Setup Guide

SETUP GUIDE
ANC Mode Indicator
ANC Mode Selection
Multi-Function Button (MFB)
1
2
3
Bluetooth Status Indicator
4
3.5mm Audio Jack
Charging Indicator
USB Type C Input
5
6
7
Touch Panel
8
EN
1
2
3
4
5
Indicatore modalità ANC
Selezione modalità ANC
MFB
1
2
3
Indicatore di stato Bluetooth
4
Jack audio da 3,5 mm
Indicatore di carica
Jack USB tipo C
e foro di carica
5
6
7
Touchscreen
8
IT
Indicador de modo ANC
Seleção de modo ANC
MFB
1
2
3
Indicador de estado
Bluetooth
4
Tomada de áudio
de 3,5 mm
Indicador de
carregamento
Tomada USB Tipo C
e orifício de carregamento
5
6
7
Painel tátil
8
PT
ANC-Modus-Anzeige
ANC-Modus-Auswahl
MFB
1
2
3
Bluetooth-Statusanzeige
4
3,5-mm-Audioanschluss
Ladeanzeige
USB-Type-C-Anschluss
und Ladeöffnung
5
6
7
Touchpanel
8
DE
6
7
8
Индикатор режима ANC
Выбор режима ANC
MFB
1
2
3
Индикатор состояния
Bluetooth
4
Аудиоразъем 3,5 мм
Индикатор зарядки
Разъем USB Type C
и отверстие для зарядки
5
6
7
Сенсорная панель
8
RU
ANCード ター
ANCード
MFB
1
2
3
Bluetooth
ステ ータスイン ジケ
4
3.5mmディオャッ
インジケター
USB Type-C ャックと
5
6
7
タッチ ネル
8
JP
󱓻󱰢󹠚󲈞󴖸󳊬󳥸󶀱󵂪
󱓻󱰢󹠚󲈞󴖸󳊬󸳓󳥌󹚥
󲚃󱰖󶾨󳥾󹚥
1
2
3
󷠚󵒂󵔐󳑔󳥸󶀱󵂪
4
3.5mm󹭁󹰱󳩺󱸟
󱧹󵥟󳥸󶀱󵂪
USB Type-C󳩺󱸟󱒻󱧹󵥟󲮠
5
6
7
󸈖󳯱󴄰
8
CHS
󱓻󱱣󹠚󲈞󴖸󳊬󳥸󶀱󵍘
󱓻󱱣󹠚󲈞󴖸󳊬󸸁󳲃󹏘
󲚃󱰖󶾨󳥾󹏘
1
2
3
󷩛󵒂󵔜󳙾󳥸󶀱󵍘
4
3.5mm󹭁󹮴󳩺󱸟
󱧹󹥦󳥸󶀱󵍘
USB Type-C󳩺󱸟󷇣󱧹󹥦󲮠
5
6
7
󸈷󳩾󴄰
8
CHT
Indicador de modo ANC
Selección de modo ANC
MFB
1
2
3
Indicador de estado
Bluetooth
4
Conector de audio de 3,5 mm
Indicador de carga
Conector USB Tipo C
y orificio de carga
5
6
7
Panel táctil
8
ES
Indicateur de mode ANC
lection de mode ANC
MFB
1
2
3
Témoin d’état Bluetooth
4
Jack audio 3,5 mm
Indicateur de recharge
Fiche USB de type C
et orifice de recharge
5
6
7
Panneau tactile
8
FR
Indikator mode ANC
Pemilihan mode ANC
MFB
1
2
3
Indikator status Bluetooth
4
Soket audio 3,5 mm
Indikator pengisian daya
Soket USB Tipe C
dan lubang pengisian daya
5
6
7
Panel sentuh
8
ID
MFB
3
Indicador de estado Bluetooth
4
Encienda los auriculares para activar la funcionalidad Bluetooth y ANC
Conecte la funcionalidad Bluetooth a través del botón "MFB"
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Función Estado del LED Mensaje de voz
Encendido Presione "MFB" durante 2 segundos
Instrucción/Descripción
POWER ON
Asociación Desps de encender, NO suelte "MFB" y contie presionando durante 2 segundos más
PAIRING
Durante el modo de asociación
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
Con la asociación completada correctamente, encender y conectar automáticamente
CONNECTED
Entrará en modo de asociación automáticamente
PAIRING
Eliminar registro de
asociación de los auriculares
En el modo conectado (antes de reproducir cualquier contenido multimedia), presione tres veces "MFB"
para eliminar los dispositivos de asociación guardados y, a continuación, entre en el modo de asociación
DISCONNECTED, PAIRING
Error de conexión
y asociación
Error de conexión y entrará en modo de asociación automáticamente.
Apagado autotico si hay error de asociación durante 5 minutos.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Desconectado Entrará en modo de espera. Presione "MFB" para reiniciar la conexión o entrar en el modo de asociación
DISCONNECTED
Reiniciar conexión Presionar dos veces "MFB"
CONNECTED
Apagar Presione "MFB" durante 4 segundos
POWER OFF
El LED azul parpadea una vez
LED azul permanente
LED azul permanente
Los LED azul y rojo parpadean alternativamente
Los LED azul y rojo parpadean alternativamente
Los LED azul y rojo parpadean alternativamente
El LED rojo parpadea una vez
El LED azul parpadea dos veces en intervalos de 1 segundo
LED azul permanente
Asociación correcta
Error al volver a conectar
Reconectar
ES
Multi-Function Button (MFB)
3
Bluetooth Status Indicator
4
Please power on headset to activate Bluetooth and ANC
Connect Bluetooth via “MFB” button
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Function LED Status Voice Prompt
Power On Press “MFB” for 2 Seconds
Instruction / Description
POWER ON
Pairing After Power On, DO NOT release “MFB” and keep pressing for 2 Seconds more.
PAIRING
While in Pairing Mode
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
With Pairing completed successfully, power on and connect automatically.
CONNECTED
Will enter pairing mode automatcially.
PAIRING
Eliminate Headset
Pairing Record
Under connected mode (before playing any media), triple press “MFB” to eliminate saved pairing devices and then enter pairing mode.
DISCONNECTED, PAIRING
Connect and Pairing Fail Connect fail and will enter Pairing Mode automatically. Auto power off if pairing fails for 5 minutes.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Disconnected Will enter standby mode, please press “MFB” to reboot connection or to enter pairing mode
DISCONNECTED
Reboot Connection Double press “MFB”
CONNECTED
Power Off Press “MFB” for 4 Seconds.
