Instruction manual

3
5. Connection/disconnection of the unitcutting
Move the lever forward to connect the drive to the cutting
unit, whereby the drivabelt is tensioned and the blades begin
to rotate. If the lever is moved backwards the drive willbe
disconnscted and the rotation of the blades slowed down by
the action of the brake shoes on the pulley.
5. Ein- und Ausschalten des M_haggregats
Den Hebel nachvornfGhren,um den Antriebdes MShers
ein-zukuppeln.Dabei wird der Antriebsriemongespannt
unddie Riemonbeginnensichzu drahen.Wenn der Hebel
zur0ckge-zegenwird, wird der Antrieb ausgekuppeltund
die Drahungder Klingenwird durchan die Riemenrollen
angesetzteBremsklGt-zegebremst.
(_) 5. Commande d'embrayage et de ddbrayage du
carter de coupe
Pounserle leviervers I'avantet leverrouillerpourembrayer
le carterde coupe.Lescourroiesd'ontra'rnementserontalora
en tensionet les lamescommenceront_ tourner.Ramener
le leviervers rarribrepour d6brayerle carterde coupe les
lames serontalora freindesper le frottement des patinsde
frein sur les poulies d'entraTnement.
5. Acoplamiento y desacoplamiento del equipo
de corte
Llevela palancahaciaadelantepara acoplarla propulsi6n
del equipode corte.Se tensardnentonceslascorreaspro-
pulsomsy empezardna girarlascuchillas.Si la palancase
Ilevahaciaatr_ssedesacoplala propulsi6nal mismo tiempo
qua la rotacibnde lascuchillasasfrenadeporlaszapatasde
freno que aprietanlas ruedasde lascorreas.
5. Inserimento/disinserimento del dispositivo di
v
taglio.
Premore in avanti la lava per avviare il tagliaerba. La cinghia
antra intensiooeole lame cominciano a girare.Tirondoindietro
la leva iltagliaerba vieoe disinseritoele lame vengono franata
dafle ganasce dei frani che agiscono contro la puleggia.
(_ 5. Koppelen en onkoppeleen van de maaikast
Breng de hendel oear voren om de aandrijving van de maai-
kast te koppelen. Daarbij wordt de aandrijfriem gestald en de
messen beginnen ta roteran. Wordt de hendel naar achteren
gebracht, wordt tegelijkertijd de rotatie van de messen afger-
emd, doordat de remblokken tegen de poelie Iopen.
6. Quick lifting/lowering of the cutting unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cuffing unit when
passingover irregularities in the lawn, etc. During transpor-
tation the cutting unit shall be in the highest position. Pull
the lever back until it locks. To lower the unit: Pull the lever
backwards (1). Push in the button (2) and then move the
lever forward (3).
6. Schnelles Heben und Senken
des
M;ihaggre-
gats
Den Hebelzur0ckziehen, um des M_heggregat schnell bei der
Fahrt 6ber z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei
Transportfahrt softdas M;_haggregat inder h6chsten Stellung
stahen. Den Hebel zur0ckziehen, bis dieser gesperrt wird.
Senken des Aggregats: Hebel zur0ckziehen (1). Knopf (2)
dr0cken und danach den Hebel (3) nach vern f,',hren.
6. Relevage et abaissement du carter de coupe
Tirer surle leviervers i'arrk_ra(1) pour releverrapidementle
carter decoupeIorsdupassagesurunesurfaceaccidentde.
Pourletransport,lecarterdecoupedolt_tradens sa
la plus dlev_,e(relev6aumaximum).Pourcola,tirerle levier
vers I'arri_rajusqu'&sa but_=Je.Pourabaisserle carterde
coupe,tirerI_g_rementlelevierversrarri_re (1)puisenfoncer
le boutonpoussoir(2) situ_surle dessusdulevier,ramener
ensuite le levier versravant (3) en maintenantla prassion
sur le boutonpoussoir.
(_ 6. E|evaci6n/descenso rdpidos del equipo de
corte
Tire de la palanca hacia atrds para levantar rdpidamente el
equipo de corte al pasar sobre irregularidades del terreno,
etc. AI transportar la mdquina, el equipo de corte ha de estar
en la posici6n rods aita. Tire de la palanca hacia atrds hasta
qua se bloquee. Para descender el equipo de corte:Tira de la
palanca hacia atrds (1). Apriete el bot6n (2) y Ileve despu_s
la palanca hacia adelante (3).
(_ 6. Sollevamento/abbassamento del tagliaerba
Persollevara iltagliaerba quandosia necessario,tirareindietro
la leva. incaso di trasporto iltagliaerba deve essere sollevato.
Per abbassare iltagliaerba:Tirare indietro la leva(1). Premera
il pulsante (2) e portare poi la leva in avanti (3).
31
_) 6. Snelle verhoging/verlaging van maaikast
Breng de handel naar achteran om de maaikast snelta doen
verhogen blj hat posseren van oneffenheden inhet gazon. Bij
transport dient de maaikast inzijn hoogsta stand ta staan.Zet
de hendel achteruit, totdet daze ve_dekfis. (_de knst
te doen verlagen: Zet de hendel ach_i'uit (1). Druk de knop
in (2) en breng daarna de hendel naar voren (3).