truction anu ® C C S FOR YOUR OWN SAFETY; Read and foUlow all of the Safety and Operating Instructions before Operating this Mortiser. Customer Helpline 1-800-897-7709 PRease have your Model No. and SedaR No. availabUe. Sears, Roebuck Part No. OR93760 Revision A and Co., Hoffman Estates, JL 60179 U.S.A. EspaSoU, pg.
SECTION PAGE Warranty .......................................................................................................................................................................... 2 Product Specifications ................................................................................................................................................... Safety Instructions ..........................................................................................................................
GENERAL SAFETY iNSTRUCTiONS Operating a Mortiser can be dangerous if safety and common sense are ignored, The operator must be familiar with the operation of the tool, Read this manual to understand this Mortiser, DO NOT operate this Mortiser if you do not fully understand the limitations of this tool, DO NOT modify this Mortiser in any way, REMEMBER: Your personal safety is your responsibility, 9, ALWAYS WEAR EYE PROTECTmON, Any power tool can throw debris into the eyes during operations, which could
21, EACHAND EVERY TIME, CHECK FOR DAMAGED PARTS PRIOR TO USING THE TOOL, Carefully check aH guards to see that they operate properly, are not damaged, and perform their intended functions, Check for afignment, binding or breaking of moving parts, A guard or other part that is damaged shouUd be immediateUy repaired or repUaced, 22, CHILDPROOF THE WORKSHOP AREA by removing switch keys, unplugging tools from the electrical receptacles, and using padlocks, 23, DO NOT OPERATE TOOL IF UNDER THE INFLUENCE OF DRU
THINSTOOL MUST BE GROUNDED WHmLE mNUSE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRmC SHOCK. mNTHE EVENT OF A MALFUNCTmON OR BREAKDOWN, grounding provides the path of bast resistance for eUectric current and reduces the risk of eUectric shock. This tooUis equipped with an eUectric cord that has an equipment-grounding conductor and a grounding pUug. The pUugMUST be pUugged into a matching eUectricaUreceptacle that is properUy installed and grounded in accordance with ALL bcaU codes and ordinances.
SPECIFIC SAFETY iNSTRUCTiONS ALWAYS WEAR EYE PROTECTmON, Any power tool can throw debris into the eyes during operations, which could cause severe and permanent eye damage. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. ALWAYS wear Safety Goggbs (that comply with ANSi standard Z87.1) when operating power toob. Safety Goggbs are availabb at Sears Retaib Stores. 14. USE ONLY DRILL BITS, CUTTING TOOLS, OR OTHER ACCESSORIES with shank size recommended in your instruction manual.
AVAILABLE ACCESSORUES Sears may recommend other accessories not listed in this manual, Visit your Sears Hardware Department or see the Craftsman Power and Hand Tool Catalog for the followo ing accessories: iTEM See your nearest Sears Hardware Department or Craftsman Power and Hand Tool Catalog for other accessories, STOCK NUMBER 1/4" Mortising Drill Bit 26411 5/16" Mortising Drill Bit 26412 3/8" Mortising Drill Bit 26413 1/2" Mortising Drill Bit 26414 1/4" Mortising Chisel 26415 5/16" Mortis
UNPACKUNG AND CHECKUNG CONTENTS After cleaning, apply a good quality automotive wax to any unpainted surfaces, Make sure to buff out the wax before assembly, This mortiser wiii require some amount of assembly, Three L handle allen wrenches (8mm, 6mm and 5mm) and one T handle allen wrench (4mm) are provided for assembly, Remove all of the parts from the shipping box and lay them on a dean work surface, Compare the items to Figure 3 and verify that all items are accounted for before discarding the shippin
A, ON/ OFF SWITCH - Used to turn the mortiser on and off B, MOTOR HOUSING - Contains the eUectdcaU motor C, RAISE/LOWER HANDLE - Used for raising and Uowedng the chiseU/ bit assemMy D, CHISEL HOLDER - Keeps your chiseUs handy and organized E, FENCE - Keeps workpiece square to the base F, HOLD DOWN - Prevents workpiece from Hfting off the base G, BASE B A o E F
Four different size allen wrenches are provided to assist in the assemMy of the Mortiser, BASE 1, DO NOT assembb the Mortiser until you are sure the tooUis disconnected from the power source, powe 2, DO NOT assembb the Mortiser until you are sure the power switch is in the off position, Figure ASSEMBLY Make sure that the machine is disconnected from the HYDRAULIC CYLINDER r sou rce, 6 ASSEMBLY Make sure that the machine is disconnected from the power source, Figure 4 C \ A 0 B i / /
Figure 7 Figure 9 G G \ 6, Detach Hydraufic Cyfinder (E) from bwer bah stud fitting See Figure 7, 7, Unscrew bwer bail stud fitting (F), 8, insert finaU M8 x 30mm hex head screw (G) through the bottom of the mortiser, thread into the base, and tighten secureUy, 9, Screw in bwer bail stud fitting and reattach the hydraulic cylinder as expUained in HYDRAUMC CYMNDER ASSEMBLY, 3, Insert fence glide shaft (G) through hole (H) in column of the mortiser, See Figure 9, Figure FENCE 10 ASSEMBLY \
MICF{O ADJUST ASSEMBLY F_AISUNG / LOWERING HANDLE Make sure that the machine is disconnected from the Make sure that the machine is disconnected from the power source.