POWER OFF
Blue LED Flashes Once
Blue LED Steady
Blue LED Steady
Blue LED and Red LED Flash alternately
Blue LED and Red LED Flash alternately
Blue LED and Red LED Flash alternately
Red LED flash once
Blue LED flashes twice every 1s interval
Blue LED Steady
Pairing Successful
Reconnect Fail
Reconnect
EN
MFB
3
Indicatore di stato Bluetooth
4
Accendere le cuffie per attivare Bluetooth e ANC
Connettere il Bluetooth tramite il tasto "MFB"
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Funzione Stato del LED Annuncio vocale
Accensione Premere "MFB" per 2 secondi
Istruzione/Descrizione
POWER ON
Associazione Dopo l'accensione, NON rilasciare "MFB" e tenerlo premuto per altri 2 secondi.
PAIRING
In modalità di associazione
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
Una volta completata l'associazione, accedere e connettersi automaticamente.
CONNECTED
Accedere automaticamente alla modalità di associazione.
PAIRING
Elimina registro
di associazione cuffie
In modalità connessa (prima di riprodurre qualsiasi supporto), premere tre volte "MFB" per eliminare
i dispositivi di associazione salvati, quindi accedere alla modalità di associazione
DISCONNECTED, PAIRING
Connessione e
associazione non riuscite
Connessione non riuscita e si accede automaticamente alla modalità di associazione.
Spegnimento automatico in caso di mancata associazione per 5 minuti.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Disconnesso Accederà alla modalità standby. Premeere "MFB" per riavviare la connessione o per accedere alla modalità di associazione.
DISCONNECTED
Riavvia connessione Premere due volte "MFB"
CONNECTED
Spegnimento Premere "MFB" per 4 secondi
POWER OFF
LED blu lampeggia una volta
LED blu fisso
LED blu fisso
LED blu e LED rosso
lampeggiano alternativamente
LED blu e LED rosso
lampeggiano alternativamente
LED blu e LED rosso
lampeggiano alternativamente
LED rpsso lampeggia una volta
LED blu lampeggia due volte ad intervalli di 1 s
LED blu fisso
Associazione riuscita
Riconnessione non riuscita
Riconnetti
IT
MFB
3
Témoin d’état Bluetooth
4
Veuillez allumer le casque pour activer Bluetooth et ANC
Connect Bluetooth via le bouton « MFB »
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Fonction État de la LED Invite vocale
Mise sous tension Appuyez sur « MFB » pendant 2 secondes
Instructions/Description
POWER ON
Appairage Aps la mise sous tension, NE relâchez PAS « MFB » et maintenez enfoncé pendant 2 secondes de plus
PAIRING
Durant le mode d’appairage
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
Une fois l'appairage terminé avec succès, mettez sous tension et connectez-vous automatiquement
CONNECTED
Passe automatiquement en mode d'appairage
PAIRING
Éliminer l'enregistrement
d'appairage du casque
En mode connecté (avant de lire un média), appuyez trois fois sur « MFB »
pour éliminer les appairages d’appareils enregistrés, puis passez en mode d'appairage
DISCONNECTED, PAIRING
Échec de la
connexion et de l'appairage
La connexion échoue et passe automatiquement en mode d'appairage.
Mise hors tension automatique si l'appairage échoue durant 5 minutes.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Déconnecté Passe en mode veille, veuillez appuyer sur « MFB » pour redémarrer la connexion ou pour entrer en mode d’appairage
DISCONNECTED
Redémarrer la connexion Appuyez deux fois sur « MFB »
CONNECTED
Mise hors tension Appuyez sur « MFB » pendant 4 secondes
POWER OFF
La LED bleue clignote une fois
LED bleue fixe
LED bleue fixe
La LED bleue et la LED rouge
clignotent alternativement
La LED bleue et la LED rouge
clignotent alternativement
La LED bleue et la LED rouge
clignotent alternativement
La LED rouge clignote une fois
La LED bleue clignote deux
fois par intervalles de 1 s
LED bleue fixe
Appairage réussi
Échec de la reconnexion
Reconnecter
FR
MFB
3
Indicador de estado Bluetooth
4
Ligue os auscultadores para ativar o Bluetooth e ANC
Ligue o Bluetooth utilizando o botão “MFB”
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Função Estado do LED Comando de voz
Ligar Pressione o botão “MFB” durante 2 segundos
Instrução/Descrição
POWER ON
Emparelhamento Depois de ligar, NÃO solte o botão “MFB” e continue a pressionar durante mais 2 segundos
PAIRING
No modo de emparelhamento
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
Concluído o emparelhamento com êxito, ligue e conecte-se automaticamente
CONNECTED
Entrará automaticamente no modo de emparelhamento
PAIRING
Eliminar o registo de
emparelhamento de auscultadores
No modo ligado (antes de reproduzir qualquer ficheiro multidia), pressione o boo “MFB” três vezes para
eliminar os dispositivos de emparelhamento guardados e, em seguida, aceda ao modo de emparelhamento
DISCONNECTED, PAIRING
Falha na ligação
e emparelhamento
Falha na ligão e entrará automaticamente no modo de emparelhamento.
Desligar automaticamente se o emparelhamento falhar durante 5 minutos.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Desligado Entrará em modo de suspeno. Pressione o botão “MFB” para reiniciar a ligação ou entrar no modo de emparelhamento
DISCONNECTED
Reiniciar a ligação Pressione o botão “MFB” duas vezes
CONNECTED
Desligar Pressione o botão “MFB” durante 4 segundos
POWER OFF
LED azul pisca uma vez
LED azul estático
LED azul estático
LED azul e o LED vermelho
piscam alternadamente
LED azul e o LED vermelho
piscam alternadamente
LED azul e o LED vermelho
piscam alternadamente
LED vermelho pisca uma vez
LED azul pisca duas vezes
em intervalos de 1 s
LED azul estático
Emparelhamento
efetuado com êxito
Falha a restabelecer
a ligação
Restabelecer a ligação
PT
MFB
3
Bluetooth-Statusanzeige
4
Bitte schalten Sie zur Aktivierung von Bluetooth und ANC Headset ein
Bluetooth-Verbindung mit „MFB“-Taste herstellen
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Funktion LED-Status Sprachansage
Einschalten „MFB“ 2 Sekunden gedckt halten
Anweisung/Beschreibung
POWER ON
Kopplung Nach Einschaltung „MFB“ NICHT loslassen und 2 weitere Sekunden gedrückt halten
PAIRING
Im Kopplungsmodus
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
Bei erfolgreichem Abschluss der Kopplung wird nach dem Einschalten automatisch eine Verbindung hergestellt
CONNECTED
Kopplungsmodus wird automatisch aufgerufen
PAIRING
Headset-Kopplungsaufzeichnung
entfernen
Drücken Sie im Verbindungsmodus (vor Wiedergabe jeglicher Medien) dreimal „MFB“,
um gespeicherte Kopplungsgeräte zu entfernen und den Kopplungsmodus aufzurufen
DISCONNECTED, PAIRING
Verbindung und Kopplung
fehlgeschlagen
Verbindung fehlgeschlagen, Kopplungsmodus wird automatisch aufgerufen.
