Lavadoras automáticas Washing machines Instrucciones Instructions LC 880 E LC 1080 E Lea y conserve este manual de instrucciones Read and keep this instructions book 35.292.
Estimado cliente, Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato. Daños de transporte Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte la asistencia técnica.
Advertencias y consejos 4-5 Eliminación 5 Consejos para la protección del ambiente 5 Características técnicas 6 Instalación 7 Conexión hidráulica 7 Nivelación 8 Conexión eléctrica 8 Su nueva lavadora 9 Descripción del aparato 9 Cubeta detergente Uso Panel de mandos Mandos Consejos para el lavado 9 10-11 10 10-11 12 Selección de las prendas 12 Temperaturas 12 Antes de cargar la ropa 12 Carga máxima de ropa 12 Pesos de la ropa 12 Eliminación de las manchas 12 Detergentes y
Advertencias y consejos Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y la de todas las personas. Por lo tanto le rogamos leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. Instalación • Use solamente la cantidad de suavizante indicada por el productor. Una cantidad excesiva de producto podría estropear la ropa. • Antes del uso, hay que quitar todas las piezas de embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto el aparato como los muebles podrían sufrir graves daños.
• Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y no los deje jugar con el aparato. • Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la máquina. • Cuando quiera deshacerse de la lavadora, desenchúfela, corte el cable de alimentación y elimine el enchufe con el cable restante.
Instrucciones de instalación Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier manera. Hay que tener cuidado de que el aparato no esté apoyado sobre el cable de alimentación eléctrica. Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato tendrá que ser realizado por un electricista especializado o por una persona competente.
Dispositivos de seguridad para el transporte Conexión hidráulica Cerca de la lavadora debe haber un grifo de AGUA FRIA con boca roscada a 3/4” gas, para la toma de agua, y una pila, lavabo o desagüe a la pared para la descarga de agua. Antes de poner en marcha la lavadora, es indispensable quitar los dispositivos de seguridad para el transporte, según las instrucciones siguientes. Se aconseja guardar todos los dispositivos de seguridad para el transporte.
ATENCION: La parte más alta del tubo debe quedar a una altura del suelo comprendida entre 60 y 90 cm. (La más aconsejable es entre 60 y 70 cm). El tubo no debe tener dobleces o curvas pronunciadas para evitar obstrucciones. Una eventual prolongación del tubo de descarga no debe superar 1,5 m. y debe tener el mismo diámetro interior que el tubo original. 90 cm. Max. 60 cm. Min. 1,5 m. Max. Conexión eléctrica Antes de enchufar la clavija de toma de corriente asegúrese de que: 1º.
Este nuevo aparato afronta todas las exigencias de un moderno tratamiento de la ropa con ahorro de agua, energía y detergente. • El sistema de control de centrífuga disminuye el riesgo de desplazamiento de la máquina y garantiza un funcionamiento más silencioso.
Uso Panel de mandos 1. Cubeta del detergente 3. Tecla REDUCCIÓN DE CENTRIFUGADO Teclas de opción de programa Seleccionando esta opción se reducen las velocidades de los centrifugados intermedios y final de la siguiente manera: • Programas de Algodón-Lino: de 1000 a 500 r.p.m. (modelo LC1080E) y de 800 a 450 r.p.m. (modelo LC880E). • Programas de Sintéticos y Lana: de 900 a 450 r.p.m. (modelo LC1080E) y de 800 a 450 r.p.m. (modelo LC880E). • Programas de Delicados: de 700 a 450 r.p.m. (ambos modelos).
8. Mando selector del programa Durante el desarrollo del programa, el piloto correspondiente a la fase del ciclo en la que se encuentre la lavadora, se iluminará, es decir, si se encuentra en las fases de prelavado o lavado se iluminará el piloto ; si se encuentra en la fase de aclarados se iluminará el piloto ; y por último si se encuentra en la fase de centrifugado se iluminará el piloto . El piloto FIN se iluminará para indicar que el programa seleccionado ha finalizado.
Carga máxima de ropa Consejos para el lavado Las informaciones sobre las cargas de ropa se encuentran en las tablas de programas. Selección de las prendas Reglas generales: Respete los símbolos para el tratamiento de los tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el fabricante. Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo. Divida la ropa de esta manera: ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana.
Si se usan detergentes concentrados en polvo o líquidos, seleccione un programa sin prelavado. Manchas de moho: trátelas con blanqueador, aclare bien (solamente las prendas blancas o de color resistentes al cloro). Eche el detergente líquido inmediatamente antes del inicio del programa en el compartimiento de la cubeta detergente. Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador diluido (prendas blancas, resistentes al cloro).
