Hand Mixer — User’s Guide Batidora de mano — Manual De Usuario Mélangeur à main — Manuel de l’utilisateur Model: CHM-1550 www.courantusa.com v 1.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS Important Safeguards....................................................................................................................... 3 Product Diagram................................................................................................................................ 5 ESPAÑOL FRANÇAIS Using Your Hand Mixer...................................................................................................................... 6 Care and Maintenance................
- This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER – Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. Usage of this signal word is limited to the most extreme situations. WARNING – Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS • Extension cords are available and may be used with care. If a longer cord is required, the electrical rating of the extension cord must be at least as great as that of the product. • Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or Plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water. This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this product yourself.
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH PRODUCT DIAGRAM FEATURES • • • • • Variable Speed Control with 5 Easy Slide Speed Settings Easy Slide Speed Settings Beater Eject Push Button 150 Watts Includes 2 Sturdy Chrome Beaters BEFORE FIRST USE Wash the Beaters in warm, soapy water, rinse, and let dry.
ENGLISH USING YOUR HAND MIXER WARNING: Do not plug the Power Cord into an electrical outlet until the Beaters have been securely attached. ESPAÑOL 1. Attach the Beaters: Locate the two half circles near the end of each Beater. Also locate the breaks in the Slots in the Motor Housing. Insert the Beaters into the Slots such that the half circles go into the breaks. Push down until the Beaters click into place. FRANÇAIS 2. Slide the Speed Switch all the way down so “OFF” is visible.
SPEED GUIDE Speed 1 Function Blend Use With liquids and eggs 2 3 4 5 Stir Mix Beat Whip sauces and pudding batters and mixes cookie dough and frostings whipped cream and mashed potatoes –7– ENGLISH ESPAÑOL • Refrigerated ingredients such as butter and eggs should be at room temperature before mixing begins. Set these ingredients out ahead of time. • To eliminate the possibility of eggshells in your recipe, break eggs into a separate container first, then add to the mixture.
ENGLISH CARE AND MAINTENANCE WARNING: Always ensure the Mixer is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool completely before cleaning it. ESPAÑOL NOTE: Do not use abrasive cleaners or pads to clean the Mixer. • This Mixer was permanently lubricated at the factory before shipping and will not require further lubrication for the life of the Mixer. WARNING: Additional lubrication of electric motor parts could create a fire hazard. FRANÇAIS • Clean after each use.
WWW.COURANTUSA.COM If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111. Keep tabs on Courant’s newest innovations & enter contests via our social network feeds: www.facebook.com/Impecca/ www.instagram.com/impecca/ @impeccausa © 2017 Courant™ by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
ENGLISH ONE YEAR LIMITED WARRANTY (US) ESPAÑOL Courant™ warrants this product against defects in material and workmanship to the original purchaser as specified below. Please be sure that the product is registered online within fourteen (14) days of purchase. FRANÇAIS PARTS – if the product is determined to have a manufacturing defect, within a period of one (1) year from the date of the original purchase, Courant™ will repair or replace the product parts at no charge (for parts) to consumers in the U.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO –11– ENGLISH ESPAÑOL Recomendaciones Importantes De Seguridad................................................................ 12 Diagrama Del Producto......................................................................................................... 14 Usando Su Batidora De Mano............................................................................................. 15 Cuidados Y Mantenimiento..............................................
ENGLISH RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESCRIPCIONES ESPAÑOL Donde se que se utilicen, los siguientes elementos identifican mensajes de peligro en la seguridad o de daños personales e indican el nivel de seriedad del daño. FRANÇAIS - Este símbolo es el de alerta de seguridad. Le previene de peligros potenciales de lesiones personales. Observe todos los mensajes de seguridad que se encuentran a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
CUIDADO – Para reducir el riesgo de lesiones personales, no permita que el cable de suministro eléctrico cuelgue sobre la orilla de la mesa o encimera, donde alguien pueda tropezarse con él o jalarlo y no permita que el cable de suministro eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa.
ENGLISH DIAGRAMA DEL PRODUCTO ESPAÑOL FRANÇAIS CARACTERÍSTICAS • • • • • Control de velocidad variable con 5 ajustes de velocidad fácilmente deslizables Ajustes de velocidad fácilmente deslizables Botón de expulsión de aspas/batidores Potencia de 150 watts Incluye 2 aspas/batidores robustos cromados ANTES DEL PRIMER USO Lave las aspas/batidores en agua tibia jabonosa, enjuague y deje secar.
FRANÇAIS 1. Coloque las aspas: Localice los dos medios círculos cerca del extremo final de cada aspa. También localice las aperturas en las ranuras para las aspas en la carcasa del motor. Inserte las aspas en las ranuras, de forma tal, que los medios círculos de las aspas entren en las aperturas de las ranuras. Empuje las aspas hasta que escuche un clic que indica que quedaron bien colocadas.