Automatische Abschaltung, wenn Kopplung 5 Minuten lang fehlschlägt.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Getrennt Bereitschaftsmodus wird aufgerufen, zum Neustarten der Verbindung oder zum Aufrufen des Kopplungsmodus „MFB“ drücken
DISCONNECTED
Verbindung neu starten „MFB“ zweimal drücken
CONNECTED
Ausschalten „MFB“ 4 Sekunden gedckt halten
POWER OFF
Blaue LED blinkt einmal
Blaue LED leuchtet
Blaue LED leuchtet
Blaue LED und rote LED
blinken abwechselnd
Blaue LED und rote LED
blinken abwechselnd
Blaue LED und rote LED
blinken abwechselnd
Rote LED blinkt einmal
Blaue LED blinkt in
1-Sekunden-Intervall zweimal
Blaue LED leuchtet
Kopplung erfolgreich
Erneute Verbindung
fehlgeschlagen
Erneut verbinden
DE
MFB
3
Индикатор состояния Bluetooth
4
Включите гарнитуру, чтобы активировать Bluetooth и ANC
Подключите Bluetooth кнопкой "MFB"
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Функция Светодиодный индикатор Голосовая подсказка
Включение питания Нажмите и удерживайте кнопку "MFB" 2 секунды
Инструкция/ Описание
POWER ON
Сопряжение Включив питание, НЕ отпускайте кнопку "MFB" еще не менее 2 секунд
PAIRING
В режиме сопряжения
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
После успешного выполнения сопряжения включите питание и подключитесь автоматически
CONNECTED
Переход в режим сопряжения выполняется автоматически
PAIRING
Удаление записей о
сопряжении гарнитуры
В подключенном режиме (перед воспроизведением мультимедиа) три раза нажмите на кнопку "MFB",
чтобы удалить сохраненные сопряженные устройства и перейти в режим сопряжения
DISCONNECTED, PAIRING
Ошибка подключения
и сопряжения
В случае ошибки подключения устройство автоматически переходит в режим сопряжения.
Автоматическое выключение питания, если не удается выполнить сопряжение в течение 5 минут.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Соединение разорвано При переходе в режим ожидания нажмите на кнопку "MFB", чтобы перезапустить подключение или перейти в режим сопряжения
DISCONNECTED
Перезапуск подключения Дважды нажмите на кнопку "MFB"
CONNECTED
Выключение Нажмите и удерживайте кнопку "MFB" 4 секунды
POWER OFF
Синий светодиодный
индикатор мигает один раз
Светится синий
светодиодный индикатор
Светится синий
светодиодный индикатор
Синий и красный светодиодные
индикаторы поочередно мигают
Синий и красный светодиодные
индикаторы поочередно мигают
Синий и красный светодиодные
индикаторы поочередно мигают
Красный светодиодный
индикатор мигает один раз
Синий светодиодный индикатор
мигает дважды с интервалом в 1 с
Светится синий
светодиодный индикатор
Сопряжение выполнено
Ошибка повторного
подключения
Повторное подключение
RU
MFB
3
Indikator status Bluetooth
4
Hidupkan headset untuk mengaktifkan Bluetooth dan ANC
Sambungkan Bluetooth melalui tombol "MFB"
BLUETOOTH CONNECT
3
4
Fungsi Status LED Perintah Suara
Hidupkan Tekan tombol "MFB" selama 2 detik
Instruksi/Deskripsi
POWER ON
Memasangkan Setelah dihidupkan, JANGAN lepas tombol"MFB" dan tekan terus selama 2 detik lagi
PAIRING
Selama mode pemasangan
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
Setelah pemasangan berhasil diselesaikan, hidupkan dan sambungkan secara otomatis
CONNECTED
Akan mengaktifkan mode pemasangan secara otomatis
PAIRING
Hilangkan Rekaman
Pemasangan Headset
Dalam mode tersambung (sebelum memutar media apa pun), tekan tombol "MFB"
tiga kali untuk menghapus pasangan perangkat yang tersimpan dan mengaktifkan mode pemasangan.
DISCONNECTED, PAIRING
Penyambungan dan
Pemasangan Gagal
Gagal menyambung dan akan mengaktifkan mode pemasangan secara otomatis.
Mati secara otomatis jika pemasangan gagal dalam waktu 5 menit.
PAIRING FAILED, POWER OFF
Terputus Akan mengaktifkan mode siaga, tekan tombol "MFB"
untuk menjalankan boot ulang sambungan atau untuk mengaktifkan mode pemasangan
DISCONNECTED
Boot Ulang Sambungan Tekan tombol "MFB" dua kali
CONNECTED
Daya Mati Tekan tombol "MFB" selama 4 detik.
