Estado de California pueden causar cancer, defectos de nacimiento u otros dafios reproductivos. POR CUALQUIER 839=6458 EN LA MAYORiA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE CRAFTSMAN LO PODRA AYUDAR A RESOLVER SU PROBLEMA POR TELE_FONO.
Garantia .................................................................................................. Instrucciones de seguridad ..................................................................... Ensamblado ............................................................................................ Uso .......................................................................................................... Mantenimiento ..............................................................................
Cuando use la bordeadora, siempre use guantes y anteojos de seguridad y mascaras contra et polvo, que estan disefiados para filtrar materiales microsc6picos. las que fue disefiada. INFORMACI6N Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA ELECTRICIDAD = Cuando te haga el mantenimiento s61o use partes de repuesto que sean identicas. Esta herramienta tiene dobte aistamiento; repare o reemplace los cordones dafiados.
riesgodedescarga electrica, debe usar, utitice et calibre de linea det siguiente tamafio mas pesado. Cuanto menor es et nQmero det calibre, mas pesado es et cord6n. NO MALTRATE AL CORDON: use la unidad s61o con un cord6n prolongador para uso en exteriores, como por ejemplo, los cordones tipo SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A Nunca transporte la unidad arrastrandola det cord6n, ni tire del cord6n para desconectarlo det receptaculo.
OBJETOS SOLIDOS CON LA BORDEADORA MIENTRAS ESTA EN FUNCIONAMIENTO. • PELIGRO: MANTENGA LOS PIES, LAS MANOS Y EL RESTO DEL CUERPO ALEJADOS de la hoja. • PRECAUCION: La hoja sigue en movimiento despues de que se apaga la unidad. Desenchufe la unidad y espere a que la hoja se detenga por completo antes de colocar las manos o los pies cerca de la hoja. • ViSTASE DE MANERA • • • • ponga en marcha inadvertidamente. AsegQrese de que el interruptor este en la posici6n de apagado cuando enchufe la unidad.
* CONSERVE LAS INSTRUCCIONES Y CONSOLTELAS CON FRECUENCIA. Siprestata herramienta aotrapersona, tambien prestete lasinstrucciones paraqueentienda c6mo usar esta 2. unidad de manera segura. * DESCONECTE EL APARATO: Desconecte et aparato de ta fuente de energia cuando no este en uso, antes de su mantenimiento, cuando cambie los accesorios como las hojas, entre otros. Extension de la vara cromada: Tire hacia fuera la vara de diametro mas pequefio para extender ta vara a su maxima longitud. Vea la Figura 1.
MODO DE TRANSPORTE La bordeadora se puede levantar para su transporte y almacenamiento. Para ajustar et modo de transporte, baje la palanca hasta la posici6n "Roll" (Arrollar) de abajo. La posici6n "Roll" (Arrollar) levanta la guia de la bordeadora de manera que no golpee et piso mientras se la transporta. FE_ura-3 GUiA DE LA BORDEADORA CONEXION DEL CORDON PROLONGADOR La bordeadora EZ-Edge-n-Store esta equipada con una guia de corte fija que facitita seguir una vereda o curva.
/ ENCENDIDO de la bordeadora POSICl6N EZ=Edge=n=Store DE ALMACENAMIENTO La vara de la bordeadora Edge-nStore Edger se puede ajustar en posici6n vertical de atmacenamiento, levantando et cerrojo rojo en la base de la vara y moviendo esta hacia adelante, en posici6n vertical. Et anitlo det cerrojo rojo encajara firmemente en su tugar en la posici6n vertical. Vea la Figura 7.
detras de la bordeadora. Si corta o da_a et cord6n, desenchQfeto de inmediato. DESPUES de desenchufar el cord6n, reviselo para vet los da_os y reparelo o reemplaceto si fuera necesario. Mantenga el equitibrio apropiado en todo momento. Mantenga tas manos alejadas de tas hojas. Use protecci6n para los ojos cuando use la unidad. Sostenga la cortadora firmemente con ambas manos y ENCIENDALA. No use la bordeadora sobre la vegetation humeda o mientras II ueve. cambiar la hoja.
se cay6 la unidad, antes de volver a usarla, revisela con cuidado para vet de que la protecci6n de la hoja este bien posicionada en su lugar. si se produjeron dafios. Problema: Parece que el motor funciona lento A A A • PREVENIR LA CORROSION: Los fertilizantes y otras sustancias quimicas que se emplean en el jardin contienen compuestos que aceleran intensamente la corrosi6n de los metales. No almacene la unidad sobre o pr6xima a fertilizantes y otras sustancias quimicas.
Manuel d'instruction pour coupe-bordure EZ.Edge.n.Store poussieres cre6es par I'utilisation des outils de Modele n° 71.79653 AVANT DE RAMENER CE PRODUIT RAISON OUELCONOUE, APPELER (800) 839-6488 electrique DANGER - Certaines POUR UNE D'ABORD jardinage contiennent des produits chimiques qui sont reconnus par I'Etat de Californie comme causant du cancer, des anomalies congenitales ou autres problemes pour la reproduction.
