Datasheet
-7-
Installation
將螺絲逆時針方向鎖固於腳座上
Fasten screws counterclockwise on the two support bases of the retention
plate. See the illustration.
Serrez les vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur les deux
bases de support de la plaque de retenue. Voir l'illustration.
Ziehen Sie die Schrauben an der Montageplatte K7/K8/P4/LGA 775 entgegen
dem Uhrzeigersinn fest an (große Schraublöcher). Siehe Abbildung.
Serrare le viti in senso antiorario sulle due basi di supporto della placca di
ritenzione. Vedere illustrazione.
ネジを K7/K8/P4/LGA 775 リテンションプレート (大きなネジ穴) に逆時計
回りに固定します
Aperte os parafusos no sentido anti-horário na placa de retenção
K7/K8/P4/LGA 775 (nos furos para parafusos maiores). Ver ilustração.
Apriete los tornillos en sentido contrahorario en las 2 bases de soporte en la
placa de retención. Ver ilustración.