POWER OFF
LED Biru berkedip sekali
LED Biru stabil
LED Biru stabil
LED Biru dan LED Merah
berkedip secara bergantian
LED Biru dan LED Merah
berkedip secara bergantian
LED Biru dan LED Merah
berkedip secara bergantian
LED Merah berkedip sekali
LED Biru berkedip dua
kali setiap interval 1 detik
LED Biru stabil
Pemasangan Berhasil
Penyambungan
Kembali Gagal
Sambungkan kembali
ID
MFB
3
Bluetoothータスイ ター
4
セッの電源を入れてBluetoothANCにしてく さい
MFBボタン 介してBluetoothを接続す
BLUETOOTH CONNECT
3
4
機能 LEDステタス 音声プロンプ
オン
MFB」を 2押しま
手順/説明
POWER ON
アリン
電源を入れた後、MFBを離さずらに2秒間押し続けてださい
PAIRING
ード
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
ペアリングが正常に完了したら、電源を入れて自動続しま
CONNECTED
自動的にペアングモードに入ます
PAIRING
ヘッド ット リン レコ
、「 MFB」を 3押し保存されているペアリングデバイスを削除してから、ペアリングモードに入ります
DISCONNECTED, PAIRING
およびペアリング失敗 に失敗すると自動的にペアリングモードに入ります
アリン 5分間失敗すると、自動的に電源オフになりま
PAIRING FAILED, POWER OFF
切断済み
スタンバイモードに入ります。MFBを押して接 続を再するか、ペアリングモードに入ります
DISCONNECTED
接続の再起動
MFB」を 2回押し
CONNECTED
源オフ
MFB」を 4 押します
POWER OFF
青いLED1回点 滅します
青色LEDが点灯します
青色LEDが点灯します
青色LEDと赤LED互に点滅します
青色LEDと赤LED互に点滅します
青色LEDと赤LED互に点滅します
赤色LED1 滅します
青色LED1隔で2点滅します
青色LEDが点灯します
ペアング成
再接続失敗
再接続
JP
󲚃󱰖󶾨󳥾󹚥
3
󷠚󵒂󵔐󳑔󳥸󶀱󵂪
4
󸘕󳊐󴃍󱗵󱺋󱰢󷠚󵒂󱷷󱓻󱰢󳊬󳣜󲈞󱰖󶾨
󱛔󵥌󳥾󹚥󴄉󱺋󱰢󷠚󵒂󸱡󳩺
BLUETOOTH CONNECT
3
4
󱰖󶾨 󵔐󳑔 󸘋󹭁󳫁󶀱
󳊐󴃍
󹛻󳥾󹚥󾙔󶅐
󳲊󱚝󸘒󳻛
POWER ON
󸾆󲳳
󳊐󴃍󱹖󳥰󶮹󳥾󱶎󹚥󾙔󶅐
PAIRING
󸾆󲳳󴖸󳊬󱒷
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
󳂷 󴁸 󸾆 󲳳 󸗎 󳌴 󱒷 󽙓󳊐 󴃍 󱙃 󷆦 󱰢 󲋲 󸱡
CONNECTED
󷆦󱰢󸱞󱨮󸾆󲳳󴖸󳊬
PAIRING
󴱔󹠾󶸑󴃍󸾆󲳳󸗎󳌴
󸱡󳩺󵔐󳑔󱒷󴂵󳥋󳵳󹭁󱔖󱮆󽙓󳥾󱶎󱒵󱒷󹚥󴄉󴭶󹠾󸾆󲳳󸗎󳌴󳅽󸱞󱨮󸾆󲳳󴖸󳊬
DISCONNECTED, PAIRING
󸱡󳩺󱷷󸾆󲳳󲚫󸟭
󸱡󳩺󲚫󸟭󱹖󷆦󱰢󸱞󱨮󸾆󲳳󴖸󳊬
󳥰󶮹󸾆󲳳󲚫󸟭󾙗󱬨󹘖󱹖󷆦󱰢󱩊󴃍
PAIRING FAILED, POWER OFF
󳸨󳊐
󱒻󸗜󲙘󳸨󳊐󱹖󱙃󸱞󱨮󳎉󴃍󴖸󳊬󽙓󸘕󳥾󱶎󹚥󴄉󹂧󱺋󲋲󸱡󳟾󳼎󸱞󱨮󸾆󲳳󴖸󳊬
DISCONNECTED
󹂧󱺋󲋲󸱡
󳥾󱶎󱕦󱒷󹚥
CONNECTED
󱩊󴃍
󹛻󳥾󹚥󾙖󶅐
POWER OFF
󷠚󷋩󹞨󵅎󱒪󴞁
󷠚󷋩󳓊󱖟
󷠚󷋩󳓊󱖟
󷠚󶭮󷋩󱖍󱕯󹞨󵅎
󷠚󶭮󷋩󱖍󱕯󹞨󵅎
󷠚󶭮󷋩󱖍󱕯󹞨󵅎
󶭮󷋩󹞨󵅎󱒪󴞁
󷠚󷋩󴣘󹢖󱒪󶅐󹞨󵅎󾙔󴞁
󷠚󷋩󳓊󱖟
󸾆󲳳󳟸󱰖
󲋲󸱡󲚫󸟭
󲋲󸱡󳟸󱰖
CHS
󲚃󱰖󶾨󳥾󹏘
3
󷩛󵒂󵔜󳙾󳥸󶀱󵍘
4
󸏣󹜈󴘢󱗵󲁐󱱣󷩛󵒂󱷷󱓻󱱣󳊬󳣜󲈞󱰖󶾨
󱛔󵥌󳥾󹏘󱛠󲁐󱱣󷩛󵒂󸴟󳩺
BLUETOOTH CONNECT
3
4
功能 LED狀 語音提示
󹜈󴘢
󹛰󳥾󹏘󾙔󶅐
操作說明
POWER ON
󸾆󲴕
󹜈󴘢󳎔󳥰󶬼󳥾󲘊󹏘󾙔󶅐
PAIRING
󸾆󲴕󴖸󳊬󱒷
PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED
󳂷󴁸󸾆󲴕󸉹󹋶󱒷󽙓󹜈󴘢󴁮󷆦󱱣󲋲󸴟
CONNECTED
󷆦󱱣󸵁󱨮󸾆󲴕󴖸󳊬
PAIRING
󴱔󹠾󶸑󴘢󸾆󲴕󸉹󹋶
󸴟󳩺󵔜󳙾󱒷󴂵󳱂󳵳󹭁󴕾󱮆󽙓󳥾󲘊󱒵󱒷󹏘󱛠󴭶󹠾󸾆󲴕󸉹󹋶󱓟󸵁󱨮󸾆󲴕󴖸󳊬
DISCONNECTED, PAIRING
󸴟󳩺󱷷󸾆󲴕󲚫󳶕
󸴟󳩺󲚫󳶕󳎔󷆦󱱣󸵁󱨮󸾆󲴕󴖸󳊬
󳥰󶬼󸾆󲴕󲚫󳶕󾙗󱬨󹔪󳎔󷆦󱱣󹞐󴘢
PAIRING FAILED, POWER OFF
󳸾󹜈
󷇣󸊥󱢵󳸾󹜈󳎔󴁮󸵁󱨮󳎉󴘢󴖸󳊬󽙓󸏣󳥾󲘊󹏘󱛠󹂧󲁐󲋲󸴟󳟾󳼎󸵁󱨮󸾆󲴕󴖸󳊬
DISCONNECTED
󹂧󲁐󲋲󸴟
󳥾󲘊󱕦󱒷󹏘
CONNECTED
󹞐󴘢
󹛰󳥾󹏘󾙖󶅐
POWER OFF
󷩛󷋩󹜀󵏫󱒪󴞁
󷩛󷋩󳒵󱖟
󷩛󷋩󳒵󱖟
󷩛󶠀󷋩󱖍󱕯󹜀󵏫
󷩛󶠀󷋩󱖍󱕯󹜀󵏫
󷩛󶠀󷋩󱖍󱕯󹜀󵏫
󶠀󷋩󹜀󵏫󱒪󴞁
󷩛󷋩󴣘󹢖󱒪󶅐󹜀󵏫󾙔󴞁
󷩛󷋩󳒵󱖟
󸾆󲴕󳟸󱰖
󲋲󸴟󲚫󳶕
󲋲󸴟󳟸󱰖
CHT
For Bluetooth access, please refer to Bluetooth Connect Section
MFB CONTROL
3
Multi-Function Button (MFB)
3
MFB
ES
Para obtener información sobre el acceso a la funcionalidad Bluetooth, consulte la sección sobre conexión Bluetooth.
