Instruction Manual LAWN EDGER ATTACHMENT Model No, C944.511571 • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts List • Franqais WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears Canada, 530164037 4/23/03 <.o°,s Inc.
Warranty Statement Identification of Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 2 6 7 9 Service & Adjustments Storage Parts List French Parts and Ordering 10 10 11 12 Back Cover LIMITED TWO (2) YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® LAWN EDGER ATTACHMENT For two (2) years from the date of purchase, Sears Canada, Inc., will repair or replace free of charge, at Sears option, parts which are defective as a result of material or workmanship.
terial or hold material to be cut when the blade is in motion. Make sure powerhead is stopped and spark plug wire is disconnected (or powerhead is disconnected from power source) when removing jammed material from the cutting blade. Do not grab or hold attachment by the cutting blade. ° Dress properly. Always wear safety glasses or similar eye protection when operating, or performing maintenance on your unit (safety glasses are available). Eye protection should be marked Z87.
• Do net attempt to repair unit. Inspect the insulation and connectors on the powerhead and extension cord before each use. If there is any damage, do net use until damage is repaired by your Sears Service Centre. • Do net pull or carry by cord; de net use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Hold the unit firmly with both hands. • Keep firm footing and balance. Do not overreach or stand on unstable surfaces. • Always keep the wheel in contact with the ground. • Keep all parts of your body away from the blade and muffler. • Always push the unit slowly over the ground. Stay alert for uneven sidewalks, holes in the terrain, large roots. etc. Safety Glasses • Do not force the unit. Use only for jobs explained in this manual. Use only for edging. Do not abuse unit.
CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol* lowing list. Model C944.511571 Edger Attachment Handlebar (with clamp and knob) Clamp Base (with spacer tabs) Clamp screws (4) Attachment hanger Rex wrench Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-235-5878. ASSEMBLY Spacer Tabs _ _,P posi!ioned foruseupper tube _I 1. Place the tube clamp over the upper tube above the arrow on the safety decal. 2.
KNOW YOUR EDGER ATTACHMENT READ THIS INSTRUCTIONMANUALAND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR EDGER ATTACHMEN£ Compare the illustrations with your attachment to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Hanger Depth Adjustment Knob Tube J Blade Shield Gearbox Edger Blade DEPTH ADJUSTMENT KNOB The DEPTH ADJUSTMENT KNOB is used to adjust the wheel for blade cutting depth. BLADE The BLADE is designed to cut sod.
INSTALLING ATTACHMENT 1. Remove the tube cap from the attachment (if present) and discard. 2. Position locking/release button of attachment into guide recess of upper tube coupler. Coupler Primary Hole \ / Guide Recess Upper Tube Locking/ Release Button _1_WARNING: Never attempt to adjust the edger wheel when the unit is in operation. Always stop the powerhead, wait until the blade stops turning, and disconnect the spark plug (or disconnect powerhead from power source) before making adjustments.
1. Loosen the depth adjustment knob. 2. Slide the wheel to the desired position. • Raising the wheel will increase the cutting depth. • Lowering the wheel will decrease the cutting depth. 3. Tighten the depth adjustment knob securely. {qi MAINTENANCE SCHEDULE _l_ WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug wire (or disconnect powerhead from power source) before performing maintenance.
BLADE REPLACEMENT _WARNING: The blade will continue to spin after the engine steps or after the throttle trigger has been released. To avoid serious injury, make sure the blade has stopped coasting and disconnect the spark plug (or disconnect powerhead from power source) before performing work on the blade. I_ WARNING: Wear protective gloves when handling or performing maintenance on the blade to avoid injury. The blade is sharp and can cut you even when it is not moving. 1.
Garantie Explication des Symboles Regles de Securite Montage Fonctionnement 12 12 12 17 18 Entretien 20 R6parations et R6glages 21 Rangement 22 Liste de pieces 11 Commande de pieces Page arriere GARANTIE LIMITEE DE DEUX (2) ANS SUR LE ACCESSOIRE DE COUPEBORDURE CRAFTSMAN ® Durante une periode de deux (2) ans _ compter de la date d'achat, Sears Canada Inc.. _ sa discretion, reparera ou remplacera gratuitement les pieces qui sont d6fectueuses, suite _ toute defectuosit6 de materiaux ou de fabrication.
