Phau Ntawv Qhia
ESPAÑOL
FRANÇAIS
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRUEBAS DE CONFIGURACIÓN DE CABLEADO
Condiciones que indica: cableado correcto, puesta a tierra abierta,
polaridad inversa, vivo abierto, neutro abierto y vivo/tierra invertidos.
Condiciones NO indicadas por el probador: calidad de tierra, múltiples cables
vivos, combinaciones de defectos, inversión de conductor conectado a tierra
yconductor de conexión a tierra.
Se deben desenchufar todos los electrodomésticos y equipos conectados
al circuito sometido a prueba para ayudar a reducir la posibilidad de que se
produzcan lecturas erróneas.
RECEPTÁCULOS ESTÁNDAR
1. Compruebe el funcionamiento del probador realizando una prueba en un
receptáculo con corriente conocida y correctamente cableado.
2. Enchufe el probador en el receptáculo.
3. Compare las luces encendidas en el probador con el código de colores
impreso en el probador.
4. Si el probador indica que el receptáculo no está correctamente cableado,
comuníquese con un electricista calificado.
RECEPTÁCULOS GFCI
1. Antes de usar este probador, lea el manual del usuario del receptáculo GFCI
para obtener información sobre su funcionamiento.
2. Inserte el probador en el
receptáculo sometido a prueba para verificar si el
cableado es correcto (consulte la FIG. 2). Las luces del probador deben
encenderse.
3. Presione el botón “TEST” (PROBAR) en el receptáculo GFCI.
¿Se accionó el
GFCI y se oscurecieron las luces del probador?
SÍ:
reinicie el GFCI presionando el botón de reinicio. Siga con el paso 4.
NO:
el GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de
cableado. Comuníquese con un electricista calificado.
4. Mantenga presionado el botón de prueba en el probador durante 7segundos.
¿Se accionó el GFCI y se oscurecieron las luces del probador?
SÍ:
reinicie el GFCI presionando el botón de reinicio. Parece que el GFCI
funciona correctamente.
NO:
el GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de
cableado. Comuníquese con un electricista calificado.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un paño
limpio, seco, que no deje pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores
abrasivos.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos
se deben desechar correctamente de acuerdo con las
regulaciones locales. Visite www.epa.gov/recycle para obtener
más información.
MANUEL D’UTILISATION
Thermomètre
à infrarouge
(p. 18)
Testeur de prises avec
disjoncteur de fuite
deterre (p. 23)
TROUSSE D’INSPECTION
• LASER
D’ACQUISITION
DELA CIBLE
• RAPPORT DISTANCE-
CIBLE DE 10:1
• AFFICHAGE RÉTROÉCLAIRÉ
• ARRÊT AUTOMATIQUE
• PRISES STANDARD ET
PRISES AVEC DISJONCTEUR
DE FUITE DE TERRE
• DÉTECTE: FIL DE MISE À LA
TERRE OUVERT, POLARITÉ
INVERSÉE, FIL DE PHASE
OUVERT, FIL NEUTRE
OUVERT AINSI QUE FIL DE
PHASE ET FIL DE MISE À LA
TERRE INVERSÉS
2m
IR1KIT
-20° à
400°C
-4° à
752°F
CAT II
300V
2m
D’ACQUISITION
RAPPORT DISTANCE-
CIBLE DE 10:1
AFFICHAGE RÉTROÉCLAIRÉ
ARRÊT AUTOMATIQUE