3
Función
Reproducción/pausa de audio Presione una vez para reproducir o pausar la música
Instrucción/Descripción
Responder/Terminar una llamada Presione una vez para responder o finalizar la llamada
Rechazar llamada Presione dos veces para rechazar la llamada entrante
Presione dos veces para volver a marcar la última llamada telefónicaVolver a marcar la última llamada telefónica
MFB
IT
Per l'accesso Bluetooth, fare riferimento alla sezione Connessione Bluetooth
3
Funzione
Riproduzione/Pausa audio Premere una volta per riprodurre o mettere in pausa la musica
Istruzione/Descrizione
Rispondi/Fine chiamata Premere una volta per rispondere o terminare la chiamata
Rifiuta chiamata Premere due volte per rifiutare la chiamata in arrivo
Premere due volte per ricomporre l'ultimo numero chiamatoRicomponi l'ultimo numero chiamato
MFB
FR
Pour l'accès Bluetooth, veuillez vous reporter à la section Connexion Bluetooth
3
Fonction
Lecture/Pause audio Appuyez une fois pour lire ou mettre en pause la musique
Instructions/Description
Réponse/Fin d'appel Appuyez une fois pour répondre ou mettre fin à l'appel
Refus d'appel Appuyez deux fois pour refuser l'appel entrant
Appuyez deux fois pour recomposer votre dernier appel téphoniqueRecomposer le dernier appel téphonique
MFB
PT
Para aceder ao Bluetooth, consulte a secção de ligação ao Bluetooth
3
Função
Reproduzir/pausar áudio Pressione uma vez para reproduzir ou pausar a música
Instrução/Descrição
Atender/terminar chamada Pressione uma vez para atender ou terminar a chamada
Recusar chamada Pressione duas vezes para recusar a chamada recebida
Pressione duas vezes para remarcar a última chamada telefónicaRemarcar última chamada telefónica
MFB
DE
Beachten Sie zum Bluetooth-Zugriff den Abschnitt Bluetooth-Verbindung
3
Funktion
Audio wiedergeben/anhalten Zum Wiedergeben oder Anhalten der Musik einmal drücken
Anweisung/Beschreibung
Anruf annehmen/beenden Zum Annehmen oder Beenden des Anrufs einmal drücken
Anruf ablehnen Zum Ablehnen des eingehenden Anrufs zweimal drücken
Zum erneuten Wählen der zuletzt
angerufenen Nummer zweimal drücken
Letzte Nummer erneut wählen
MFB
RU
Для соединения по Bluetooth см. раздел "Соединение по Bluetooth"
3
Функция
Воспроизведение/ приостановка аудио Нажмите один раз для воспроизведения или приостановки музыки
Инструкция/ Описание
Ответ/ завершение вызова Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов или завершить его
Отклонение вызова Дважды нажмите, чтобы отклонить входящий вызов
Дважды нажмите для повторного набора
последнего телефонного вызова
Повторный набор последнего
телефонного вызова
Function
Audio Play / Pause Press once to play or pause music
Instruction / Description
Call Answer / End Press once to answer or end the call
Call Decline Double press to delcine the incoming call
Double press to redial your last phone callRedial Last Phone Call
EN
Untuk akses Bluetooth, lihat bagian Sambungan Bluetooth
MFB CONTROL
3
MFB
3
MFB
JP
Bluetoothクセスについては、Bluetooth ション てくだ
3
機能
ディ /停止 1回押すと音楽を再生または一停止します
手順/説明
通話の応/終了 1回押す通話に応答または終了しま
通話拒否 2回押すと、着信を拒否します
2すと、後の話にリダヤルします にリイヤ
MFB
CHS
󱩊󱕨󷠚󵒂󳲊󱚝󸻉󱘘󸘕󱷨󶶴󷠚󵒂󸱡󳩺󸘒󳻛
3
功能
󳱎󳵳󳾋󱡇󹭁󱔖 󳥾 󱶎󱒪󱒷 󳱎󳵳󳟾󳾋󱡇 󹭁󱔖
操作说明
󳩺󱺅󱬫󳸨󴄉󵥟 󳥾 󱶎󱒪󱒷󳩺󱺅 󳟾󱬫󳸨 󴄉󵥟
󳤬󳩺󴄉󵥟 󳥾󱶎󱕦󱒷󳤬󳩺󴄉󵥟
󳥾󱶎󱕦󱒷󹂧󳥋󱚤󵯔
󴁥󱹖󱒪󸴁󵥟󸗻󱸺󵸿
󹂧󳥋󴁥󱹖󱒪󸴁󵥟󸗻󱸺󵸿
MFB
CHS
󹞐󳹆󷩛󵒂󳲊󱚝󸻉󱘘󸏣󱷪󶶴󷩛󵒂󸴟󳩺󸎡󳻛
3
功能
󳱎󳵳󳿎󱡇󹭁󴕾 󳥾󲘊󱒪󱒷󳱎󳵳󳟾󳿎󱡇󹭁󴕾
操作說明
󳩺󶺥󱬫󳸾󱛠󹥦 󳥾 󲘊󱒪󱒷󳩺󶺥󳟾󱬫󳸾󱛠 󹥦
󳤬󳩺󱛠󹥦 󳥾󲘊󱕦󱒷󳤬󳩺󱛠󹥦
󳥾󲘊󱕦󱒷󹂧󳱂󱚤󵯔
󴁥󳎔󱒪󸴁󹥦󸌩󷮽󵽑
󹂧󳱂󴁥󳎔󱒪󸴁󹥦󸌩󷮽󵽑
Fungsi
Putar/Jeda Audio Tekan sekali untuk memutar atau menjeda musik
Instruksi/Deskripsi
Jawab/Akhiri Panggilan Tekan sekali untuk menjawab atau mengakhiri panggilan
Tolak Panggilan Tekan dua kali untuk menolak panggilan masuk
Tekan dua kali untuk menghubungi
kembali panggilan telepon terakhir Anda
Hubungi Kembali
Panggilan Telepon Terakhir
ID
ANC Mode Indicator
ANC Mode Selection
1
2
ANC Mode Sequence:
1. ANC On
2. Ambient Sound
3. ANC Off
ANC CONTROL
1
2
Function LED Status Voice Prompt
ANC On When ANC is off, press once to switch
Instruction / Description
ANC ON
Ambient Sound When ANC is on, press once to switch
AMBIENT
SOUND ON
ANC Off When Ambient Sound is on, press once to switch
ANC OFF
Double press to activate voice assistant
*Voice assistant support depends on the capabilities
of the connected device and varies by region
BEEP SOUND
Active Voice
Assistant
Green LED steady
Blue LED flashes 3 times
*Bluetooth status
indicator*
Green LED slow flash
Indicador de modo ANC
Selección de modo ANC
1
2
Secuencia del modo ANC:
1. ANC activado
2. Sonido ambiente
3. ANC desactivado
Función Estado del LED Mensaje de voz
ANC activado
Cuando ANC esté desactivado,
presione una vez para cambiar
Instrucción/Descripción
ANC ON
Sonido ambiente
Cuando ANC esté activado,
presione una vez para cambiar.
