Manuel d'utilisation ver. 1.
+ DROITS D’AUTEUR + Auto Capsule et COWON sont des marques de commerce de COWON SYSTEMS Inc. + Tous les contenus de ce manuel sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. + Tous les autres produits et services cités dans ce manuel sont des marques et services déposés appartenant aux détenteurs des droits d'auteur correspondants. + Tous les droits de ce programme sont réservés par COWON SYSTEMS Inc. et sont protégés par la loi sur les droits d'auteur.
COWON AE1 TABLE DES MATIÈRES Avant de commencer 5 Consignes pour la manipulation du produit Contenu de l’emballage Nom des pièces et leurs fonctions Installation Branchement du câble d’alimentation sans coupure 14 Notions de base Mise en route Vue en direct Menu principal Commutateur de mode d’enregistrement Lecture de fichier Paramètres
COWON AE1 TABLE DES MATIÈRES 28 Autres fonctions Voyant d’état Fonctionnement des boutons Protection contre les températures élevées Gestion des fichiers Additional description 32 Caractéristiques techniques Dépannage
1 Consignes pour la manipulation du produit Cette section répertorie les consignes permettant d'éviter à l'utilisateur de compromettre la sécurité ou de provoquer des dégâts matériels. Veuillez les lire attentivement avant d'utiliser l'appareil. (La responsabilité de la société ne pourra être engagée en cas d'accident résultant de la non-observation de ces avertissements et précautions.) + Le déplacement du produit peut aboutir au changement de l'angle de la caméra.
■ Consignes pour la manipulation du produit + Évitez d'insérer des produits métalliques ou inflammables dans le logement de la carte MicroSD pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique. + En cas de déversement de liquide sur le produit, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le service client. + Abstenez-vous de manipuler le produit en conduisant sous peine de provoquer un accident.
■ Consignes pour la manipulation du produit + Conformément à la loi sur la protection des données personnelles et autres réglementations applicables, les utilisateurs sont responsables des données stockées via les fonctions d'enregistrement vidéo/audio du produit. Nous vous recommandons de prendre toutes les précautions nécessaires pour le stockage des données enregistrées. + La carte mémoire est un consommable dont la vérification et le remplacement réguliers s'imposent.
■ Contenu de l’emballage Auto Capsule AE1 Support de l’appareil Lecteur de carte MicroSD CD contenant le manuel et la présentation, Guide rapide Antenne GPS externe (en option) ■ ■ 8 Câble pour allume-cigare Adhésif double-face Carte MicroSD Équipement d’alimentation électrique continue (en option) Pince-câble (3EA) De l’adhésif double-face peut déjà être positionné sur le support de l’appareil à la livraison.
■ Nom des pièces et leurs fonctions No. Names Functions 1 Borne d'alimentation Câble pour allume-cigare/Borne du câble d'alimentation continue. 2 3 Voyant d'état Indique l'état de fonctionnement de l'appareil. Capot de protection Protège la carte mémoire dans le logement prévu à cet effet. 4 Bouton Recording (Enregistrement) Pression brève : démarre l'enregistrement et le stocke en tant que fichier événement. Pression longue : permet le retrait sans risque de la carte mémoire.
■ 10 Installation Ouvrez le capot de protection comme le montre l'image. Insérez la carte mémoire dans l'appareil. Appuyez sur le capot de protection et fermez-le. Placez l'AE1 dans son support.
■ Installation Retirez la feuille de protection figurant sur un côté de l'adhésif double-face. Fixez la surface concernée sur le support. Choisir un emplacement et installer l’appareil Retirez la seconde feuille de protection de l'adhésif double-face. Avant de commencer Notions de base Choisissez cette position avec soin, car l’adhésif perdra de son efficacité si vous retirez et repositionnez le support de l’appareil. Vérifiez bien la position choisie avant de fixer l’appareil.
■ Installation Violet Connectez un câble allumecigare avec prise jack. Ajustez la direction de l’objectif de la caméra. Rouge Le voyant violet devient rouge et l’enregistrement commence. Vous pouvez facilement ajuster l’orientation en utilisant Live View Vous pouvez également l’ajuster lors de la vérification de la séquence vidéo enregistrée avec PC Manager. Ajustez la lentille de la caméra de manière à ce qu’environ 10 à 20 % du toit de votre véhicule apparaisse dans l’écran d’enregistrement.
■ Branchement du câble d’alimentation sans coupure Si l’appareil est raccordé à une alimentation continue, l’enregistrement se poursuit même si le véhicule est stationné moteur arrêté. Veillez à bien comprendre comment configurer l’alimentation continue avant de raccorder l’appareil. haque fil doit être relié à un emplacement spécifique C afin d’éviter tout risque de tension inversée susceptible d’endommager gravement l’appareil.