/ INFORMATION 1/ DE L'APPAREIL SECURITE SUR SF:CURITF: DE L'UTILISATEUR _l_ DANGER: RISQUE DE COUPURE. TENEZ TOUJOURS LES MAINS ET LES PIEDS €:LOIGNEES DE LA LAME ET DE L'ENDROIT DE LA COUPE. Pendant que le moteur tourne ou quand le lame de coupe est en mouvement, n'essayez d'enlever aucun mat6riau coup6 ni de tenir du mat6riau _ couper. Avant d'enlever du mat6riau pris darts le lame de coupe, aesurez-vous que la bougie est d6branchee (ou cet appareil est d6branch6e de la source de courant).
appareils d'ext6rieur etdontlevolt- * N'utilisez pasI'appareil siI'interrupteur age61ectrique n'estpasinf6rieur nelemetpasenroute/ne rarrete pas celuideI'appareiL Lefil doltporter bien.Lesreparations deI'interrupteur ]eslettre"W".Assurez-vous que do]vent etrefaitesparvotreCentre de Service Sears. votrerallonge estenbon6tat.Inspectez-la avantdeI'utiliser etrem- , Tenez toujours lefilelectrique 61oigetdesobstacles. placez-la sielleestendommag6e.
rendre la construction _ double isolemerit inefficace et de causer des blessures graves. SF:CURITF: DE L'APPAREIL ET DANS LE ENTRETIEN _ AVERTISSEMENT: D6branchez toujours la bougie (ou d6branchez le source de courant) quand vous faites le maintien. • Inspectez I'appareil et changez les pi_ces endommag6es ou branlantes avant chaque utilisation de I'appareiL R6parez toute fuite de carburant avant d'utiliser I'appareiL Assurezvous que toutes les raccords est en place et serr6s fermement.
* Gardez rappareil defagonquepersonnenepuisseseblesser accidentalement. * Gardez rappareil _ rint6rieur, hors deport6e desenfants. li Si une situation pas pr6vue dans ce manuel se produit, proc6dez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d'aide, mettez-vous en rapport avec votre Centre de Service Sears ou avec le t616phone 1-800-554-6723. "ll• ob,ets . je% g ADVERTISSEMENT: La lame peut projeter violement des objets. • Vous pourriez perdre la vue ou 6tre blesse(e).
CONTENU DU CARTON V6rifiez ce contenu par rapport _ ia iiste suivante: Model C944.511571 • Accessoire de Coupe-Bordure • Poign6e-Guidon (avec bride et moiette) • Base de bride (avec tabulateurs d'entretoise) • Vis de bride (4) • Crochet pour i'accessoire • Ci6 hexagonale V6rifiez que ies pieces soient en bon 6tat. N'utilisez pas de pieces endommag6es. REMARQUE: Si vous avez besoin d'aide ou trouvez des pi6ces endommag6es, appeiez au 1-800_235-5878.
4,Serrezlabridedetubeenserrant desvisaveclacl6hexagonale. 5, Placez lepoign6e-guidon comme indiqu6, assurer le poign6e-guidon est plac6 sur la bride de poign6eguidon entre les fleches sur le 1'6tiquette de guidon. 6, Resserrez le poignee-guidon en tournant la molette de bride dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'_ ce que le poign6e-guidon soit fixe et stationnaire dans la base de bride (la molette de bride ne peut pas etre trop serr6e).
2. Appuyez sur le bouton de verrouil]age/d6verrouillage et maintenez-le appuy& Bouton de verrouillage/ d6verrouillage Accessoire Inf_rieur POSITION D'UTILISATION TOUJOURS: PORTEZ Lunettes Pantalon., Longs Tube Sup6rieur Gros i Protectrices Chaussures._, 3. Tout en tenant solidement le tube sup6rieur, tirez I'accessoire droit pour le faire sortir du raccord. INSTALLATION DE L'ACCESSOIRE 1. Enlevez le capuchon du tube de I'accessoire (s'il y en a un). 2.
* Faites attention quand vous coupez ]es bordures pres d'arbres ou de plantes precieuses. La lame de metal _ grande vitesse peut couper des racines et endommager des plants. * Si la lame s'arrete, bougez imm6diatement legerement rappareil vers ]'arri6re pour permettre _ la lame de repartir. Si la lame continue s'arreter, arretez le moteur, debranchez la bougie et trouvez les causes de I'arret ou le dommage. _ AVERTISSEMENT: Conservez toujours remplacement de la lame propre.
ENTRET|EN DE LA LAME AVERTISSEMENT: La lame continuera _ tourner apr_s que les arr_ts de meteur eu apr_s que [e g_chette d'acc616ration ait 6t6 Iib6r6. Assurez-vous que la lame a arrete marcher et debranchez la bougie avant d'ex6cuter le travail sur la lame. _ AVERTISSEMENT: Remplacez toujours une lame qui est deform6e, recourbee, cass6e ou endommagee de quelque maniere que ce soit.
AVERTISSEMENT: Ex6cutez lee 6tapes suivantes apr@schaque utilisation: • Laissez le moteur et le 1ooTtede vitesses se refroidir avant de le garder ou de le transporter, • Entreposez I'appareil avec tousles m6canismes de protection en place. Placez I'appareil de mani@re _ ce qu'aucun olojetcoupant ne puisse causer accidentellement des 1olessures. • Entreposez I'appareil _ I'int6rieur, dans un endroit sur61ev6, sec et hors de port6e.des enfants.
Dear Customer, In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store. SERVICE AND REPAIR PARTS CALL 1-800-665-4455" Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts. If ordering parts make sure you have the name, make and model no.