AMBIENT
SOUND ON
ANC desactivado
Cuando el sonido ambiente está activado,
presione una vez para cambiar.
ANC OFF
Presione dos veces para activar el asistente de voz
*La compatibilidad con el asistente de voz depende
de las capacidades del dispositivo conectado y vaa
en función de la región.
BEEP SOUND
Asistente de
voz activo
LED verde permanente
El LED azul parpadea
3 veces
*Indicador de estado
Bluetooth*
Parpadeo lento
del LED verde
ES
EN
Indicatore modalità ANC
Selezione modalità ANC
1
2
Sequenza modalità ANC:
1. ANC acceso
2. Audio ambientale
3. ANC spento
Funzione Stato del LED Annuncio vocale
ANC activado
Cuando ANC esté desactivado,
presione una vez para cambiare.
Istruzione/Descrizione
ANC ON
Sonido ambiente
Cuando ANC esté activado,
presione una vez para cambiare.
AMBIENT
SOUND ON
ANC desactivado
Cuando el sonido ambiente está activado,
presione una vez para cambiare.
ANC OFF
Presione dos veces para activar el asistente de voz
*La compatibilidad con el asistente de voz depende
de las capacidades del dispositivo conectado y vaa
en función de la región.
BEEP SOUND
Asistente de
voz activo
LED verde permanente
El LED azul parpadea
3 veces
*Indicatore di stato
Bluetooth*
Parpadeo lento
del LED verde
IT
Indicateur de mode ANC
lection de mode ANC
1
2
Séquence du mode ANC :
1. ANC activé
2. Son ambiant
3. ANC désactivé
Fonction État de la LED Invite vocale
ANC activé
Lorsque l'ANC est désactivé,
appuyez une fois pour basculer
Instructions/Description
ANC ON
Son ambiant
Lorsque l'ANC est activé,
appuyez une fois pour basculer
AMBIENT
SOUND ON
ANC désactivé
Lorsque Son ambiant est acti,
appuyez une fois pour basculer
ANC OFF
Appuyez deux fois pour activer l'assistant vocal
*Le support de l'assistant vocal dépend des capacis
de l'appareil connecté et varie selon la région
BEEP SOUND
Activation de
l’assistant vocal
LED verte fixe
La LED bleue clignote
3 fois
*Témoin d’état Bluetooth*
La LED verte
clignote lentement
FR
Indicador de modo ANC
Seleção de modo ANC
1
2
Sequência de modo ANC:
1. ANC ativado
2. Som ambiente
3. ANC desativado
Função Estado do LED Comando de voz
ANC ativado
Quando ANC estiver desligado,
pressione uma vez para alternar
Instrução/Descrição
ANC ON
Som ambiente
Quando ANC estiver ligado,
pressione uma vez para alternar
AMBIENT
SOUND ON
ANC desativado
Quando o som ambiente estiver ligado,
pressione uma vez para alternar
ANC OFF
Pressione duas vezes para ativar o assistente por voz
*O suporte de assistente por vez depende das
capacidades do dispositivo ligado
e varia consoante a região
BEEP SOUND
Assistente por
voz ativo
LED verde estático
O LED azul pisca 3 vezes
*Indicador de estado
Bluetooth*
O LED verde
pisca lentamente
Индикатор режима ANC
Выбор режима ANC
1
2
Последовательность режима ANC:
1. ANC вкл
2. Фоновый шум
3. ANC выкл
Функция
Светодиодный
индикатор
Голосовая
подсказка
ANC вк л
Если режим ANC выключен,
нажмите один раз чтобы переключить
Инструкция/Описание
ANC ON
Фоновый
шум
Если режим ANC включен,
нажмите один раз чтобы переключить
AMBIENT
SOUND ON
ANC выкл
Если Фоновый шум включен,
нажмите один раз чтобы переключить
ANC OFF
Дважды нажмите для активации голосового помощника
*Поддержка голосового помощника зависит от
возможностей подключенного устройства и от
конкретного региона
BEEP SOUND
Активный
голосовой
помощник
Светится зеленый
светодиодный индикатор
Синий светодиодный
индикатор мигает 3 раза
*Индикатор состояния
Bluetooth*
Медленно мигает зеленый
светодиодный индикатор
ANC-Modus-Anzeige
ANC-Modus-Auswahl
1
2
Reihenfolge des ANC-Modus:
1. ANC ein
2. Umgebungsgeräusche
3. ANC aus
DE
Funktion LED-Status Sprachansage
ANC ein
Wenn ANC ausgeschaltet ist,
zum Umschalten einmal drücken
Anweisung/Beschreibung