2 1 Mise en route Amorçage Lorsque vous démarrez votre voiture ou appuyez sur le bouton d'alimentation situé à droite de l'appareil, la boîte noire est mise sous tension. Dès que l'amorçage est terminé, l'appareil passe automatiquement en enregistrement en mode Conduite. L'écran LCD affiche la séquence vidéo en direct de l'enregistrement en mode Conduite. Appuyez sur le bouton Home (Accueil) pour afficher le menu principal.
■ 1 Vue en direct Voyant à l'écran Clignote en rouge pendant la session d'enregistrement. 2 Voyant d'enregistrement Affiche le mode d'enregistrement. REC : enregistrement en mode Conduite EVT : un événement est survenu Parking : enregistrement en mode Stationnement 3 Voyant de connexion GPS Clignote en vert en cas de connexion avec un GPS ; la lumière s'éteint après la déconnexion. 4 Indicateur de durée Affiche la durée de l'enregistrement actuel.
■ Menu principal Le menu principal apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton Home (Accueil) sur l'écran Live View (Vue en direct). 1 Live View (Vue en direct) La vidéo en cours d'enregistrement par la caméra de l'appareil est affichée sur l'écran LCD. 2 Recording Change (Changement de mode d'enregistrement) Vous pouvez sélectionner l'enregistrement en mode Conduite ou Stationnement. 3 Play (Lecture) Vous pouvez regarder les fichiers vidéo enregistrés.
■ Recording Mode Switch (Commutateur de mode d’enregistrement) Cet écran apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton Recording Mode Switch (Commutateur de mode d'enregistrement) de l'écran de menu. 1 Driving Recording (Enregistrement en mode Conduite) Démarre l'enregistrement en mode Conduite. Les fichiers enregistrés sont stockés en tant que fichiers normaux ou fichiers événement.
■ File Playback (Lecture de fichier) Cet écran apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton Recording Mode Switch (Commutateur de mode d'enregistrement) de l'écran de menu. 1 Boutons Previous (Précédent)/Next (Suivant) Si les fichiers enregistrés sont nombreux, appuyez sur ces boutons pour passer à la page précédente ou suivante. Affichage : page actuelle/nombre total de pages. 2 Playlist (Liste de lecture) La liste affiche les fichiers enregistrés dans l'ordre.
■ File Playback (Lecture de fichier) Lorsque vous appuyez sur le nom d'un fichier dans la liste de lecture, la vidéo correspondante est lue immédiatement. 1 Écran de lecture vidéo La vidéo enregistrée est lue sur l'écran LCD. Lorsque la lecture du fichier en cours est terminée, le fichier suivant est lu. 2 Bouton Recording (Enregistrement) Appuyez sur le bouton Recording (Enregistrement) pour accéder à l'écran Live View (Vue en direct).
■ File Playback (Lecture de fichier) Un bouton de commande apparaît lorsque vous touchez l'écran pendant la lecture vidéo. 1 Nom du fichier Affiche le nom du fichier vidéo en cours de lecture. 2 Lire le fichier précédent Passe au fichier précédent. 3 Play (Lecture)/Pause (Pause) Le fichier vidéo en cours de lecture peut être mis en pause et la lecture peut ensuite être reprise. Les boutons Pause (Pause) (||) et Play (Lecture) (>) apparaissent à tour de rôle chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
■ File Playback (Lecture de fichier) Appuyez sur le nom d'un fichier image dans la liste de lecture pour afficher l'image immédiatement. 1 Nom du fichier Indique le nom du fichier image affiché. 2 Afficher l'image précédente/suivante Faites glisser l'écran vers la droite ou la gauche pour afficher l'image précédente ou suivante.
■ Settings (Paramètres) L'écran Settings (Paramètres) apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant dans le menu principal. 1 Screen Setting (Paramètres de l'écran) Vous pouvez régler la luminosité, le masquage automatique de l'affichage à l'écran dans la vue en direct, l'économiseur d'écran et le paramètre de calibrage. 2 Sound Setting (Paramètres audio) Vous pouvez définir l'enregistrement audio, le son et le volume.
■ Settings (Paramètres) Paramètres de l'écran 1 Brightness Setting (Paramètre de luminosité) Vous pouvez choisir parmi quatre niveaux de luminosité pour l'écran LCD. 2 Live View OSD Auto Concealment (Masquage automatique de l'affichage à l'écran dans la vue en direct) Masque le voyant d'état d'enregistrement affiché en haut de l'écran Live View (Vue en direct). Lorsque la fonction de masquage automatique est activée, l'affichage à l'écran Live View (Vue en direct) disparaît après 10 secondes.
■ Settings (Paramètres) Paramètres audio 1 Sound Recording (Enregistrement audio) Vous pouvez décider d'inclure ou non l'enregistrement audio pendant l'enregistrement d'une vidéo. Lorsque l'enregistrement audio est désactivé, seule la vidéo est enregistrée. 2 Beep (Son) Activez le son ou non lorsque vous touchez l'écran. 3 Volume (Volume) Le volume des haut-parleurs (par ex., pour les messages audio) peut être réglé.
■ Settings (Paramètres) Paramètres de l'appareil 1 Battery Discharge Setting (Paramètre de déchargement de la batterie) 2 Battery Discharge Time Setting (Paramètre de temps de déchargement de la batterie) 3 Impact Sensitivity (Sensibilité de détection d'impact) Lorsque la tension de la batterie du véhicule passe en dessous d'une valeur prédéfinie, l'alimentation de l'appareil se coupe. Vous pouvez définir une limite de temps pour l'enregistrement en mode Stationnement.
■ Paramètres Paramètres de date et d'heure 1 Sélectionnez le calendrier pour accéder aux paramètres de date. 2 Sélectionnez l'horloge pour accéder aux paramètres d'heure. 3 Appuyez sur le bouton Save (Enregistrer) à chaque fois que vous apportez des modifications afin qu'elles soient appliquées. 4 26 Avant de commencer Notions de base Permet de définir le fuseau horaire de chaque région.
■ Paramètres Paramètres de la carte mémoire 1 Formatting (Formatage) La fonction de formatage permet d'améliorer la stabilité de la carte mémoire. 2 Formatting Reservation (Programmation du formatage) Vous pouvez programmer le formatage de la carte mémoire toutes les deux semaines pour plus de stabilité. 3 Self Examination (Auto-diagnostic) Vous êtes informé lorsque le dernier formatage remonte à deux semaines, afin d'assurer cette opération si nécessaire.
3 Voyant d’état Catégorie Enregistrement Système 28 Avant de commencer Mode de fonctionnement Couleur Cycle de clignotement Enregistrement en mode Conduite Rouge Clignotement lent Veille en mode Stationnement Rouge Fixe Événement Rouge Clignotement rapide Mouvement Rouge Blinks Amorçage ; aucune carte mémoire Violet Fixe Mise à niveau du micrologiciel Violet Fixe Formatage Violet Blinks Retrait sans risque de la carte mémoire Bleu Blinks Lecture de fichier ; mode de paramèt
■ Fonctionnement des boutons Pression longue sur le bouton : alimentation Marche/Arrêt Pression brève sur le bouton : événement manuel Pression longue sur le bouton : retrait sans risque de la carte mémoire.
■ Protection contre les températures élevées Protection de l’écran LCD En cas de forte température, l’appareil procède aux enregistrements sans allumer l’écran LCD afin de le protéger. Lorsque cette fonction est activée, le voyant clignote en violet et l’appareil émet le message audio suivant : « Operating with LCD screen off to protect against high temperature. » (« Fonctionnement avec l’écran LCD éteint pour protéger l’appareil contre les températures élevées.
■ Gestion des fichiers Les fichiers enregistrés sont stockés dans les dossiers Recordings (Enregistrements) et Images (Images), dans le dossier AUTOCAPSULE de la carte mémoire. Le dossier Recordings (Enregistrements) contient le dossier Normal (Normal) pour les fichiers normaux et les fichiers mouvement, et le dossier Event (Événement) pour les fichiers événement. Le dossier Images (Images) stocke les fichiers des images capturées.
4 Caractéristiques techniques Élément Lentille Capteur d'image LCD Caractéristique 2.0M CMOS Image Sensor 1/3.2” Écran LCD tactile grand angle 2,8” 320X240 Résolution d’enregistrement 1280 X 720P, 30fps Angle d’enregistrement 120˚ Codage vidéo Types de fichiers d'enregistrement Remarque Structure à 6 lentilles F2.0 H.
■ Dépannage La vidéo n'est pas enregistrée. Vérifiez la carte mémoire. Les cartes mémoire ont une durée de vie limitée et peuvent ne pas fonctionner normalement si elles ont dépassé cette limite. Un formatage régulier des cartes mémoire est recommandé. Le son n'est pas enregistré. Vérifiez que l'enregistrement audio n'est pas désactivé. Si l'enregistrement audio est activé, vérifiez que le microphone de la boîte noire n'est pas obstrué. L'écran LCD ne s'allume pas.
■ Dépannage L'image est tremblante pendant la conduite. Vérifiez que le support de l'appareil est bien fixé. Si l'appareil tremble, utilisez de l'adhésif double-face transparent pour le fixer fermement. L'écran est sombre. L'écran peut paraître sombre en fonction de la teinte de votre pare-brise. Dans ce cas, installez la boîte noire dans une zone moins teintée ou réglez la luminosité de l'écran dans le menu Settings (Paramètres) sur l'écran LCD. Le fichier ne peut pas être copié sur la carte mémoire.