ENGLISH 7. Presione el botón de expulsión para expulsar las aspas de la carcasa del motor. CUIDADO: Nunca saque las aspas cuando la batidora esté en funcionamiento. CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS ESPAÑOL FRANÇAIS • Los ingredientes refrigerados, como la mantequilla y huevos, deben estar a temperatura ambiente, antes de comenzar a mezclarlos. Saque estos ingredientes del refrigerados tiempo antes.
AVISO: No utilice limpiadores o fibras abrasivas para limpiar la batidora. • Esta batidora ha sido lubricada permanentemente en la fábrica antes de ser empacada y enviada y no requiere más lubricación durante todo su tiempo de vida. ADVERTENCIA: Lubricar adicionalmente las partes del motor eléctrico puede colocar su batidora en peligro de incendio. • Limpie después de cada uso, retire las aspas de la carcasa del motor antes de lavarlas.
ENGLISH ATENCIÓN AL CLIENTE ESPAÑOL Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, encontrar la respuesta a las Preguntas Más Frecuentes y otros recursos que pueden incluir una versión actualizada de esta guía de usuario. WWW.COURANTUSA.COM FRANÇAIS Si desea entrar en contacto con nosotros por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y el número de serie y llámenos entre las 9:00am y las 6:00pm hora del Este, al +1 888-943-2111.
PARTES – Si se determina que el producto tiene defectos de fabricación, dentro del periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, Courant™ reparará o reemplazara las partes del producto sin ningún costo para usted en Estados Unidos y Canadá.
ENGLISH TABLE DES MATIÈRES ESPAÑOL FRANÇAIS Consignes De Sécurité Importantes.............................................................................................21 Schéma De L’unité...........................................................................................................................23 Utilisation De Votre Mélangeur De Main......................................................................................24 Entretien Et Maintenance..........................................
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous informe des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d’éventuelles blessures ou de décès. DANGER - Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. L’utilisation de ce mot de signal est limitée aux situations les plus extrêmes.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS • Ne placez jamais le produit dans un évier ou dans un autre contenant rempli d’eau / liquide. Si le produit tombe dans l’eau ou un autre liquide, ne pas toucher ou atteindre dans l’eau / liquide. Débranchez immédiatement le produit de la prise électrique. • Des cordons d’extension sont disponibles et doivent être utilisés avec précaution. Si un cordon plus long est nécessaire, la puissance électrique de la rallonge doit être au moins égale à celle du produit.
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH SCHÉMA DE L’UNITÉ FONCTIONNALITÉS • • • • • Contrôle de vitesse variable facile à 5 vitesses Réglages facile à glissement des vitesses Bouton poussoir éjecteur du batteur 150 Watts Comprend 2 batteurs robustes en chrome AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lavez les batteurs dans de l’eau tiède et savonneuse, rincez et laissez sécher.
ENGLISH UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR DE MAIN AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise électrique jusqu’à ce que les batteurs aient été solidement attachés. ESPAÑOL 1. Fixez les batteurs: trouvez les deux demi-cercles près de la fin de chaque batteur. Localisez également les coches dans les fentes du boîtier du moteur. Insérez les batteurs dans les fentes de sorte que les demi-cercles entrent dans les coches. Pousse vers le bas jusqu’à ce que les batteurs cliquent en place.
SPEED GUIDE LA VITESSE 1 2 3 4 5 FONCTION Mélange Remuer Mélanger Battre Fouet UTILISER AVEC Liquides et oeufs Sauces et pudding Pâte et mélange Pâte à gâteaux et glaçages Crème fouettée et purée de pommes de terre –25– ENGLISH ESPAÑOL • Les ingrédients réfrigérés tels que le beurre et les œufs doivent être à température ambiante avant le début du mélange. Réglez ces ingrédients à l’avance.
ENGLISH ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: assurez-vous toujours que le mélangeur est débranché de la prise électrique et qu’il est permis de le refroidir complètement avant de le nettoyer. ESPAÑOL REMARQUE: N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons pour nettoyer le mélangeur. • Ce mélangeur a été lubrifié en permanence à l’usine avant l’expédition et ne nécessite plus de lubrification pendant la durée de vie du mélangeur.
WWW.COURANTUSA.COM Pour nous rejoindre par téléphone, veuillez avoir en main le numéro de modèle et de série de votre appareil. Nos lignes sont ouvertes entre 9 h et 18 h HE au 1- 888-943-2111. Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Courant et pour participer à nos concours via nos médias sociaux: www.facebook.com/Impecca/ www.instagram.com/impecca/ @impeccausa © 2017 Courant par Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA.
ENGLISH GARANTIE LIMITÉE D’UN AN (US) Courant™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et ESPAÑOL de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci-dessous à condition que le produit soit enregistré en ligne dans les quatorze (14) jours suivants l’achat.
NOTES
© 2017 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.