ANC ON
Umgebungsgeräusche
Wenn ANC eingeschaltet ist,
zum Umschalten einmal drücken
AMBIENT
SOUND ON
ANC aus
Wenn Umgebungsgeräusche eingeschaltet ist,
zum Umschalten einmal drücken
ANC OFF
Zum Aktivieren der
Sprachunterstützung zweimal drücken
*Sprachunterstützung hängt von den Fähigkeiten
des verbundenen Getes ab und variiert je nach Region
BEEP SOUND
Aktive
Sprachunterstützung
LED leuchtet grün
Blaue LED blinkt
3-mal
*Bluetooth-
Statusanzeige*
Grüne LED
blinkt langsam
RU
Indikator mode ANC
Pemilihan mode ANC
1
2
Urutan mode ANC:
1. ANC aktif
2. Suara sekitar
3. ANC tidak aktif
Fungsi Status LED Perintah Suara
ANC Aktif Saat ANC tidak aktif, tekan sekali untuk beralih
Instruksi/Deskripsi
ANC ON
Suara Sekitar Saat ANC diaktifkan, tekan sekali untuk beralih
AMBIENT
SOUND ON
ANC Tidak Aktif
Saat Suara Sekitar diaktifkan,
tekan sekali untuk beralih
ANC OFF
Tekan dua kali untuk mengaktifkan bantuan suara
*Dukungan bantuan suara akan tergantung pada
kemampuan perangkat yang tersambung dan
dapat berbeda menurut wilayah
BEEP SOUND
Bantuan
Suara Aktif
LED Hijau stabil
LED Biru berkedip 3 kali
*Indikator status
Bluetooth*
LED Hijau
berkedip perlahan
ID
ANC CONTROL
1
2
PT

󸸁󳣤
1
2
󾙏
󾙓
󾙔󱻞󲌒󹭁
󾙕
ANC CONTROL
1
2
機能 LEDステータ ロンプト
ANCオン
󲓺󱹎󾙓󲋲󳤉󱬫󴁡
手順/説明
ANC ON
周囲音
󲓺󱹎󾙓󲋲󳤉󱬫󴁡
AMBIENT
SOUND ON
ANCオフ
󱻞󲌒󹭁󲓺󱹎󾙓󲋲󳤉󱬫󴁡
ANC OFF
󾙔󲋲󳤉󹭁󲘽󴁸󱰸
󹭁 󲘽
󳩺 󶤪  󴘢󶾨 󲍱 󲑫󵧀 
BEEP SOUND
アクティブ
シスント
󶦧󷋩󵅁󵂪
󹨣󷋩󾙕󲋲󵅁󴶗


󶦧 󷋩  󵅁 󴶗
󱓻󱰢󹠚󲈞󴖸󳊬󳥸󶀱󵂪
󱓻󱰢󹠚󲈞󴖸󳊬󸳓󳥌󹚥
1
2
󱓻󱰢󹠚󲈞󱰖󶾨󹰚󳆭
󾙓󳊐󱺋
󾙔󵚦󲖀󹭁󴖸󳊬
󾙕󱩊󹞫
功能 LED状态 语音提示
ANC开启
󱩊󹞫󵔐 󳑔 󱒷 󳥾 󱶎 󱒪󱒷󱬫 󳨇
操作说明
ANC ON
环境音模
󳊐󱺋 󵔐 󳑔󱒷󳥾 󱶎 󱒪󱒷󱬫 󳨇
AMBIENT
SOUND ON
ANC关闭
󵚦󲖀󹭁 󴖸󳊬󱒷󳥾 󱶎 󱒪󱒷󱬫 󳨇
ANC OFF
󳥾󱶎󱕦󱒷󴄉󱺋󱰢󸘋󹭁󱰣󳡧
󸘋󹭁󱰣󳡧󱰖󶾨󳼎󱹷󳵛󳬅󱸈󱪡󱕨󳡇󸱡󳩺󷿙󶱭󵯔󸇛󴉓󽙓
󱓇󲋶󲍱󱴓󶷂󳊔
󲆢󱒪󲘽
启动语音助
󶯋󵂪󳓊󱖟
󷩛󵍘󹞨󵅎󾙕󴞁
󷠚󵒂󵔐󳑔󳥸󶀱󵂪
󶯋󵂪󳚩󹞨
CHSJP
󱓻󱱣󹠚󲈞󴖸󳊬󳥸󶀱󵍘
󱓻󱱣󹠚󲈞󴖸󳊬󸸁󳲃󹏘
1
2
󱓻󱱣󹠚󲈞󱰖󶾨󹭣󳆭
󾙓󹜈󲁐
󾙔󵡌󲖀󹭁󴖸󳊬
󾙕󹞐󹜆
功能 LED狀態 語音提示
ANC開啟
󹞐 󹜆󵔜 󳙾󱒷󳥾󲘊󱒪󱒷󱬫 󳫗
操作說明
ANC ON
環境音模式
󹜈󲁐󵔜󳙾󱒷󳥾󲘊󱒪󱒷󱬫󳫗
AMBIENT
SOUND ON
ANC關閉
󵡌󲖀󹭁󴖸󳊬󱒷󳥾󲘊󱒪󱒷󱬫󳫗
ANC OFF
󳥾󲘊󱕦󱒷󱛠󲁐󱱣󸎆󹭁󱰣󵜝
󸎆󹭁󱰣󵜝󱰖󶾨󳼎󱹷󳵛󳬅󱸈󴧫󳹆󳡇󸴟󳩺󸀌󶱭󵯔󸆉󴉓󽙓
󱓇󲋶󲍱󱴦󶷂󵧀
󲆢󱒪󶺎
啟動語音助
綠燈恆亮
󷩛󵍘󹜀󵏫󾙕󴞁
󷩛󵒂󵔜󳙾󳥸󶀱󵍘
綠燈慢閃
CHT
Call Answer / End
Single tap to answer
or end the call
Touch Panel is on the LEFT Side
Touch Panel is controlled by Bluetooth Mode
TOUCH CONTROL
Audio Play/Pause
Double tap to play
or pause music
Next Track
Slowly swipe forward
for next song
Previous Track
Slowly swipe backward
for previous song
Volume Up
Slowly swipe up to
increase volume
Volume Down
Slowly swipe down to
decrease volume
Call Decline
Double Tap to decline
the incoming call
ES
El panel táctil está en el lado IZQUIERDO
El panel táctil está controlado por el modo Bluetooth
Reproducción/Pausa de audio
Toque dos veces para reproducir o pausar la música
Omitir pista
Deslice lentamente hacia adelante para la siguiente canción
Omitir pista
Deslice lentamente hacia atrás para la canción anterior
Cambiar volumen
Deslice lentamente hacia arriba para subir el volumen
Cambiar volumen
Deslice lentamente hacia abajo para bajar el volumen
Responder/Terminar una llamada
Un solo toque para responder o terminar la llamada
Rechazar llamada
Toque dos veces para rechazar la llamada entrante
CHT
󸈷󳩾󴄰󲍨󳂦󸸵
󸈷󳩾󴄰󱤋󶾨󲍨󷩛󵒂󸴟󳩺󱒷󳲊󱚝
播放/暫停音樂
󹤢󺝥󳲇󳱎󳵳󳟾󳿎󱡇󹭁󴕾
切換曲目
󳎃󱮆󴶲󱱣󱬫󳫗󱒷󱒪󹸺󴁋󵱹
切換曲目
󳎃󳎔󴶲󱱣󱬫󳫗󱒶󱒪󹸺󴁋󵱹
調整音量
󱹙󱒶󴶲󱱣󲖮󱰗󹭁󹂩
調整音量
󱹙󱒷󴶲󱱣󴱯󲴞󹭁󹂩
接聽/切斷來電
󲃓󺝥󳲇󳩺󶺥󳟾󱬫󳸾󱛠󹥦
拒接來電
󹤢󺝥󳲇󳤬󳩺󱛠󹥦
CHS
󸈖󳯱󴄰󲍨󳂦󸰇
󸈖󳯱󴄰󱗃󶾨󲍨󷠚󵒂󸱡󳩺󱒷󳲊󱚝
播放/暂停音乐
󱷺󱬖󳱎󳵳󳟾󳾋󱡇󹭁󱔖
切换曲目
󳎃󱮆󴶲󱰢󱬫󳨇󱒷󱒪󹸺󴁋󵱹
切换曲目
󳎃󱹖󴶲󱰢󱬫󳨇󱒶󱒪󹸺󴁋󵱹
调整音量
󱹙󱒶󴶲󱰢󲖮󱰗󹭁󹂩
調整音量
󱹙󱒷󴶲󱰢󱫖󲴞󹭁󹂩
接听/切断来电
󱴾󵅁󱬖󳩺󱺅󳟾󱬫󳸨󴄉󵥟
拒接来电
󱷺󱬖󳤬󳩺󴄉󵥟
IT
Touchscreen sul lato SINISTRO
Touchscreen controllato tramite modalità Bluetooth
Riproduzione/Pausa audio
Tocca due volte per riprodurre o mettere in pausa la musica
Salta brano
Scorrere lentamente avanti per il brano successivo
Salta brano
Scorrere lentamente avanti per il brano precedente
Cambia volume
Scorrere lentamente verso l’alto per aumentare il volume
Cambia volume
Scorrere lentamente verso il basso per abbassare il volume
Rispondi/Fine chiamata
Toccare una volta per rispondere o terminare la chiamata
