INSPIRING THE WORLD’S KITCHEN 30 in. Double Convection Oven Four à convection double de 30 po COS-30EDWC IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following Important information redarding installation safety and maintenance. Keep these instruction for future reference.
Table of Contents THANK YOU FOR YOUR PURCHASE. Thank you for your purchase. We know that you have many brands and products to choose from and we are honored to know that you have decided to take one of our products into your home and hope that you enjoy it. COSMO appliances are designed according to the strictest safety and performance standard for the North American market. We follow the most advanced manufacturing philosophy.
Oven Safety Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.
Oven Safety Oven Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not cover or block any openings on this appliance. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals, vapors, or non-food products in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat or cook. It is not designed for industrial or laboratory use. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance.
Parts and Features Control Panel Broil Element Cooling Vents a Control Panel b c de Upper Oven Bake Broil Convection Upper Oven Proof 1 2 3 4 5 6 Cook Time Bake Broil Warm 7 8 9 Timer 0 Light Settings Halogen Light Model and Serial # Plate Oven Rack Back l k a Upper Oven Controls b Display c Cook Time d Start Time e Upper Oven Start f Upper Oven Cancel g Lower Oven Cancel Halogen Light Bottom Element (not visible) m Convection Fan and Element Cooling Vents Cancel Sta
Control Panel Control Panel To Lock Control Panel: • Press and hold START for 3 seconds or until “LOCKED” appears in the display. “LOCKED” will remain lit in the display. To Set Cook Time: To Unlock Control Panel: 3. Press COOK TIME. Enter the desired cook time by pressing the number keypad. • 4. Press START. The oven will begin preheating. NOTE: The Cook Time format is HR:MIN, switching to MIN:SEC during the last minute. Press and hold START for 3 seconds or until “LOCKED” scrolls in the display.
Control Panel Control Panel To Set the Clock: NOTE: Before setting the clock, make sure both the Oven and Timer are turned Off. 1. Press SETTINGS. The various Options will appear in the display. 6. Press SETTINGS, and then follow the display prompts to return the sound volume setting to High. DEGREES FAHRENHEIT AND CELSIUS The control panel is factory preset to display the temperature in degrees Fahrenheit, but can be changed to display in degrees Celsius. 2. Press 1 on the number keypad.
Oven Use Oven Use TEMPERATURE PROBE BEFORE USING THE OVEN 1. Turn the Temperature Control to the highest setting. 2. Turn the Cooking Mode Selection control to a cooking mode. 3. Allow the oven to operate for 30 minutes with the door closed and no food in the cavity. 4. Turn off the oven, and allow the oven to cool. NOTE: Any odor that may be detected during this initial use is due to the evaporation of substances used to protect the oven during storage.
Oven Use Oven Use OVEN VENTS UTENSILS • Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature 25°F (15°C) when baking in glass. • Use pans that produce the desired browning. The type of finish on the pan will help determine the amount of browning that will occur. - Shiny, smooth metal or light non-stick / anodized pans reflect heat, resulting in lighter, more delicate browning. Cakes and cookies require this type of utensil.
Oven Use Oven Use 3. Press number 3 on the keypad to increase or number 6 to decrease the temperature in 5°F (3°C) increments. The adjustment can be set between 30°F (18°C) and -30°F (-18°C). • 4. Press SETTINGS to save the adjustment, and then exit the Temperature Calibration menu. OVEN MODES The illustrations show the heating elements and fans used for each oven mode. BAKE Pull out oven rack to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices.
Oven Use Oven Use ADVANTAGES OF CONVECTION COOKING To Cancel Warm Feature: • Press CANCEL. Remove food from oven. PROOF (UPPER OVEN) The Proof mode prepares dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. • • • • • Saves time and energy.
Oven Use Oven Use 4. Press START, if you wish to broil at 450°F (232°C). OR Enter the desired temperature by pressing the number keypad, and then press START. The temperature can be set from 170°F (77°C) to 500°F (260°C). NOTE: After selecting an Oven Mode and Temperature, you have the option to set a Cook Time and Start Time before pressing START. See “Cook Time” and “Start Time.” 6. Enter your normal Cook Time. See “Cook Time,” and then press START.
Oven Use Oven Use Rack 3 FOOD ITEM RACK POSITION TEMP. °F (°C) (PREHEATED OVEN) • Converting your own recipe can be easy. Choose a recipe that will work well in convection. • Reduce the temperature and cooking time if necessary. It may take some trial and error to achieve a perfect result. Keep track of your technique for the next time you want to prepare the recipe using convection. • See Troubleshooting for tips to Solving Baking and Roasting Problems.
Oven Use Oven Use CONVECTION ROAST CHART CONVECTION ROAST TIPS • • • Do not preheat for Convection Roast. • Use the 2-piece broil pan for roasting uncovered. MEATS Roast in a low-sided, uncovered pan. Beef When roasting whole chickens or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string. Rib Roast WEIGHT (lb) 4-6 OVEN TEMP. RACK °F (°C) POSITION 325 (160) 2 TIME (min.
Oven Use Oven Use DEHYDRATE CHART CONVECTION BROIL TIPS • • • • • FOOD Place rack in the required position needed before turning on the oven. Use Convection Broil mode with the oven door closed. PREPARATION APPROXIMATE DRYING TIME* TEST FOR DONENESS (hrs) Fruit Do not preheat oven. Apples Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼ slices 11-15 Slightly pliable Bananas Dipped in ¼ cup lemon juice and 2 cups water, ¼ slices 11-15 Slightly pliable Cherries Wash and towel dry.
Oven Use Oven Use BROIL TIPS • • • • • Place rack in the required position needed before turning on the oven. Use Broil mode with the oven door closed. Preheat oven for 5 minutes before use. Use the 2-piece broil pan. Turn meats once halfway through the cooking time (see convection broil chart). BROIL CHART FOOD AND THICKNESS RACK POSITION BROIL SETTING °F (°C) INTERNAL TEMP. TIME SIDE 1 °F (°C) (MIN.
Oven Care Oven Care PART GENERAL CLEANING CLEANING METHOD BLACK & WHITE OVEN IMPORTANT: Before Cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. PART STAINLESS STEEL OVEN Always follow the instructions printed on the label of the cleaning products. 1 Door Frame E E 10 USING THE CLEANING CHART 2 Interior F Door Windows Removable A or E Oven Racks Side Trim D F 11 A or E 12 D 13 C C 14 C C 15 D D 16 E E 17 E E 18 1.
Oven Care Oven Care AUTOMATIC SELF-CLEANING The cleaners listed below indicate types of products to use and are not being endorsed. Use all products according to package directions. Part A Chrome Plated Cleaning Method WARNING Wash with hot sudsy water. Rinse thoroughly and dry. Or, gently rub with Soft Scrub®, Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo® or S.O.S.® pads as directed. Burn Hazard Easy Off® or Dow® Oven Cleaners (cold oven formula) can be used, but may cause darkening and discoloration.
Oven Care Oven Care SELF-CLEAN CYCLE BEFORE SELF-CLEANING NOTE: Only one oven can use the Self-Clean cycle at a time, and a 24-hour wait is recommended before starting the next Self-Clean cycle. 1. Remove all utensils and bakeware. 2. Remove non-porcelain oven racks. If chromed racks are left in the oven during the self-clean cycle, they will permanently lose the shiny finish and change to a dull dark finish. See Oven Cleaning Chart for proper care. To Self-Clean: 1. Close the oven door. 3.
Oven Care Oven Care To Remove the Oven Door: REPLACING AN OVEN LIGHT 1. Open the door completely. 2. Flip up the hinge latch on each side. WARNING Electrical Shock Hazard a Make sure the oven and lights are cool and power to the oven has been turned off before replacing the light bulb(s). a The lenses must be in place when using the oven. The lenses serve to protect the light bulb from breaking. The lenses are made of glass. Handle carefully to avoid breakage.
Oven Care Troubleshooting Cakes pale, flat and may not be done inside NOTE: To avoid damage to or decreasing the life of the new bulb, do not touch the bulb with bare fingers. Wear cotton gloves or use a tissue when replacing the light bulb. 4. Replace the bulb, and then replace the bulb cover. 5. Reconnect power at the main power supply (fuse or breaker box). Cakes high in middle with crack on top Troubleshooting First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.
Circuit Diagram Bottom Grill High Low Cyc M2 M3 Latch High Lamp Low Cool fan Cool fan M1 M4 M2 Latch Lamp M4 T herm alcutoff 85 T herm alcutoff 85 T herm alcutoff 120 M1 L2 TO_SWPOWER A55 A54 L1 A53 A52 L1 A12 A43 L2 A10 A42 L2 A66 Oven door does not close completely. Back Grill Cool fan Cool fan fan A65 Oven light stays on. Light bulb is loose or burned out. Top Grill A67 A68 Oven light is not working properly.
Table des Matières SÉCURITÉ DE DE FOUR ................................................................................................ 47 43 Avertissements pour l’Installation de Electrique ..............................................................47 44 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR ......................................................................
Sécurité du Four Sécurité du Four AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION DE ELECTRIQUE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Sécurité du Four Sécurité du Four IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas utiliser cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé, jusqu’à ce qu’il soit examiné par un réparateur agréé. • N’installer et ne choisir • l’emplacement de cet appareil qu’en conformité avec les instructions d’installation. Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
Caractéristiques de Votre Four Sécurité du Four IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Utiliser uniquement des mitaines de four sèches. Utiliser des mitaines de four humides ou trempées pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants brûlants. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Tableau de Commande a b Tableau de Commande c de Upper Oven Bake Broil Convection Broil 1 2 3 4 5 6 Cook Time Start Cancel Start Cancel REMARQUES : contrôle ne peut être verrouillé si le four est dans le menu SETTINGS • Le (Réglages). Start Time Warm 7 8 9 Timer 0 Light Settings • Lower Oven Lower Oven m Le tableau de commande du four peut être verrouillé afin d'éviter l’utilisation involontaire du four.
Tableau de Commande DURÉE DE CUISSON Sécurité du Four AVERTISSEMENT Cook Time La fonction Cook Time (durée de cuisson) permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée, d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée, puis d’éteindre le four automatiquement. Risque d’intoxication alimentaire Ne pas laisser d’aliments dans un four plus d’une heure avant ou après la cuisson. IMPORTANT : Avant de pouvoir régler une durée de cuisson, un mode du four doit avoir été sélectionné.
Sécurité du Four Sécurité du Four SIGNAUX SONORES 3. Appuyer sur “1” sur le clavier numérique. “DEGREE F/C” (degrés F/C) s’affiche. Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements : 4. Appuyer sur la touche numérique “1” pour modifier l’unité de température en degrés Celsius. Nombre de signaux sonores 1 Indique Sélection valide Saisie d’une fonction 2 Appui sur une touche non valide 4 Fin de programme Fin de la minuterie 5. Appuyer sur SETTINGS (réglages) pour confirmer.
Utilisation du Four Utilisation du Four SONDE THERMIQUE AVANT D’UTILISER LE FOUR AVERTISSEMENT 1. Tourner le bouton de réglage de la température au réglage le plus élevé. 2. Tourner le bouton de sélection du mode de cuisson sur un mode de cuisson. 3. Laisser le four fonctionner pendant 30 minutes, cavité vide et porte fermée. 4. Éteindre le four et le laisser refroidir.
Utilisation du Four Utilisation du Four USTENSILES • Ne pas essuyer les vitres avant que le four n’ait complètement refroidi. • Les plats en verre absorbent la chaleur. Réduisez la température du four de 25 °F (15 °C) lorsque vous utilisez des plats en verre. • Utilisez des plats qui donnent le brunissage désiré. Le type du finissage du plat aide à déterminer le brunissage.
Utilisation du Four Utilisation du Four BROIL (GRIL) Ajustement du calibrage de la température du four : 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages). Les diverses options s'affichent. 2. Appuyer sur la touche “9“ du clavier numérique. “CALIBRATION” (calibrage) et "PRESS 3 TO INCREASE/ PRESS 6 TO DECREASE” (Appuyer sur “3“ pour augmenter / appuyer sur “6“ pour diminuer) défilent sur l’affichage. 3.
Utilisation du Four Utilisation du Four MAINTIEN AU CHAUD (FOUR INFÉRIEUR) 1. Avant la levée, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de shortening. Poser sur la deuxième grille en partant du bas, puis fermer la porte du four. Le mode Warm (maintien au chaud) garde au chaud les aliments cuits, à la température de service. sur PROOF (levée du pain). 2. Appuyer “PROOF” (levée) et “Set temp or START” (Rég. temp.
Utilisation du Four • • Utilisation du Four 4. Appuyer sur START (mise en marche) si une cuisson au gril à 450 °F (232 ° C) est désirée. Ne nécessite aucun ustensile de cuisson au four particulier. La cuisson au gril par convection offre une excellente cuisson au gril pour les morceaux d'aliments plus épais. OU Entrer la température souhaitée au moyen du clavier numérique, puis appuyer sur START (mise en marche). La température peut être réglée entre 170 °F (77 °C) et 500 °F (260 °C).
Utilisation du Four • Utilisation du Four • • La porte du four doit être fermée lorsqu’on utilise la fonction Conversion à la convection. 1. Appuyer une fois sur CONVECTION. “Convection” et “Press 1-4 To Choose” (appuyer sur 1 à 4 pour choisir) s’affichent. Evitez de placer sur la porte ouverte des plats. Veuillez Solution des problèmes de cuisson. TABLEAU DE CUISSON 2. Appuyer sur la touche “4” du clavier numérique. “Conv Conversion” (conv.
Utilisation du Four Utilisation du Four • Plusieurs grilles de cuisson sont disponibles aux positions 1, 2, 3, 4 et 5. Les 5 grilles peuvent être utilisées pour des gâteaux, des biscuits et des biscuits apéritifs. 4 - 2 grille de cuisson : Utilisez positions 1 et 3. - Lorsque vous cuisez plusieurs gâteaux en même temps, distribuez les plats de telle façon qu’ils ne soient pas juste l’un au-dessus de l’autre.
Utilisation du Four • • • Utilisation du Four Les gros oiseaux doivent aussi être recouverts d’une feuille (et les plats rôtis) pendant une certaine durée de la cuisson pour empêcher que le plat ne soit brûlé. La température minimum de sécurité pour la farce dans la volaille est de 165 °F (75 °C). Après avoir enlever l’objet du four, couvrez sans serrer avec une feuille pendant 10 à 15 minutes avant le découpage s’il est nécessaire d’augmenter la température de l’aliment de 5 à 10 °F (3 à 6 °C).
Utilisation du Four Utilisation du Four CONSEILS ET TECHNIQUES DE DÉSHYDRATATION AILMENT En circulant, l’air chauffé à plus basse température élimine progressivement l’humidité afin de préserver les aliments. La température du four pour déshydrater est comprise entre 120 °F (50 ° C) et 160 °F (70 °C). • • • Plusieurs grilles peuvent être utilisées en même temps. • Ce mode est approprié pour des fruits, des légumes, des herbes et des morceaux de viande.
Utilisation du Four Utilisation du Four TABLEAU DE GRILL ALIMENTS ET ÉPAISSEUR POSITION REGLAGE DE GRILLE DU GRIL TEMP. INTERNE °F (°C) TEMPS CÔTÉ 1 (MIN.)* TEMPS CÔTÉ 2 (MIN.
Entretien du Four Entretien du Four FINITIONS DU FOUR / MÉTHODES DE NETTOYAGE Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous. • • • • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible. • Essuyez pour éviter les traces d’eau. Frottez les finitions en métal dans la direction du grain. Utilisez des chiffons, des éponges ou des tissus en papier doux et propres.
Entretien du Four G Acier inoxydable H Sonde (si existe) Entretien du Four Essuyez toujours avec un chiffon ou un nettoyant avec grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse ensuite rincez et séchez. Ou essuyez avec du Fantastik® ou du Formula 409® vaporisé sur des feuilles en papier. Protégez ou polissez avec du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Enlevez les taches d’eau avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc.
Entretien du Four Entretien du Four Dépose de la porte du four : PROGRAMME D'AUTONETTOYAGE REMARQUE : Le programme d'autonettoyage ne peut être utilisé que par un seul four à la fois, et il est recommandé d’attendre 24 heures avant d’effectuer un autre programme d’autonettoyage. 1. Ouvrez la porte complètement. 2. Relever le loquet de charnière de chaque côté. Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
Entretien du Four Entretien du Four 3. Sortir l'ampoule de la douille. REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE DU FOUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules. Les lentilles doivent être remises en place lorsque vous utilisez le four. Les lentilles servent à protéger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.
Dépannage Dépannage Aliment sec ou ayant excessivement rétréci Aliment cuisant ou rôtissant trop lentement Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuit Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l’intérieur Gâteau haut au centre avec craquelure sur le dessus Bords de croûte de tarte trop bruns • • • • • • • • Température du four trop élevé • • • • • • • • • • • • • • • • • Plat trop petit FONCTIONNEMENT Temps de cuisson trop long Porte du four trop souvent ouverte Plat trop grand Température du fo
Dépannage Garantie Limitée Le four ne s’autonettoie pas correctement. Le four était Laisser le four refroidir avant de encore chaud démarrer l’autonettoyage. lorsque le mode de nettoyage a été sélectionné.
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact Cosmo Customer Support at +1(888)784-3108 DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT WARRANTY AND SERVICE Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs Cosmo Customer Support au +1(888) 784-3108 UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
Cosmo is constantly making efforts to improve the quality and performance of our products, so we may make changes to our appliances without updating this manual. Electronic version of this manual is available at: www.cosmoappliances.