Instruction manual
6
Replacement of drive belt for cutting unit
1. Dismantlethe cuttingunitas describedpreviously.
2. Work offthe beltfromtheunit'sleftpulleyandthen from
the otherwheels.
3. Pullthe belt awayfromthecuttingunit.
4. The new beltismountedinthe reverseorder.Checkthat
the beltliesinsideallthe belt guides.
Auswechsein des'rreibrlemene for das M_hag-
gregat
1, M;lhdeckausbauen.
2. Riemen vom derlinkenKeilriemenscheibedes M_h-
decks und danachvan den 0bdgen Riemanscheiben
abbauen.
3.
4.
Danach den Keilriemen vom MShdeck entfemen.
Den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge ein-
bauen. Pn3fen, dal3 der Keilriemen in allen Riemenf,',h-
rungen korrekt in Positionsitzt.
Remplacement de la courroie d'entrainement
du carter de coupe
1. Odposer le carter de coupe (voir chapitre pP_cddent).
2. Sortir la courroie d'entraTnement des gorges de poulie
en comment'.ant par la poulio du c_t6 gauche du carter
de coupe, puis par les autres poulies.
3. Retirer ensulte enti_rement la courroie du carter de
coupe.
4. Pour la mise en place de la nouvelle courroie, procdder
dans rordre inverse. Vdrifierque la courroie est correcte-
ment positionn6e devant tousles guides de courroie.
(_ Cambio de la correa propulsora del equipo de corte
1. Desmontar el eq.=ipode corte del tractor.
2. Quitar la polea izquierda de la unidad y despu_s de las
otras ix)leas.
3. Quitar despu6s la correa de la unidad de corte.
4. Montarlanuevacorreaenelordeninverso. Controlarque
la correa nueva se halla per dentro de todas la guias.
(_) Sostituzione della cinghia di movimento lame
1. Smontare il piatto.
2. Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes-
sivamente daile altre.
3. Togliere la cinghia dal piatto.
4. Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare
chela cinghia sia correttamente posizionata in tutte le
guide.
(_ Vervanghen van de aandrijfriem voor de maai-
kast
1. Verwijder de maaikast van de trekker.
2. Trek de riem eerst vande linkerdemschijfvan de maaikast
af en daarna van de overige schijven.
3. Trek daarna de riem van de maaikast af. "
4. De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde gemon-
teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders
ligt.
55










