Operation Manual

Table Of Contents
Working with text in different languages | 429
To display text correctly in any language
1
Using the Text tool , select the text object that is displaying incorrectly.
2
Click Text Encode.
3 In the Text encoding dialog box, choose the Other encoding option.
4 From the Other encoding list, choose an encoding setting that makes the text readable.
The preview window displays the text with the selected encoding setting.
Changing the encoding allows you to use Unicode fonts, even if your original text was using non-Unicode fonts.
Working with translated text
You can export text to a drawing to the XML Localization Interchange file format (XLIFF), an XML-based format used to share translatable
text between localization tools and software.
By default, all paragraph text, artistic text, table text, text on a curve, and callouts in a drawing are exported for translation. You can exclude
a text object from translation. When exporting text for translation, the font, font size, type face, bolding, italics, and underlining are
maintained.
You can also import translated text from an XLIFF file into drawing.
To export text for translation
1
Click File Export for translation.
2 Type a filename in the File name box.
3 Locate the folder where you want to save the file.
4 Choose one of the following options from the Save as type list box:
XLIFF version 1.2
XLIFF version 2.0
5 Click Save.
Text in hidden or locked text objects, or in text objects on hidden or locked layers, is excluded when the drawing is exported for
translation.
Text in symbols cannot be exported for translation.
To exclude a text object from translation
1
Using the Pick tool , click the text object you want to exclude.
2
Click Window Property manager.
3
In the Property manager docker, click the Summary button .
4 Disable the Include text in translation check box.
You can get the word count of a selected text object by clicking the arrow button located at the bottom of the Summary area
of the Property manager.