Garantie ................................................................................................... Instructions de securit6 ........................................................................... Assemblage ............................................................................................ Utitisation ................................................................................................. Maintenance ............................................................................
APPROPRII:!: = I1ne faut utitiser produits. Pendant t'utilisation d'un coupe-bordure, il faut toujours porter des tunettes et des gants de securit6, ainsi qu'un masque antipoussieres congu pour filtrer les particules microscopiques. l'outit que pour les t&ches pour lesquettes it a et6 construit. AVERTISSEMENT ET INFORMATIONS SUP, LA SECURITI_ CONCERNANT L'#:LECTRIClTE_ IL FAUT CONSERVER CE MANUEL POUR RI_FC:RENCE ULTI_RJEURE • Lors de l'entretien, n'utitiser que des pieces de rechange identiques.
chaleur, l'huite et les bords et coins aigus. INSPECTION R¢GULII_RE DU CORDON = It faut inspecter regulierement le cordon et la rallonge. I1faut verifier s'it y a des coupures, des encoches ou des fissures dans l'isolant du cordon et de la rallonge. Verifier aussi que les connexions ne sont pas pliees ni cassees. Reparer ou remplacer s'it y a des defauts. tetle que les rallonges de type SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
" " " " " " bordure et attendre l'arr6t complet de la tame avant de mettre les mains ou tes pieds pres de ta lame. PORTER DES VETEMENTS ADAPTI_S = ne pas porter des v6tements t_ches ni de bijoux. Ils pourraient 6tre happes par des pieces en mouvement. It est recommande de porter des gants en caoutchouc et des chaussures robustes pour les travaux l'exterieur. Porter un filet en cas de cheveux longs. Porter des pantalons pour proteger les jambes en utitisant le coupe-bordure.
ouavantdechanger d'accessoires (lames, etc.). * MAINTENIR LESPROTECTIONS enplaceetenbonetat. * GARDER LES LAMES BIEN AFFOT_:ES. * GARDER LES MAINS ET LES PIEDS a l'ecart de la zone de Fjjg.ure-2 coupe. GARDER CES iNSTRUCTiONS A t, 3. A 1. Enlever le coupe-bordure et toutes les pieces de I' emballage. NOTA = Le manche du coupebordure DOlT 6tre 6tire avant d'assembter l'arbre sur le carter du moteur, Ceci tire l'exces de fil dans te manche et permet t'insertion du manche dans le carter du moteur, 4.
A BRANCHEMENT @ GUIDE DE LA RALLONGE L'EZ-Edge-n-Store est equip6 d'un guide de bordure fixe qui permet de suivre facitement la bordure ou le trottoir. Pour attacher fermement la rallonge, faire un noeud avec le cordon, comme montre a la figure 4. \\, \ DE BORDURE \\ , \ \x \ PROFONDEUR \ ATTENTION = Avant de mettre en marche, verifier que ta tame du coupebordure ne fait contact qu'avec de la terre.
de l'Edge-n-Store Edger en position de rangement verticale en levant te verrou rouge a ta base de l'arbre et en deplagant l'axe vers l'avant, en position verticale. Le verrou rouge s'enctenche fermement en position verticale. Consulter la figure 7. MISE EN MARCHE DE L'EZ= Edge=n=Store Apres avoir branche te coupebordure, appuyer sur le contact de s6curite avec le pouce tout en serrant la detente (sous ta poignee) avec tes doigts. Consulter la figure 6.
b&ton ou un objet etranger, ret_cher ta detente immediatement. Si te coupebordure n'est pas arr6t6 quand il se coince peut causer un dommage excessif du moteur. qu'it est possible d'inverser pour, essentietlement, doubler la longevite de la tame. Pour remplacer ou inverser ta tame, deposer le carter de lame et utitiser la grande cle (fournie) pour maintenir le dispositif de retenue de la lame tout en desserrant t'ecrou avec ta petite cle (foumie).
coupante et peut 6tre dangereuse, m_me quand te coupe-bordure n'est pas branche. = I A = A • S'il existe une situation qui peut affecter te bon fonctionnement ou en cas de questions, contacter le service apres-vente 1-800-539-6455. D _ A Probleme = II est trop difficile d'appuyer avec le pouce sur le contact de securite pendant rutilisation. Solution - I1n'est necessaire d'appuyer sur le bouton de securit6 avec le pouce qu'a ta mise en marche du coupe-bordure.
NEED MORE P._ ° Findthisand aU yourotherproductmanuatsonline. • Getanswers fromourteamofhome e×perts. • Getapersonatized maintenance pta_foryourhome. • Find information and tools to help with home projects.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.