Instruction manual
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
(_)Diese Symbote finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_)Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la
signification de ces symboles.
(_ E.stos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con et producto. Aprenda y comprenda sus
s_gnificados.
(_) Simboli utitizzati sutt'apparato di tagtio o netla documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
slgnificato.
(_ Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geteverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
HOT SURFACES
HEISSE OE}ERFL*_CHEN
SURFACES CHAUDES
SUPERFICIES MUY CALIENTEE}
SUPERFICIE ROVENTE
HETE OPPERVLAKKEN
NO OPERATION
ON SLOPES MORE THAN 5
NICHT AUF AE}H,_NGEN MIT
MENR ALS 5 E}TEIGUNG E}ETREIBEN
NE PAS UTILISER E}UR DEE}
PENTES DE PLUS DE 5
NO OPERE seE}RE PENDIENTES
DE M,_S DE 5
NON UE}ARE E}U PENDII CON
UN'INCLINAZIONE DI OLTRE 5
NIET OP HELLINGEN VAN MEER DAN
5 GEBRUIKEN
DRAWE}AR LOADING
ANH_.NGESCHIENENLAST
CHARGEMENT DE LA IBARRE DE TRACTION
CARGA DE LA BARRA DE ENGANCHE
CARICO DI TRAZIONE DELLA E}ARRA
BELASTING OP TREKHAAK
E}RAKE/CLUTCH PEDAL
E}REMS / KUPPLUNGSPEDAL
PEDALE DE FREIN / D'EMBRAYAGE
PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE
PEDALE FRENO/FRIZIONE
REM / KOPPELINGSPEDAAL
SOUND POWER LEVEL
GERAUSCHPEGEL
NIVEAU DE PUISSANCE ACCOUSTIOUE
NIVEL DE LA POTENCIA AC0STICA
LIVELLO DELLA POTENZA SONORA
GELUIDSNIVEAU
READ OWNERS MANUAL
BETRIEBE}ANLEITUNG LESEN
LIRE LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
LEA EL MANUAL DE
INSTRUCClONES
LEGGERE IL MANUALE
DELL'OPERATORE
GEE}RUIKERSHANDLEIDING
LEZEN
EUROPEAN MACHINERY
DIRECTIVE FOR SAFETY
EUROPAISCHE VERORDNUNG
FOR MAE}CHINEN-E}ICHERH EIT
CONFORME AUX NORMES DE
SECURITE EUROPEENNES
DIRECTIVe DE MAQUINARIA
EUROPEO PARA LA SEGURIDAD
NORMATIVE ANTINFORTUNIE}TICHE
EUROPEE PER MACCHINARI
VEILIGHEIDSRICHTLIJN veer
EUROPESE MACHINES
A
Consug manual for safe
operation practices.
F_ir den sicheren E}etrieb ziehen
Sie das Bedienungshandbuch zu Rate.
Consultez le manuel pour conna_tre
les Modes de fonctionnement s0re.
Consuge el manual para conocer
masPr_cticas de Manejo Seguro.
Censugare immanuale per le
Procedure di Operazioni Sicure.
Raadpleeg de handleiding veer
VeHige gebruiksprocedures.
Risk of fire
due to debris buildup.
Brandgefahr durch Ansammiung
yon M&hriickst_inden.
Risque d'incendie provoqu_
par I'accumuiation de d_bris.
Riesgo de incendio debido
a acumuiaci6n de testes y escombros.
Rischio di incendio a causa
di un accumule di sporco.
Brandgevaar door
de ophoping van afvaL
MOWER LIFT
M_,HWERKHUE}
RELEVAGE DE L'UNITE DE COUPE
LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA
SOLLEVAMENTO APPARATO FALCIANTE
MAAIHOOGTEREGELING
DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY
GEFAHR, H_.NDE UND FOSSE FERNHALTEN
DANGER, GARDEZ LES MAINE} ET LES PIEDS AU LOIN
PELIGRO, MANTENGA LAS MANES Y LOS PiES LEJOS
PERICOLO. TENERE LONTANI MANI PIEDI
GEVAAR, HANDEN EN VOETEN UIT DE E}UURT HOUDEN
DO NOT OPERATE WITHOUT BAGGER OR DEFLECTOR
NICHT IN RETRIEB NEHMEN OHNE GRASFANGE}OX ODER DEFLEKTOR
NE JAMAIS UTILISER SANS E}AC OU DEFLECTEUR
NO PONGA EN MARCHA SIN RECOGEDOR O DEFLECTOR
NONAZIONARE LA MACCHINA SENZA IL CESTO O SENZO IL DEFLETTORE DI SCARICO
ZONDER STORTGOOT OF AFWMKENDE SPATDOEK NIET OPEREREN
FREE WHEEL
FREILAUF
ROUE LIE}RE
RUEDA LIE}RE
COMANDO DIE}INN ESTO
VRIJWIEL
..............._ ................,
WARNING: Read Engine Owner's Manual -
Fire hazard - Poisonous fumes or toxic gases
WARNUNG: Lesen Sie das E}edienungsbandbuch -
E}randgefabr - Giftige D_impfe odor to×ische Gase
AVERTIE}SEMENT : Veuillez lire le Manuel d'utHisation du moteur-
Risques d'incendie - Fum6es ou gaz toxiques
ATENCION: Leer el Manual de Use del Motor-
Peligro de fuego - Humes venenosos o gases t6xicos
AVVERTENZA: leggere il manuale per I'utente del motore -
Rischio d'incendie - Fumi velenosi o gas tossici
WAARSCHUWING: Lees de bandieiding van de motor-
E}randgevaar - Giftige dampen of gassen
CAUTION: Fingers or hand entanglement- belt drive
ACNTUNG: Offnung der Gangscbagung. Gefahr des Verfangens yon Finger oder Hand - Riemenantrieb
PRUDENCE : Risque d'accrochage des doigts eu de la main - ceurroie de transmission
ADVERTENCIA: Engancbe de dodos o manes - mandado per correa
ATTENZIONE: Fare attenzione a mani e dita - trasmissione a cinghia
VOORZICHTIG: Gevaar veer bekneHing van vingers of handen - riemaandrijving
16