Rifiuta chiamata
Toccare due volte per rifiutare la chiamata in arrivo
FR
L'écran tactile est sur le côté GAUCHE
L'écran tactile est contrôlé par le mode Bluetooth
Lecture/Pause audio
Appuyez deux fois pour lire ou mettre en pause la musique
Saut de morceau
Balayez lentement vers l'avant pour la chanson suivante
Saut de morceau
Balayez lentement vers l'arrière pour la chanson précédente
Modifier le volume
Balayez lentement vers le haut pour augmenter le volume
Modifier le volume
Balayez lentement vers le bas pour diminuer le volume
Réponse/Fin d'appel
Appuyez une fois pour répondre ou mettre fin à l'appel
Refus d'appel
Appuyez deux fois pour refuser l'appel entrant
PT
O painel tátil encontra-se do lado ESQUERDO
O painel tátil é controlado através do modo Bluetooth
Reproduzir/Pausar áudio
Toque duas vezes para reproduzir ou pausar a música
Avançar faixa
Deslize lentamente para a frente para avançar
para a canção seguinte
Avançar faixa
Deslize lentamente para trás para voltar à canção anterior
Mudar volume
Deslize lentamente para cima para aumentar o volume
Mudar volume
Deslize lentamente para baixo para diminuir o volume
Atender/Terminar chamada
Toque uma vez para atender ou terminar a chamada
Recusar chamada
Toque duas vezes para recusar a chamada recebida
DE
Touchpanel befindet sich auf der LINKEN Seite
Touchpanel wird über den Bluetooth-Modus gesteuert
Audio wiedergeben/Anhalten
Zum Wiedergeben oder Anhalten der Musik zweimal drücken
Titel überspringen
Langsam vorwärts zum nächsten Lied wischen
Titel überspringen
Langsam rückwärts zum vorherigen Lied wischen
Lautstärke ändern
Zum Erhöhen der Lautstärke langsam nach oben wischen
Lautstärke ändern
Zum Verringern der Lautstärke langsam nach unten wischen
Anruf annehmen/Beenden
Zum Annehmen oder Beenden des Anrufs einmal antippen
Anruf ablehnen
Zum Ablehnen des eingehenden Anrufs zweimal antippen
RU
Сенсорная панель расположена СЛЕВА
Сенсорная панель управляется режимом Bluetooth
Воспроизведение/приостановка аудио
Нажмите два раза для воспроизведения или приостановки музыки
Переход к другой записи
Медленно смахните вперед для перехода к следующей песне
Переход к другой записи
Медленно смахните назад для перехода к предыдущей песне
Изменение громкости
Медленно смахните вверх, чтобы увеличить громкость
Изменение громкости
Медленно смахните вниз, чтобы уменьшить громкость
Ответ/завершение вызова
Нажмите один раз, чтобы ответить на вызов или завершить его
Отклонение вызова
Дважды нажмите, чтобы отклонить входящий вызов
ID
Panel sentuh ada di sisi KIRI
Panel sentuh dikontrol oleh mode Bluetooth
Putar/Jeda Audio
Ketuk dua kali untuk memutar atau menjeda musik
Lewati Trek
Geser ke depan secara perlahan untuk lagu berikutnya
Lewati Trek
Geser ke belakang secara perlahan untuk lagu sebelumnya
Ubah Volume
Geser ke atas secara perlahan untuk memperbesar volume suara
Ubah Volume
Geser ke bawah secara perlahan untuk memperkecil volume suara
Jawab/Akhiri Panggilan
Ketuk sekali untuk menjawab atau mengakhiri panggilan
Tolak Panggilan
Ketuk dua kali untuk menolak panggilan masuk
JP
󳂦󱡱
󱭧󳎳
ーデオの再生/一時停止
󾙔󲋲󹭁󴒈󱩬󵥀󱒪󳼨󱡇󴟼
トラックキップ
󱮆󴞁󴁋󶆑󱱣
トラックキップ
 󳎔 󱮆 󴁋 󶆑 󱱣
音量の変更
 󱒶   󹭁 󹂩 󱒶
音量の変更
 󱒷   󹭁 󹂩 󱒷
通話の応答/終了
󾙓󲋲󸴁󸌩󳐖󶑝󶡻󱕞
通話拒否
󾙔󲋲󵳵󱝵󳤬󱹷
Call Answer / End
Single tap to answer
or end the call
Touch Panel is on the LEFT Side
Touch Panel is controlled by Bluetooth Mode
TOUCH CONTROL
Audio Play/Pause
Double tap to play
or pause music
Next Track
Slowly swipe forward
for next song
Previous Track
Slowly swipe backward
for previous song
Volume Up
Slowly swipe up to
increase volume
Volume Down
Slowly swipe down to
decrease volume
Call Decline
Double Tap to decline
the incoming call

Summary of content (3 pages)