Instruction manual
_ These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
_ Dlese Symbole flnden Sie auf Ihrer Maschine oder in Untedagen, die mit dem Produkt ausgeh_ndlgt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertmut.
_Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications foumies avec le produit. Appmnez _ comprendre la significa-
tion de ces symboles.
_ Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literature propomionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_ Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato,
_Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enls.
R N H L
REVERSE NEUTRAL HIGH LOW FAST SLOW UGHTS ON IGNmON
ROCKW_RTSFAHRT LEERLAUF HOCH NIEDRIG SCHNELLFAHRT LANGSAMFAHRT LICHT AN ZONDUNG
MARCHE ARRII_RE POSITK)N NEUTRE HAUT BAS VffESSE FIAFIDE VITESSE LENTE PHARES ALLUM#S ALLUMAGE
MARCHA ATR_ PUNTO NEUTRO ALTO BAJO MARCHA R/_FIDA MARCHA LENTA LUCES ENCENDIDAS IGNICR_N
RE'rROMAROIA FOLLA AUMENTARE DIMINUIRE AVANZAMENTO VELOCE AVANZAMENTO LENTO LUCl ACCESE AVVlAMENTO
AOHTERUIT-RIJD_E_I NEUTRAALSTAND HOOG LAAG VELOCE LANGZAAM RUOEN LICHTEN AAN ONTSTE IqNG
ENGINE OFF ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE
MOTOR AUS MOTOR L_UFT ANLASSEN DES MOTORS FESTSTELLBREMSE
MOTEUR ARRLS'n_ MO'rEUR ER MARCRE DIP.MARRAGEDU MO'I1EUR FREIU DE PARKING
MOTORAPAGADO MOTORENCENDIDO ARRANQUEDELMOTOR FRENODEESTACIGNAMIENTO
MOt'ORE SPENTO MOTORE ACCESO AVVIAMENTO 08- MOTORE FRENO DI PARCHEGGIO
MOTOR UIT MOTOR AAN HET STARTER VAN DE MOTOR PARKEERREM
UNLOCKED
ENTRIEGELT
DEVERROUILLI_
ABIEIRTO
DtSlNNESTATO
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUI IIl_
FRENO DE ESTACIGNAMIENTO
CERRADO
GEDEBLOKI<_ERD FRENO DI PARCHEGGIO INNESTAT(
PARKEERREM GEBt.OKffiEERD
CLUTCH CHOK]E FUEL OIL PRESSURE BATrERY
KUPPLUNG STARTIG.APPE KP.AF'_FF (_LDRUCK BATTERIE
EMBRAYAGE STARTER CARBURART PRESSION D'HUILE BATTERIE
EMBRAGUE ESTRANGULAOI_N COMBUSTIBLE PRESK_ DEL ACEITE BATERIA
FRIZ]ONE STARTER CARBURANTE PRESSlONE DELL_UO BATrERIA
KOPPEUNG CHOKE RRANDSTOF OUEDRUK ACCU
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGER_TE-KUPPLUNG
E]NGEKUPPELT
LAMES EMBRAYI6ES
EMBRAGUE DEL ACCESORIG
ENGANCHADO
FRIZ_ONE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPELING HULPSTUK
IRGESCHAKELD
ATTACHMENT CAUTION
CLUTCH O(_ENGAGED vOeSlCHT
ANBAUGER_,llE-KUPPLU NG DANGER
AUSGEKUPPELT PRECAUCI6N
LAMES DI_BRAYI'_ES ATREN2]ONE
EMBRAGUE DEL ACCESORIO OPGELET
DESENGANCUDO
FRIZ]ONE ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPIEUNG HULPSTUK
UITGESCHAKELD
รท I
REVERSE
RUCKWARTSFAHRT
MARCHE ARRII_RE
MARCRA ATR/_S
RETROMARCIA
ACHTERUIT-RIJDEN
FORWARD
VORW/_RTSGANG
MARCHE AVANT
MARCHA HACIA
DELANTE MARCIA
VOORUIT
MOWER HEIGHT BEWARE OF
M_HWERIGt_HE THROWN OBJECTS
HAUTEUR DE COUPE VORSKIHT, HOCHGESCHLEUDER"
ALTURA DE LA SEGADORA GEGENSTANDE
ALTEZZA AFPARATO ATrENTION AUX PROJECTILES
FALCIARTE CUID_J)O CON
MAAJHOOGTE OBJETOS I;ANZADOS
ATTENZIOUE AGU OGGET'n
SCAGUATI
LET OP WEGGESUNGERDE
VOORWERPEN
15










