Instruction manual
03109
@
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
11
16.
Positioning of controls
Interrupteur de commande des phares.
Commande des gaz (Accel@ateur).
Pedate d'embrayage et de frein.
Levier de commande deta transmission hydrostatique.
Embrayage/debrayage du carter de coupe•
Retevage et abaissement du carter de coupe•
Cte de contact/demarrage.
Frein de parking•
Blocage/debtocage de la roue libre.
• Starter•
Amp@emetre
@
1.
2.
3.
4.
5.
6•
7.
8.
9.
11.
16.
Ubicaci6n de los mandos_
Interruptor de alumbrado.
Aceterador.
Pedal de freno y de embrague.
Acoplamiento/desacoplamiento de la tansmisi6n.
Acoplamiento y desacoplamiento de la unidad de
corte.
Elevaci6n/descenso r&pidos det equipo de corte.
Cerradura de encendido.
Freno de estacionamiento.
Acoplamiento y desacoptamiento de rueda libre.
Estrangulador.
Amperimetro
®
@
Comandi
1. Interruttore luci.
2. Acceteratore.
3. Pedate freno/frizione.
4. Leva det cambio.
5. Leva inserimento tagliaerba.
6. Sotlevamento/abbassamento det tagtiaerba.
7. Chiave di accensione.
8. Freno di parcheggio.
9. Inserimento/disinserimento ruote.
11. Choke.
16. Amperometro
De plaats van de bedieningsorganen
1. Schakelaar verlichting.
2. Gashendel.
3. Rem- en koppetingspedaat.
4. Aan-/uitschakeling van aandrijving.
5. Aan-en uitschaketing van de maaikast.
6. Snetle verhoging/verlaging van maaikast.
7. Stuurstot/contact.
8. Parkeerrem.
9. Aan-en uitschaketing van vrijwiet.
11. Chokeregetaar.
16. Amp@emeter
39










