Owner's Manual
6
Varmista,ettätämävirtajohtoontiukastikiinnitettyCookTek:iinENNENlaitteen
pistokkeentyöntämistäpistorasiaanjaennenkäyttökokeilua.
• Äläkoskekeraamistalevyä(keittotasonpäällä)hetikäytönjälkeen.Astiankuumuus
siirtyykeraamiseenlevyynkuumentaensenliiankuumaksikoskettaa.
• TätätuotettasaahuoltaaainoastaanvaltuutettuhuoltopistetaiCookTekin
henkilökunta.Äläyritäavatalaitettajasuorittaasilleminkäänlaisiahuoltotoimia.
TietojahuollostasaatsoittamallaCookTekiinnumeroon+1214-379-6000.
• Tämälaitetäytyysuojamaadoittaa.Liitäainoastaanoikeinsuojamaadoitettuun
pistorasiaan.Ennenkäyttöäluemaadoitusohjeetjasähköasennusvaatimukset
tämänlehtisensivulta5.Äläkäytäjatkojohtoa.
Avant d’utiliser l’appareil Cooktop, effectuer les opérations suivantes :
• Retirer tous les matériaux d’emballage.
• Placerl’appareilsurunesurfacesèche,plane,solide,stableetnoninammable.
• Placer l’appareil à distance de toute autre sources de chaleur et laisser un espace
libre d’au moins 5 cm (2 pouces) des deux côtés, à l’avant et à l’arrière de celui-ci
pour permettre la circulation de l’air.
Pour votre sécurité, ne jamais couper, déconnecter ou désactiver le raccordement
électrique (terre) de la prise de courant. Ne jamais utiliser un adaptateur ou une
rallonge électrique avec l’appareil Cooktop.
S’assurerquelecâbled’alimentationestsolidementxéàl’appareilCookTekAVANT
deraccorderl’appareilàuneprisedecourantetd’essayerdelefairefonctionner.
• Ne pas toucher la plaque de céramique (ou la partie supérieure de l’appareil
Cooktop) immédiatement après utilisation. La chaleur de la casserole se transmet à
la plaque de céramique, aussi celle-ci est chaude au toucher.
• L’entretien de cet appareil ne peut être effectué que par un réparateur agréé ou
• parunmembredupersonneldeCookTek.Nejamaisessayerd’ouvrirl’appareilni
deleréparer.Pourdesinformationsconcernantl’entretien,contacterCookTekau
+1 214-379-6000.
• Cet appareil doit être raccordé à la terre. Le brancher exclusivement à une prise de
courant correctement raccordée à la terre. Avant utilisation, lire les instructions de
raccordement à la terre, ainsi que les exigences en matière d’installation électrique
gurantàlapage5duprésentmanuel.Nepasutiliserdecâblederallonge.
• Eacheveningbeforeyoucloseyourstore,turnoffallPTDS’sbydepressingthe
“POWER”button.AllmembranepanelLEDsshouldturnoff.
Thisunitcomesequippedwithagreaselter(s)toprotecttheelectronicsfrom
contaminants.
• Greaselter(s)shouldberemovedandcleanedeverytwoweeks.Morefrequent
cleaningmaybenecessaryiftheyappearcloggedand/oroperateinheavygrease
laden environments.
• Slidelter(s)outofthetrackonthebottomoftheunit.
• Backushwithhotwatertoremovedirtandgrease.
• Shakeremainingwateroutandletstanduntilcompletelydry.
• Reinstalllter(s)ensuringthearrowontheedgeofthelter(s)ispointingintothe
unit.
• NOTE:Filter(s)arealsodishwashersafe.
• Donotoperatetheunitwithoutthegreaselter(s)installed.
• Iftheunitdisplaysanerrorcodeof“E4”-theoverheaterror-thismayindicate
acloggedlter.Followtheprocedureaboveandlettheunitcooldownbefore
resumingoperation(turnoffforapproximatelyve(5)minutes).
TheCookTekPTDSisaveryintelligentdevice.Builtindiagnosticscanhelpyou
determinethecauseofmostproblems.Thefollowingsectionexplainshowto
determineifyouareexperiencingaproblemandwhatcanbedonetocorrectthe
problem.ThisinformationcanbeveryhelpfulifyouarecallingoutCustomer
Servicedepartmenttoreportanyoperationaldifculties.
• Errorsareindicatedbyanumberofconsecutiveaudible“beeps”andtherepeated
ashingofthe“RESET”LED.
• Ifanerroroccurs,removethebagfromthechargeranddepressthe“RESET”
button.Makesurethatthebagisproperlypositionedonthecharger.
• Whenthe“POWER”LEDilluminates,placethebagbackontheunittocontinue
charging.
• If an error persists remove the bag from the charger, turn the power off, and
unplugtheunit.Withtheunitunplugged,pressthe“POWER”button(panelLEDs
maymomentarilyash),plugtheunitbackinandturntheunitonbypressingthe
“POWER”button.
• Whenthegreen“POWER”LEDilluminates,placethebagbackontheunitto
continuecharging.Makesurethatthebagisproperlypositionedonthecharger.