EN DE FR ES IT PL Please give us a chance to make it right and do better ! Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP ! US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina USER’S MANUAL Contact Us ! Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com Over The Toilet Storage Rack BA7822 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
DE HANDBUCH Toilettenregal/BA7822 IT MANUALE UTENTE Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren Kundenservice Ersatzteile können so schnell wie möglich geliefert werden. Scaffale da Bagno sopra Water/BA7822 Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
Before You Start Vor dem Beginnen Read each step carefully before starting. It is very important Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Es to ensure each step followed in correct order, otherwise ist sehr wichtig, dass jeder Schritt in der richtigen Reihenfolge assembly difficulties may occur. ausgeführt wird. Most of board parts are labeled or stamped on the raw Die meisten Plattenteile sind an den Schnittkanten beschriftet edges.
Avant de Commencer Antes de Empezar Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Suivez Lea cada paso cuidadosamente antes de comenzar. Es muy l’ordre correct. importante asegurarse de que cada paso se siga en el orden La plupart des pièces ont les parties étiquetées ou imprimées correcto, de lo contrario, pueden surgir problemas de montaje. sur le bord. Veuillez vérifier toutes les pièces.
Prima di iniziare Zanim Zaczniesz Leggere attentamente ogni passo prima di iniziare. È molto Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z każdym krokiem i importante assicurarsi che ogni passo sia seguito nell'ordine upewnij się, że wykonywać je będziesz w odpowiedniej corretto, altrimenti potrebbero verificarsi difficoltà di montaggio. kolejności - w przeciwnym przypadku montaż może sprawić ci La maggior parte delle parti del pannello è etichettata o stampata kłopot. sui bordi grezzi.
1 2 3 4 11 3 X1 5 X1 6 7 10 13 X1 11 14 X1 1 6 7 X3 A 13 5 12 X1 X1 X1 8 X1 X1 9 X1 4 14 X2 B 2 10 X1 C I X1 E 8*40mm X24 M4*30mm J X2 X X22 G L X2 Y X1 08 M3.
A 1 X19 A X8 A 2 A X2 X6 6 BX2 AX2 1 B CX2 7 6 C X6 A 7 13 A X6 2 6 A A X3 4 B 7 3 CX4 BX4 3 A X2 4 10 B 11
B 3 C X15 11 B X1 3 X10 X4 10 10 B 11 X4 A X4 A 4 C X4 CX6 BX4 BX4 13 1 B 4 2 BX4 B X4 1 BX2 2 12 X10 10 13 3 C A X6 4 2 4 11 3 13 B A CX4 14 10 6 2 13
A 5 B X8 X X8 X1 E C 6 X4 H X2 X2 A X4 11 11 BX4 11 8 H X2 11 8 E X2 2 2 CX4 A X4 BX4 8 9 8 8 9 X 9 X 14 15
7 B E X6 Z Y X8 X8 Optional accessory / Optionales Zubehör / Accessoire optionnel / Accesorio opcional / Scaffale da Bagno sopra Water / Akcesorium opcjonalne E G 8 X1 U X12 X2 X39 E X2 U X1 2 E X2 U X1 5 G G G BX6 9 Y 1 E X8 ZX39 2 E 8 9 16 17
L 9 10 X8 Z I X2 J X2 Optional accessory / Optionales Zubehör / Accessoire optionnel / Accesorio opcional / Scaffale da Bagno sopra Water / Akcesorium opcjonalne X8 J X2 I X2 2 9 L X4 L X4 EN: After counterclockwise loosen the screw, the position of the door panel can be adjusted in front or rear. Tighten the screw after adjustment. DE: Nachdem Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn gelöst haben, können Sie die Position der Türplatte nach vorne oder hinten verstellen.
Care and Maintenance Pflege und Wartung Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die Use of furniture polish is not necessary. Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. erforderlich. Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Entretien Cuidado y Mantenimiento Pour dépoussiérer, utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando desempolve. surface. No es necesario el uso de cera para muebles. Il n’est pas nécessaire d’utiliser l’agent à polir pour meubles. Si decide usar el producto de pulido, pruébelo primero en un área poco Si vous décidez d’utiliser un produit de polissage, faites d’abord un essai visible. dans un endroit peu visible.
Cura e manutenzione Czyszczenie i Pielęgnacja Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie quando si Do czyszczenia używaj czystej, miękkiej szmatki, która nie porysuje spolvera. powierzchni mebla. L'uso del lucido per mobili non è necessario. Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli. Se si sceglie di usare lo smalto, fare una prova prima in un'area poco Jeśli zdecydujesz się na użycie pasty, upewnij się, by najpierw sprawdzić appariscente.