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos pegadas en en laslas prendas sonson muymuy útiles parapara el tratamiento de lasde Las etiquetas etiquetas con conlos lossímbolos símbolosque queestán están pegadas prendas útiles el tratamiento prendas mismas. las prendas.
Antes de efectuar el primer lavado aconsejamos realizar un ciclo algodón a 60°, sin ropa, para eliminar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba. Eche media medida de detergente en el compartimento de lavado y ponga en funcionamiento el aparato. 1. Introduzca la ropa 4. Seleccione el programa deseado Abra la puerta tirando de la manilla de la puerta. Introduzca la ropa en el tambor, una por una, desplegándola lo más posible. Cierre la puerta.
6. Ponga en marcha la lavadora 9. Apertura de la puerta después de que el programa haya empezado Antes de poner en marcha la lavadora verifique que: • El aparato está conectado a la red eléctrica. • El grifo del agua está abierto. Primero pare la lavadora pulsando la tecla INICIO / PAUSA. Podrá abrir la puerta pasados dos o tres minutos.
ESPAÑOL Ficha programas Programas de lavado para algodón y lino Posición del mando de Programas Blanco muy sucio Programa de lavado/ Símbolo de lavado 60° Colores resistentes 40° Colores delicados 30° Colores delicados O Descripción Opciones posibles Carga 4,5 kg BLANCOS Para prendas de algodón muy sucias.
Ficha programas Programas de lavado para sintéticos, mixtos, delicados y lana Posición del mando de Programas Sucio 40° Sintéticos 30° Sintéticos Lavado a mano 30° Delicados Programa de lavado/ Símbolo de lavado Grado de suciedad y tipo de colada PLANCHADO FÁCIL Programa especial para tejidos sintéticos, que facilita el planchado de las prendas. Tejidos sintéticos o mixtos, ropa CARGA MIXTA interior, prendas de color, camisas, blusas.
ESPAÑOL Ficha programas Programas especiales Posición del mando de Programas Programa de lavado/ Símbolo de lavado Grado de suciedad y tipo de colada Opciones posibles Carga Con este programa es posible aclarar y centrifugar prendas que 3 aclarados hayan sido lavadas a mano. Centrifugado La lavadora realizará 3 corto aclarados, y terminará con un centrifugado corto.
Mantenimiento 1. Exterior del aparato 3. Limpieza de la zona de descarga Limpie la parte externa del aparato con agua tibia y un producto neutro no abrasivo. Aclare con agua limpia y seque con un trapo suave. La limpieza de la zona de descarga de agua es necesaria en caso de que la bomba haya quedado bloqueada por cuerpos extraños (por ejemplo botones, grapas, clips,etc) o por haber lavado prendas que sueltan abundante pelusa cuando se lavan a temperatura demasiado elevada.
6. Precauciones contra el hielo Si se da cuenta de que el aparato emplea más tiempo para llenarse, hay que verificar que el filtro de carga del agua no se ha atascado. Si el aparato se instala en un cuarto donde la temperatura podría descender por debajo de 0°C, proceda como sigue: Cierre el grifo del agua. • desenchufe el aparato; Desenrosque la tuerca de fijación del tubo de carga al grifo de agua.
Anomalías de funcionamiento Ciertos problemas son debidos a un mantenimiento no adecuado y que pueden ser resueltos sin la ayuda de un técnico. Antes de contactar con su Servicio de Asistencia Técnica local, por favor realice las comprobaciones indicadas en la tabla más abajo. Durante el funcionamiento de la lavadora es posible que el piloto FIN parpadee para indicar que algo no funciona correctamente. • 4 parpadeos = puerta abierta. • 2 parpadeos = el agua no se descarga.
Causas posibles - El resultado del lavado no es satisfactorio: • Se ha usado poco detergente o un detergente inadecuado. Una cantidad insuficiente de detergente puede dejar las prendas grisáceas. • Las manchas “difíciles” no se han sometido a un tratamiento preliminar. • No se ha seleccionado el programa de lavado adecuado. • Se ha colocado demasiada ropa en el cesto. - El aparato vibra cuando centrífuga: • No se han quitado todas las protecciones que sirven para el transporte.
Si no se soluciona el problema, diríjase al centro de asistencia después de haber tomado nota del modelo, del número de serie y de la fecha de compra del aparato; es necesario conocer estos datos pues serán solicitados. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 Ser. No. ......... No se ve agua en el aparato. Los aparatos, fruto de la tecnología moderna, trabajan en modo muy económico con consumo reducido de agua.