READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Decorator’s Choice Installation Guide For Models: DCF52BNK5C1 DCF52FBZ5C1 DCF52MWW5C1 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly. pgs. 4 - 6 Wiring. pg. 6 Canopy Assembly. pg. 6 Blade Assembly. pg. 7 Light Kit Assembly. pgs. 7- 8 Testing Your Fan. pg. 8 Troubleshooting. pg. 9 Warranty. pg. 9 Parts Replacement. pg.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. 1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges. 2.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included. 2. Parts Inventory. a b c d a. canopy. 1 piece b. hanging bracket (pre-attached to canopy). 1 piece c. downrod and hanging ball (with pin and clip). 1 piece e d.
3. Installation Preparation. To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square feet (37.2 square meters). 30 inches 7 feet (76cm) (2.13m) This fan can be mounted with a downrod on a regular (no-slope) or vaulted ceiling. The hanging length can be extended by purchasing a longer downrod (0.5in./1.27cm diameter).
. Fan Assembly (with downrod). To remove hanging ball, loosen set screw on hanging ball and remove pin and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. Slide hanging ball off the original downrod, A, and slide it down the longer downrod, B (the top of the downrod should be noted as having a set screw hole; use this hole when setting the set screw). Insert stop pin into top of extended downrod and raise hanging ball. Be sure stop pin aligns with slots on the inside of the hanging ball.
5. Fan Assembly (with downrod). (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket. Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab.
6. Fan Assembly (flushmount). (cont.) To prepare the fan for wiring, hang fan onto hanging bracket by sliding the canopy over the hanging bracket tab. (Use one of the non-slotted holes on the rim of the canopy to do so.) [Refer to diagram 3.] canopy hanging bracket tab motor housing diagram 3 7. Wiring. CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
9. Blade Assembly. blade screw and washer Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. motor housing Locate 15 blade attachment screws and washers in one of the hardware packs. Hold blade arm up to blade and align holes. Insert 3 blade attachment screws (along with washers) with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver. Repeat for the remaining blades.
10. Light Kit Assembly. (cont.) Connect WHITE wire from switch housing to WHITE wire from light kit fitter. Connect BLACK (or BLUE) wire from switch housing to BLACK wire from light kit fitter. Be sure molex connections snap together completely. Align holes in light kit fitter with holes in switch housing. (Note: The gap on the top edge of the switch housing cap must align with the reverse switch on the switch housing for the proper fit.
Troubleshooting. Warranty. CRAFTMADE/ELLINGTON LIFETIME WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions: 1-YEAR WARRANTY: CRAFTMADE/ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship. Contact Craftmade/Ellington Customer Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade/Ellington.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Decorator’s Choice Guía de instalación Para modelos: DCF52BNK5C1 DCF52FBZ5C1 DCF52MWW5C1 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 6 Instalación eléctrica. Pág. 6 Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 7 Colocación de las aspas. Pág.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación. Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas. 2. Inventario de piezas. a b c d a. cubierta decorativa. 1 unidad b.
3,66m - 6,1m 12 pies - 20 pies 3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados). 76cm (30 2,13m pulg.
5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). Si usted desea extender la longitud colgante del ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se sirve para colgar del tubo provisto para usarla con un tubo más largo (a la venta por separado). [Si desea utilizar el tubo provisto, favor de pasar a las instrucciones después de la línea punteada corta más abajo.] Para quitar la bola que sirve para colgar, aflojar el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar y quitar el perno y la clavija.
5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte saliente del soporte de montaje.
6. Ensamblaje del ventilador (al ras con el techo). (cont.) Para preparar el ventilador para hacer la instalación eléctrica, colgar el ventilador en el soporte de montaje colocando la cubierta decorativa en la parte saliente del soporte de montaje. (Usar uno de los agujeros que no tenga ranura en el borde de la cubierta decorativa para hacerlo.) [Referirse al diagrama 3.] cubierta decorativa parte saliente del soporte de montaje bastidor del motor diagrama 3 7. Instalación eléctrica.
8. Colocación de la cubierta decorativa. soporte de montaje Subir la cubierta decorativa al soporte de montaje, alineando los tornillos aflojados en el soporte de montaje con los agujeros con ranura en la cubierta decorativa. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a introducir los tornillos (con las arandelas de estrella) que se quitaron anteriormente (en la página 3, sección 4) y luego asegurar todos los tornillos con un destornillador de estrella Phillips.
10. Instalación del juego de luz. bastidor del motor Quitar los 3 tornillos de la cubierta de la caja de encendido. Si desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz, Alinear los agujeros en la cubierta de la caja de encendido con los agujeros en la caja de encendido. (Nota: La abertura en el borde superior de la cubierta de la caja de encendido debe alinearse con el interruptor de reversa en la caja de encendido para que se ajuste bien.
10. Instalación del juego de luz. (cont.) bastidor del motor Quitar el adorno con rosca, la placa del adorno caja de con rosca, la tuerca hexagonal, la arandela plana encendido y la arandela de hule de la varilla roscada en la parte inferior del conectador para el juego de luz. Colocar la arandela de hule dentro de la pantalla de vidrio encima del agujero de en medio. Subir la pantalla de vidrio para pasar las cadenas de encendido por los agujeros correspondientes en la pantalla de vidrio.
Localización de fallas. Garantía. ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE/ELLINGTON: CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones: GARANTÍA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual.