Instructions / Assembly

2.
Use los pernos (E) para fijar la tabla del banco (B) a las patas extendidas. (Atención: este paso requerirá que dos personas regulen los dos lados al mismo tiempo)
2. Utilisez les boulons (E) pour fixer le Dessus du banc (B) au tube d'extension. (Attention: Cette étape nécessite deux personnes pour ajuster en même temps.)
2. Use Bolts (E) to attach Bench Top (B) to the extension tube. (Attention: This step will require two people to operate adjustment at the same time.)
V
elcro
**Follow the steps to unfold the table for re-use.
**Suivez ces étapes pour déplier la table pour réutiliser
**Siga estos pasos para desplegar la mesa para volver a utilizarla.
STEP 1:
ÉT
APE 1:
PASO 1 :
1.
Placez la table à l'envers.
2. Détachez les sangles de velcro.
3. Dépliez les pattes comme indiqué dans l'illustration.
1. Place the table up-side down.
2. Unfasten the Velcro straps.
3. Unfold leg frame as indicated in the drawing.
1. Coloque la tabla de la mesa hacia abajo, apoyada en el suelo.
2. Desabroche las correas de velcro.
3. Despliegue el bastidor de las patas como se muestra en el gráfico.
Velcro
Lock Ring
L'anneau de bloca
ge
El anillo de bloqueo
STEP 2:
ÉT
APE 2:
PASO 2:
1.
Tournez la table à l'envers.
2. Relâchez le verrou de sécurité comme indiqué, puis pliez les pattes.
3. Fixez les pattes au dessus de table avec les sangles de velcro.
1. Turn table upside down.
2. Release the safety lock as shown and then fold in leg frame.
3. Fasten the leg frame to the table top with velcro straps.
1. Coloque la tabla de la mesa hacia abajo, apoyada en el suelo.
2. Libere la traba de seguridad como se muestra en el gráfico y luego pliegue el bastidor de las patas hacia adentro.
3. Fije el bastidor de las patas a la mesa con las correas de velcro.
STEP 1:
ÉT
APE 1:
PASO 1:
Appuyez sur les boutons comme indiqué pour ajuster les pattes. Les pattes doivent être relevées avant de plier.
Attention: Cette étape nécessitera deux personnes pour ajuste en même temps.
Press the buttons as shown to adjust the leg frame. Legs need to be raised before folding.
Attention: This step will require two people to operate adjustment at the same time.
Presione los botones como se muestra en el gráfico para regular las patas. Es necesario extender las patas antes de plegar.
Atención: este paso requerirá que dos personas regulen los dos lados al mismo tiempo
**Follow the steps to fold the table flat for easy storage after it’
s assembled
**Suivez ces étapes pour plier la table à plat pour faciliter le rangement après l'avoir assemblée.
**Siga estos pasos para plegar la mesa con el fin de facilitar su guardado después de armarla
W
arning:
Lock ring must be locked in position
Mise en garde:
L'anneau de blocage doit être verrouillé en position.
Cuidado:
El anillo de bloqueo debe estar en posición de bloqueo.
STEP 3:
ÉT
APE 3:
PASO 3:
A
près avoir assemblé solidement le dessus du banc, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage sur le tube de la patte pour abaisser le tube d'extension et le
verrouiller en place. La table est prête à être utilisé.
After bench top is securely assembled, push the adjust button on the leg tube again, to make extension tube fall down and lock into place. Table is able to use now.
Después de haber armado los bancos en forma segura, presione nuevamente el botón de ajuste de las patas para volver a acortarlas hasta que queden fijas.
La mesa ya está lista para usar.
STEP 2:
ÉT
APE 2:
PASO 2:
1.
Poussez le bouton de réglage sur le tube de la patte et tirez le tube d'extension pour verrouiller en place.
1. Push the adjust button on leg tube and pull out the extension tube to lock in place.
1. Presione el botón de ajuste de las patas y extiéndalas hasta que queden fijas.
6’ WOOD GRAIN BLOW MOLD FOLDING PICNIC TABLE
TABLE DE PIQUE-NIQUE PLIANTE DE 6' EN GRAIN DE BOIS
MESA DE PICNIC PLEGABLE DE MOLDEO POR SOPLADO CON VETA DE MADERA DE 6'
6’ WOOD GRAIN BLOW MOLD FOLDING PICNIC TABLE
TABLE DE PIQUE-NIQUE PLIANTE DE 6' EN GRAIN DE BOIS
MESA DE PICNIC PLEGABLE DE MOLDEO POR SOPLADO CON VETA DE MADERA DE 6'
PUSH
PUSH