TOOL AND CHUSEL HOLDER FASTENING MACHINE TO SUPPORTING SURFACE Make sure that the machine is disconnected from the Figure 14 power source, Figure 13 ® C \ ,__ \ J \, if during operation there is any tendency for the mortiser to tip over, slide, or walk on the supporting surface, the base must be secured to the supporting surface with fasteners (not supplied), through the two hobs (A) located in the mortiser base, insert the support bar (A) into the support bracket (B), See Figure 13, 2, 3,
ASSEMBLING CHUSEL AND BIT Figure 17 Make sure that the machine is disconnected from the power source. /J // ChbeUs are very sharp and can cause a serious cut. Take extreme caution when handling chiseUs. / Figure B 3, 1. Insert bit (A) into chisel (B). See Figure 15. Figure / _'i 15 Lower chiseU 1/16" to 3/16" and tighten set screw. There must be a space of 1/16" to 3/16" cbarance (G) between the bushing (H) and shouUder of chiseU (U)as shown in Figure 17.
Figure \ \ 19 Figure 20 _L \ \ \ N i i i 6, 5, The fiat portion of the bit (0) shouUd now be adjusted to a minimum of 1/16" beUow the bottom of the chiseU (P), See Figure 20, For certain types of wood it may be necessary to increase this distance to a maximum of 3/16" clearance, Loosen set screw (L), push chiseU (M) up against the bottom of bushing (N) and tighten set screw, This shouUd provide the proper distance between the cutting edges of the bit and points of the chiseU See Figure 19, 15
ON-OFF SWITCH DEPTH The switch is Uocatedon the side of the motor, To turn Figure STOP ROD 23 the machine on flip the switch up to the "ON" position, To turn the machine off, move the switch down to the "OFF" position, Figure 21 @ A_ A When the tooUis not in use, the switch shouUd be Uocked in the "OFF" position to prevent unauthorized use, This can be done by grasping the switch toggUe (A) and pulling it out of the switch, With the switch toggUe removed, the switch wHUnot operate, ShouUd the tog
FENCE Figure HOLDDOWN 24 Figure \ O 25 O C C The Fence can be moved in and out to accommodate various size workpbces, The purpose of the holddown is to prevent the workpiece from lifting as the chisel is raised up, 1, To move Fence, bosen Lock Knob (A) See Figure 24, 1, To adjust, loosen set screw (A), See Figure 25, 2, Loosen Fence Lock Handb (C) until the Fence GUideShaft (B) can slide freeUy, 2, 3, SHde Fence in or out to the desired bcation, Position HoUddown (B) until it just touche
SETTING CHUSEL SQUARE SUDUNG FIT BETWEEN AND COLUMN TO FENCE Before using the mortber, it is important to make sure that the chiseUis square to the fence, A dovetail gib is provided on the rear of the head to insure a good sliding fit between the head and the column when the head is raised and lowered, This should be set at the factory and should not need adjustment, if adjustment is necessary, perform the following steps, Make sure that the mortiser is disconnected from the power source, Figure 26
ATTACHUNG COLUMN EXTENSUON 5, The coUumn can be extended for the purpose of mortising taller workpbces Snap off the hydraulic cylinder (G) and remove the lower ball stud fitting (H), See Figure 29, 6, Remove the 4 M8 x 30ram Hex Head screws (I) and remove the mortiser column (J) from the base (K), Make certain the machine is disconnected from the 7, Remove the 4 M8 Lock Washers and 4 M8 Fiat Washers from the 4 M8 x 30ram Hex Head screws and put them on the 4 M8 x 80mm Hex Head Screws, power sourc
