Operator`s manual

Reviseperi6dicamenteloscordonesdelaherramientaysi
estb.ndaBados,Ilevelosauncentrodeservicioautorizado
paraquelosreparen.
Elconductorverde(overdeyamarillo)delcord6neselcable
deconexi6natierra.Siesnecesariorepararoreemplazarel
cord6nelectricooelenchufe,noconecteelcableverde(o
verdeyamarillo)aunterminalcargado.
SisecuentaLinicamenteconuntomacorrientededospuntas,
estedeberaserreemplazadoconuntomacorrientedetres
puntasdebidamenteconectadoatierraeinstaladodeacuerdo
conlasNormasparaInstalacionesElectricas(NationalElectric
Code)ylosc6digosyregulacioneslocales.
ADVERTENClA:Estatareadeberaserrealizadaporunelec-
tricistacalificado.
Sepuedeusartemporalmenteunadaptadorde3puntasa2
puntasconconexi6natierra(veaselaFigura2)paraconectar
losenchufesauntomacorrientebipolarqueestecorrectamente
puestoatierra.
AsegQresequeeste
conectadoaunatierra
conocida
Orejetaterminaldetierra
Adaptador,.,_"_',,_
Enchufede3pu_. n_.
Receptaculopara
enchufede2puntas
Figura 2 - Receptaculo con Adaptador para Enchufe
de 2 Puntas
No utilice este tipo de adaptadores a menos que este permiti-
do por los c6digos y regulaciones nacionales y locales (en
Canada no se permite usar adaptadores de 3 puntas a 2 puntas
con conexi6n a tierra). Cuando este permitido utilizar este tipo
de adaptadores, la lengOeta ffgida de color verde o el terminal
en el lado del adaptador deberan estar bien conectados a una
tierra permanente, como serfa una tuberia de agua debidamente
conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a
tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra.
Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de tomacorriente no estan debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexi6n a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios
de conexi6n a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionara
una cafda en el voltaje y una p@dida de potencia.
Los hilos del cord6n de extensi6n deben tener el calibre sufi-
ciente para conducir la corriente y mantener el voltaje correcto.
Utilice la mesa para determinar el tamaho mfnimo del cord6n
de extensi6n (AWG).
Utilice 0nicamente cordones de extensi6n trifilares que tengan
enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y receptb.culos
tripolares que acepten el enchufe de la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n esta desgastado, roto o daBado en
cualquier forma, reemplacelo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensi6n
Tamaffo del alambre ......................... Norma AWG
Hasta 25 pies ....................................... 18
25 a 50 pies ........................................ 16
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de mas
de 50 pies.
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Un electricista calificado debe hacer todas
las conexiones electricas. AsegOrese que la herramienta este
apagada y desconectada de la fuente de alimentaci6n mientras
monte, conecte o vuelva a conectar el motor o mientras inspec-
clone el cableado.
ESPECIFICACIONES
La pulidora se ensambla con motor y cableado instalado como
parte integral de la herramienta.
Caballaje (maximo desarrollado) ......................... 1
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ......................................... 5.0
Hertzios ........................................... 60
Fase ....................................... Monofasica
RPM ............................................ 3450
Rotaci6n (vista desde el lado izquierdo) ....... En el sentido de
las manecillas del reloj
Peso ............................................ 18 Ib
TAMAI_IO DE LAS RUEDAS
Diametro ........................................... 6"
Diametro interior .................................... V2"
DESCRIPCION
La Pulidora Craftsman de 6" esta equipada con motor enfriado
por aire, totalmente encerrado. El conjunto del inducido se ha
balanceado dinamicamente para que proporcione un fun-
cionamiento mas uniforme. La caja del motor es compacta, Io
cual permite que las piezas de trabajo largas puedan presionar
contra ambas ruedas sin tocar el bastidor del motor.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a utilizar la herramienta
mecanica, p6ngase siempre gafas de seguridad que cumplan
con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Puede obtener
gafas de seguridad a traves de su catalogo de Sears.
Cargue en la rueda el compuesto para pulir que sea adecuado
para la pieza de trabajo suya.
Gufe cuidadosamente la pieza de trabajo hacia la rueda.
Mantenga una presi6n moderada y uniforme sobre la pieza de
trabajo y mueva esta a una velocidad constante para Iograr un
pulido uniforme.
Si se presiona demasiado fuerte, el motor se sobrecalienta y
las ruedas pulidoras se desgastan prematuramente.
La rueda pulidora debe girar sobre el objeto que se este puliendo.
Las ruedas de repuesto deben tener una capacidad de veloci-
dad nominal de 3450 RPM
El mAximo diametro de rueda para el Modelo No. 226250 es 6"
Desconecte la unidad de la fuente de alimentaci6n antes de
reemplazar las ruedas pulidoras o antes de realizar todo traba-
jo de mantenimiento.
Las roscas en el lado derecho de la pulidora (viendo de frente
la unidad) son de mano derecha; las roscas en el lade izquier-
do son de mano izquierda. Sujete firmemente las ruedas para
aflojar la tuerca hexagonal.
AsegLirese que las tuercas hexagonales esten bien apretadas
y topadas contra la pestaffa de rueda externa antes de reen-
cender la pulidora.
10