Instructions
Ground Wire Attachment
The Halo LED retrofit module includes a ground wire
for attachment to the housing. The free end of tether
(one end of ground wire is pre-attached to LED retrofit
module) must be attached to housing. To attach ground
wire, locate hole in housing (Fig. 10), in between
remodel springs. Using a # 8 sheetmetal screw (not
included), attach ground wire to the housing.
LED Retrofit Module Installation
Follow instructions with LED retrofit module for
installation.
Attache de fil de terre
Le module de rénovation à DEL Halo inclut un fil de terre
pour attacher au boîtier. L’extrémité libre du câble d’attache
(une extrémité du fil de terre est pré-attachée au module de
rénovation à DEL) doit être attachée au boîtier. Pour attacher
le fil de terre, trouvez le trou du boîtier (Fig. 10) entre les
ressorts de rénovation. Utilisez une vis à tôle N° 8 (non
incluse) et attachez le fil de terre au boîtier.
Installation du module de rénovation à DEL
Suivez les instructions avec le module de rénovation à DEL
pour l’installation.
Acople del cable a tierra
El modulo de adaptación LED Halo incluye un cable a tierra para ser
acoplado al alojamiento. El extremo libre del cable (un extremo del cable
a tierra viene acoplado previamente al modulo de adaptación LED) debe
acoplarse al alojamiento. Para acoplar el cable a tierra, ubique el agujero
en el alojamiento (Fig. 10), entre los resortes. Utilizando un tornillo #8
para placa metálica (no incluido), acople el cable a tierra al alojamiento.
Instalación del modulo de adaptación LED
Para la instalación, siga las instrucciones del modulo de adaptación LED.
Fig. 10
Hole for Ground Wire Attachment
Trou pour l’attache du fil de terre
Agujero para el acople del cable a tierra
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2021 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Publication No. IB51837221
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce déposée.
Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es
una marca comercial registrada.
Todas las marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Step 3. Connect supply wires to wires in fixture wiring
box with proper size wire nuts (not included)
or push wires into “push-in” connectors
(included on select models). Be sure to cover
all bare current-carrying conductors.
Connect white to white; black to black; and
green or bare copper wire (from electrical
service) to bare copper wire (in wiring box)
(Fig. 8).
Note: The ground wire at the service junction box may
need to be secured to a ground screw.
Step 4. Insert non metallic cable into cable trap, then
make a 90° L-shaped bend in cable as shown
(Fig. 9).
Step 5. Place wires and connections back in wiring
box and replace cover.
Étape 3. Raccordez les fils d’alimentation aux fils de la boîte
de câblage de l’appareil d’éclairage avec les
capuchons de connexion appropriés (non compris)
ou enfoncez les fils dans les connecteurs à écrou
capuchon (compris avec certains modèles). Veillez
à recouvrir tous les conducteurs nus sous tension.
Raccordez le fil blanc au fil blanc, le fil noir au fil noir
et le fil vert u de cuivre nu (de raccordement électrique)
au fil de cuivre nu (de la boîte de câblage) (Fig. 8)
Remarque : Il peut s’avérer nécessaire d’immobiliser le fil de
terre de la boîte de jonction avec une vis de terre.
Étape 4. Insérez le câble métallique dans le piège à câble,
puis tordez-le à 90° de manière à former un L,
comme illustré (Fig. 9).
Étape 5. Replacez les fils et les connexions dans la boîte de
câblage et remettez le couvercle en place.
Paso 3. Conecte los cables de suministro a los cables en la caja
de cables del accesorio con las tuercas del tamaño adecuado
(no incluidas) o empuje los cables dentro de los conectores
“a presión” (incluidos en modelos seleccionados). Cerciórese
de cubrir todos los conduc tores de corriente desnudos.
Conecte el blanco con el blanco, el negro con el negro, el verde
o el cable de cobre desnudo (del servicio eléctrico) al cable de
cobre desnudo (en la caja de conexiones) (Fig. 8).
Nota: el cable de conexión a tierra en la caja de conexiones del servicio
podría necesitar ser asegurado a un tornillo de conexión a tierra.
Paso 4. Inserte el cable no metálico dentro de la trampa para cable
y luego haga un doblez a 90˚ en forma de L en el cable como
se muestra (Fig. 9).
Paso 5. Coloque los cables y las conexiones de nuevo en la caja
de cables y vuelva a colocar la cubierta.
IB51837221