ROTATING COLUMN 180 DEGREES USUNG AUXUUARY WOOD FENCE Sometimes a workpbce may be too iarge to fit between the base and the chisei, When this is the case, you can rotate the column of the mortber 180 degrees, as shown, and perform the work off of a bench or floor, When mortising an extra high workpbce, an auxiliary fence can be fastened to the fence with wood screws Figure Figure (not provided) through the hobs in the fence, This provides additionai support for the workpbce during mortising operat
USUNG SACF{IFICIAL BOARD USUNG BITS WITH EXTRA When performing a through mortise, it is a good practice to use a sacrificial board to prevent any chipout at the bottom of the mortise, Figure LONG SHANKS When using bits with extra long shanks, it wiii be necessary to remove the extension, 33 Make certain that the mortiser is disconnected from the power source.
Figure OPERATING 35 Figure THE MORTISER 37 D_ 4. To remove the extension (D). pUacea 16mm open end wrench (not provided) on the flats of the extension. See Figure 35. 5. Insert a fiat head screwdriver the motor end cap. 6. Turn the wrench clockwise to Uoosen the extension from the motor shaft. 7. Unscrew the extension from the motor shaft and remove. Figure into the center hoUeof 36 1.
Figure 3, 38 Figure When making next penetration, leave a gap between the first and second holes, See Figure 38, 4, 39 Once the desired Uength of the mortise is achieved, go back and chiseUout the remaining gaps, This wHUensure a smooth, dean mortise, See Figure 39, NOTE: BUuing of the chiseU is not indicative of a dull chisel but a combination of friction and resin buildup on the cutting faces of the chisel A dull chiseU can be detected by the amount of excess force required to compUete a cut, 23
Repairsto thispowertoolshouldbe performedby trainedpersonnel only,ContactyournearestSears ServiceCenterforauthorized service,Unauthorized repairsor replacement withnon-factory partscould causeseriousinjurytotheoperatoranddamageto To clean and maintain the unpainted cast iron surfaces: Apply a heavy coat of WD-40 onto the unpainted cast iron surface, Use a fine steel wool pad to buff the unpainted cast iron, Make sure to buff in a "front to rear" direction only, A sideoto-side buffing motion will show in th
TOPREVENT INJURYTOYOURSELF or damageto themortiser,turntheswitchtothe OFFpositionandunplugthe powercordfromtheelectricalreceptacle beforemakinganyadjustments, PROBLEM LIKELY CAUSE(S) SOLUTION Motor does not start or does not come up to futl speed 1. Switch key is removed. 1. Insert switch key. 2. Defective switch 2. Have switch replaced. 3. Defective capacitor 3. Have capacitor replaced. 4. Low line voltage 4. Correct low line voltage condition.
HOLLOWCHmSEL MORTmSER MODELN0.152.219070 Whenservicing,useonlyCRAFTSMAN replacement parts,Useof anyotherpartsmaycreatea HAZARDor cause productdamage, Anyattemptto repairor replaceelectricalpartsonthisMortisermaycreatea HAZARDunlessrepairisdoneby a qualifiedservicetechnician, Repairserviceis availableatyournearestSearsServiceCenter, Alwaysorderby PARTNUMBER, notbykeynumber, KEY NO. PART NO. DESCRIPTION KEY NO. QTY. PART NO. DESCRIPTION QTY.
HOLLOWCHmSEL MORTmSER MODELN0.152.219070 (2) 25 94 (4) 41 49 /4s 96 56 (2) 66 67 (4) (4) (4) 83 80 (2)-.
® CE No. de Modelo 152.219070 C S PARA SU SEGURRDAD PERSONAL: Lea y obedezca todas las Instrucciones de Seguridad y Funcionamiento antes de hacer uso de la Mortajadora. Linea de AyudaaLQiente 1-800-897-7709 Sirvase tenor listo su No. de Modelo y No. de Sede Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, No. de Pieza OR93760 Rev. A 29 JL 60179 U.S.A.
SECCION PAGJNA Garantia .............................................................................................................................................................................................. 30 Especificaciones ........................................................................................................................................................ 30 ..................................................................................................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES g= El uso de una Mortajadora puede ser peligroso si se hace case omiso de la seguridad y el sentido comun. El operario debe estar famiIiarizado con eI funcionamiento de esta herramienta. NO OPERE esta Mortajadora si no entiende plenamente Ias limitaciones de esta herramienta. NO MODIF_QUE este Mortajadora de ninguna manera. REOUERDE: Su seguridad personal es su responsabilidad. UTlUCE PROTECCION OCULAR SlEMPRE.
DIRECTRJCES PARA LAS EXTENSJONES ELECTRJCAS 21. EN TODA Y CADA UNA OCASI6N, REVISE Sl EXiSo TEN PIEZAS DAf_ADAS ANTES DE HACER USO DE LA HERRAMIENTA. Revise todos los protectores cuidadosamente para asegurarse de que funcionen correctamente, que no esten daBados, y que realicen sus funclones desdnadas. Revise la alineaci6n y si exbte atascadura o ruptura de Ias piezas en movimiento. Un protector u otra pieza daRada debe repararse o sustituirse inmediatamente.
El motor suministrado con su Mortajadora es un motor monof_sico de 120 voltios. Se env[a ya cableada para Ias aplicaciones a 120 voltios. Jam_.s conecte eJ aJambre verde a una terminaci6n con corriente. USE SOLO UNA EXTENSION EL¢:CTR_CAS DE TRES H_LOS CON ENCHUFE DE CONEXJON A TIERRA DE TRES MACHOS Y RECEPTACULO DE TRES MACHOS QUE ACEPTE EL ENCHUFE DE LA HERRAMJENTA.
INSTRUCCIONES SEGURIDAD ESPECiFICAS DE 13. NO intente amortajar material que no tenga una superficie pJana a menos que se utilice una apoyo adecuado. 14. USE SOLO BROCAS, HERRA_,_IENTAS CORTANTES U OTROS ACCESORJOS con el tamaSo de espiga recomendada en su manual de servicio. El accesorio de tamaSo incorrecto puede ocasionar daflo a la maquina y/o heridas graves. UTJLICE PROTECCI6N OCULAR StEMPRE.
ACCESORUOS DmSPONIBLES Sears podra recomendar dos en este manual. Visite su Departamento de Ferreterfa Sears o consulte el Catalogo de Herramientas Manuales y Mecanicas de Craftsman para los siguientes accesorios: ARTICULO 1/4 pulg. 26411 Broca para Mortajadora 5/16 pulg. 26412 Broca para Mortajadora 3/8 pulg. 26413 1/2 pulg.
DESEMPAQUE Y COTEJO DEL CONTENIOO Despues de la limpieza, apJique una cera automotriz de buena calidad sobre todas Ias superficies sin pintar. AsegOrese de frotar Ia cera para eliminarla antes del montaje. Esta mortajadora necesitara cierta cantidad de montaje. Se han suministrado tres Ilaves Allen de agarradera en "L" (8 mm, 6 mm y 5 mm) y una IIave Allen de agarradera en "T" (4 ram) para el montaje. Quite todas las piezas de Ia caja de env[o y col6quelas sobre una superficie de trabajo limpia.
A, _NTERRUPTOR DEENCENDJDO / APAGADO - Utilizado para encender y apagar la mortajadora, B, ALOJAM_ENTO el6ctrico, DEL MOTOR - Contiene el motor C, AGARRADERA DE JZADO / BAJADO - UtiJizado para elevar y bajar el ensamblado de cincel / broca, D, PORTADOR DE CJNCELES - Mantiene sus cinceJes convenientes y organizados E, GUiA - Mantiene el materiaJ cuadrado con la base, F, RET¢:N - Impide que el material se levante de la base.
MONTAJE Se suministran cuatro tama_os distintos de JJaveAlien para ayudar con el monta]e de la Morta]adora= Asegurese de que Ja maquina este desconectada de energ[a.
Figura 7 Figura 9 G 6. Desconecte el cilindro hidraulico (E) del aditamento del gorr6n de bo!a inferior. Ver Figura 7. 7. Destomille el aditamento del gorron de bola inferior (F). 8. Inserte el tornilIo de cabeza hexagonal M8 x 30 mm final (G) a traves del fondo de Ia mortajadora. Enr6sque!o a !a base y aprietelo seguramente. 9. AtomiIie el aditamento del gorr6n de bola inferior y reconecte el ci!indro hidrau!ico conforme a !o explicado en ENSAMBLADO DEL CILINDRO HIDRA, ULICO.
ENSAMBLADO DE MICROAJUSTE Aseg0rese de que la maquina este desconectada fuente de energfa. Figura PALANCA de Ja DE IZADO / BAJADO Asegurese de que Jamb,quina este desconectada de energfa. 11 Figura de la fuente 12 A C D c B Coloque el ensamblado de microajuste (A) sobre eI eje de desIizamiento de la gu[a (B) hasta que la pIaca de apoyo (C) este pareja contra la columna (D). Ver Ja Figura 11. 1. 2.
PORTADOR DE HERRAMIENTAS Y CINCELES AFIANZANDO LA M._QUINA LA SUPERFICIE DE APOYO Figura Aseg0rese de que la maquina este desconectada de energ[a, Figura A 14 de la fuente 13 ® C ,_ 1.
MONTAJE DEL CINCEL Y LA BROCA Aseg0rese de que la maquina este desconectada de energ[a. Figura 17 de la fuente f------ Los cincebs son sumamente cortaduras graves. los cineeles. Tenga filosos y pueden gran euidado producir con el manejo /J ij Figura // de / _'i 15 B 3. 1. Baje ei cincel 1/16 a 3/16 pulg. y apriete el tornilIo de fijaci6n. Debe haber un espacio libre de 1/16 a 3/16 pulg. (G) entre el buje (H) y el reborde del cinceI (I) seg0n se ilustra en Ia Figura 17.
Figura \ \ 19 Figura 20 _L \ \ \ N 6. 5. Afioje el tornillo de fijaci6n (L), empuje el cincei (M) hacia arriba contra el fondo del buje (N) y apriete el tornillo de fijaci6n. Esto debe proporcionar Ia distancia correcta entre los bordes cortantes de la broca y las puntas del cincel. Ver la Figura 19. 43 La parte plana de Ia broca (0) debe ajustarse ahora a un mfnimo de 1/16 pulg. per debajo del fondo del cinceI (P). Ver Ia Figura 20.
INTERRUPTOR DE ENCENZ)IZ)O°APAGAZ)O VARA Z)EL TOPE DE PROFUNDIDAD El interruptor esta Iocalizado en el costado deI motor. Para encender la m_iquina, conmute el interruptor hacia arriba a la posici6n de "ON" (encendido). Para apagar Ia maquina, conmute el interruptor hacia abaio a la posici6n de "OFF" (apagado). Figura Figura 23 21 @ A_ A Cuando Ia herramienta no este en uso, el interruptor debe enclavarse en Ia posici6n de "APAGADO" para impedir eI uso desautorizado.
GUiA Figura 24 \ Figura O 25 O C D C La guia puede moverse hacia adentro y hacia afuera para acomodar materiabs de distintos tamaffos. El prop6sito del reten consiste en prevenir el bvantamiento del material justo cuando se ebva el cincel. 1. Para mover Ja gu[a, afioie la perilla de cierre (A). Ver la Figura 24. 1. Para ajustar, afloje el torn[llo de fijaci6n (A). Ver la Figura 25. 2.
AJUSTANDO CUADRADO EL CINCEL A ESTAR CON LA GUiA AJUSTE DESLIZANTE ENTRE EL CABEZAL Y LA COLUMNA Antes de utilizar la mortajadora resulta importante asegurar el encuadre del cincel con la gu[a. Aseg0rese de que la mortaiadora fuente de energfa. Figura este desconectada Se proporciona una corredera de ajuste en corte de milano en la parte posterior del cabezaI para asegurar un buen ajuste deslizante entre el cabeza! y la columna cuando el cabeza! se vaya a elevar o bajar.
CONECTANDO DE COLUMNA LA EXTENSION Quite el cilindro hidrautico (G) con acci6n instantanea y reitre el aditamento de gorr6n de bola inferior (H). Ver la Figura 29. La cotumna puede extenderse con el fin de amortajar los materiales mas altos. Aseg0rese de que la maquina este desconectada de energfa, Figura 6. Quite los 4 tornilIos de cabeza hexagonal M8 x 30 mm (I) y quite la columna de Ia mortaiadora (J) de la base (K). 7.
GIRANDO LA COLUMNA A 180 GRADOS UTlUZANDO DE MADERA A veces un materiaI puede set excesivamente grande para caber entre la base y eI cinceL Si se produce este caso, usted puede girar la columna de Ia mortajadora a 180 grados, conforme a Io ilustrado, para reaJizar la labor sobre un banquillo o sobre el suelo.
USANDO UNA TABLA SACRJFICATORJA USANDO Cuando vaya a realizar un amortajado de paso, resulta practico hacer uso de una tabIa sacrificatoria para impedir cualquier astiilamiento en el fondo de la mortaja. Figura BROCAS CON ESPIGAS Cuando vaya a hacer uso de brocas con espigas extralargas, sera necesano quitar Ja extensi6n. 33 Asegurese de que Ia mortajadora este desconectada fuente de energfa.Retire la broca de amortajado. 1. de la Retire la broca de amortajado.
Figura OPERANDO 35 Figura LA MORTAJADORA 37 D_ 4= Para quitar la extensi6n (D), coloque una IIave de boca de 16 mm (no suministrada) sobre las partes planas de la extensi6n= Ver la Figura 35= 5= Inserte un destomiIIador de punta plana en el agujero central de la tapa de extremo del motor. 6, Gire Ia Ilave en sentido horatio para afioiar la extensi6n del eje del motor. 7, Destomille la extensi6n del eie del motor y qu[tela= Figura 1.
Figura 3= 38 Figura Cuando vaya a reaiizar la pr6xima penetraci6n, deje un espacio libre entre el primer agujero y el segundo= Ver la Figura 38= 4= 39 Una vez que haya obtenido la extensi6n de amortajado deseada, vuelva y cincele los espacios restantes.
Las reparaciones a esta herramienta mecanica s6Io deben ser realizadas por personal capacitado. Comun[quese con su Centro de Servic[o Sears mas cercano para recibir servicio autorizado. Las reparaciones desautofizadas o el recamb[o con piezas que no sean de fabrica pueden producir heridas graves al operar[o y dafio a su mb,quina. Para limpiar y mantener las superficies de hierro moldeado sin pintar: o Aplique una capa gruesa de WD-40 sobre la superficie de hierro moldeado sin pintar.
PARA EVSTAR HERIRSE A Si r_llSMO o causar daSo a la mortjadora, conmute el interruptor a Ja posici6n de apagado (OFF) y desenchufe el cord6n de energ[a del tomacorrientes antes de realizar cualquier ajuste. PROBLEMA CAUSA(S) Motor no arranca 1. Llave deI interrupter fuera de su sitio. 1. Inserte Ia Ilave del interruptor. 2. Interrupter defectuoso 2. Mande a reponer el interruptor. 3. Capacitador defectuoso 3. Mande a reponer el capacitador. 4. Baja tensi6n de IFnea 4.
MORTAJADORA DE CINCEL HUECO NO. DE MODELO Cuando vaya a rendir servicio, s61o utilice piezas de recambio CRAFTSMAN. un PEUGRO o producir daho al producto. 152,219070 El use de cualquier otro tipo de piezas podrb, crear Cualquier intento per reparar o reemptazar Ias piezas electricas en esta Mortajadora podra crear un PEUGRO a menos que la reparaci6n sea efectuada por un tecnico de servicio competente. El servicio do reparaci6n esta disponible en su Centre de Servicio Sears mas cercano.
MORTAJADORA DE CINCEL HUECO NO, DE MODELO (2) 25 94 (4) 41 49 43 / /4s 96 66 67 (4) (4) (4) 75 83 80 (2)-.
Your Home iiiiiiiiiiiiiiiiii For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.