User Manual

Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
Instrukcja obsługi
DALMIERZ LASEROWY
CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60
CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60CONDTROL SMART 60
CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60CONDTROL SMART 60
CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60 CONDTROL SMART 60CONDTROL SMART 60
Funkcja Pitagorasa
Zastosow funkcję Pitagorasa (a2+b2=c2) do pomiaru
pośredniego wysokości.
Nacisnąć przycisk . Na ekranie pojawi się symbol .
Nacisnąć przycisk włącz/mierz, aby zmierzbok A trójkąta.
Nacisnąć przycisk włącz/mierz jeszcze raz, aby zmierzbok B
trójkąta.
wybrać tryb pomiaru ciągłego. Włącza
się promień laserowy. Ostatnia
wartć oraz wartość maksymalna i
minimalna wwietlą s na ekranie.
Nacisnąć przycisk włącz/mierz
lub przycisk wyłącz/kasuj , aby
przerwpomiar cgły.
OBLICZENIA
W trybie powierzchnia / objętość lub funkcji Pitagorasa za
pomocą przycisku , można skasować ostatnią wartość i
wykonać nowy pomiar. Nacisnąć przycisk , aby przejść do
trybu pomiaru pojedynczego.
Dodawanie / odejmowanie
Funkcja ta służy do dodawania i odejmowania zmierzonych
ugci. Nacisnąć przycisk , aby wykonać pomiar.
Nacisnąć przycisk raz lub dwa razy, aby wybrać odpowiednie
działanie. Nacisnąć przycisk włącz/mierz i w ykonać drugi pomiar.
Obliczona wartość pojawi się w dolnym wierszu ekranu. Kolejne
pomiary będą dodawane lub odejmowane. Nacisnąć przycisk
wyłącz/kasuj , aby wyjść z tej funkcji.
Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego
Aby włączlub wyłączsygnał więkowy naly nacisnąć i
przytrzymać przez 2 sekundy przycisk .
POMIARY
Pomiar pojedynczy
Nacisnąć przycisk włącz/mierz , aby włączyć urządzenie.
Sprawdzić symbole wwietlane na ekranie. Po krótkiej chwili
urdzenie jest gotowe do pracy. Ponownie nacisnąć przycisk
, aby włączyć promień laserowy. Wycelować na obiekt,
do którego chcemy zmierzyć odległość. Nacisnąć przycisk
wyłącz/kasuj , aby przerwać ostatnią czynność.
Pomiar cgły (Tracking)
Nacisnąć i przytrzymać dłużej przycisk ącz/mierz , aby
Gratulujemy zakupu dalmierza laserowego CONDTROL SMART
60. Wskazówki bezpieczeństwa znajdują się na końcu instrukcji
obsługi w j. polskim. Przed pierwszym uruchomieniem
urdzenia naly doadnie zapoznać się z instrukcją obugi.
UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
SMART 60 służy do pomiaru odległci, długości i wysokości,
obliczania powierzchni i objętości oraz posiada funkcję
minimum/maksimum i pomiaru pośredniego.
Jest przystosowany do pracy wewnątrz i na zewnątrz
pomieszczeń.
ZAKRES DOSTAWY
W skład SMART 60 wchodzą:
1) Dalmierz laserowy
2) Pokrowiec z paskiem mocującym
3) Instrukcja obsługi
4) Baterie 2 x AAA
DANE TECHNICZNE
Zasięg 0,05 – 60 m*
Typowa dokładnć pomiaru ± 1,5 mm**
Najmniejsze wskazanie 1 mm
Automatyczne wyłączanie
promień laserowy po 45 s,
urdzenie po 180 s
Promień lasera może ulec odchyleniu. W niekorzystnych
warunkach i przy odległości powej 100 m dopuszczalne
odchylenie wynosi:
± (Y + 0,25хDх10-3) mm:
D (mm) – mierzona odległość
Y (mm) – dopuszczalne odchylenie urządzenia pomiarowego
WKŁADANIE/ŁADOWANIE BATERII
Otworzyć pokry baterii. Włożyć baterie. Uważać przy
tym na właściwe bieguny. Zamknąć pokry baterii.
Stosowtylko baterie tego samego producenta
i o tym samym napięciu.
Baterie należy wymienić,
gdy na ekranie zacznie
migać symbol .
Przygotować baterie, gdy
na ekranie pojawi się
symbol .
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie. Teraz
urdzenie jest gotowe do pracy. Aby wyłącz urządzenie,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk . Urządzenie
wyłączy s automatycznie po 3 minutach przy braku
jakichkolwiek działań.
OPIS URZĄDZENIA
Powierzchnia
Nacisnąć przycisk .
Na ekranie pojawi s
symbol . Nacisnąć
przycisk włącz/mierz, aby
zmierzyć pierwszy bok
(np. długość).
KODY BŁĘDÓW
Tabela błędów i ich rozwiązanie:
Kod Przyczyna Rozwiązanie
301
Odleć poza zasięgiem
pomiarowym.
Mierzyć w zakresie
pomiarowym.
302 Odbity sygnał jest za aby.
Mierzyć do powierzchni o
lepszym odbiciu.
303 Zasięg poza wskazaniem.
Za pomocą przycisku
wyłącz/kasuj wyzerować
odczyt.
Należy przechowywać instrukcję obsługi. Przy przekazaniu
urdzenia należy dołączinstrukcję.
- Urządzenie stosować tylko zgodnie z przeznaczeniem.
- Etykiety ostrzegawcze na urządzeniu powinny być dobrze
widoczne i czytelne.
PROMIENIOWANIE LASEROWE!
Nie patrzeć w wiązkę lasera
Klasa lasera 2
< 1mW 630-670 nm
Urdzenie emituje wiązkę laserową klasy 2 zgodnie z normą EN
60825-1, o długości fali 630-670 nm.
Etykieta ostrzegawcza na urządzeniu jest w języku angielskim.
Naly przestrzegać zamieszczonej powyżej etykiety w języku
polskim.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek zawartych w
n i n i ej s z e j i n s t r u k c j i o b s ł u g i m o żn a n a r a z i ć s i ę n a p r o m ie n i o w an i e .
- Nie kierować wiązki laserowej na osoby lub zwierzęta. Nie
patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera, szczególnie przy pomocy
instrumentów optycznych. Stanowi zagrożenie dla wzroku.
- Naprawę i konserwację może wykonać tylko wykwalifikowany
personel, montujący oryginalne części zamienne.
- Dzieciom wolno używać urządzenia jedynie pod nadzorem, aby
zapewnić bezpieczeństwo im i innym osobom.
- Nie używać urządzenia w pobliżu materiałów zapalnych
ponieważ w urządzeniu mogą powstać iskry. Zachować
bezpieczną odległość od źródeł ciepła.
- Trzymać baterie w bezpiecznej odległości od gorących miejsc
lub ognia, aby zmniejszyć ryzyko ich eksplozji i obrażeń ciała.
- W przypadku wybuchu baterii istnieje ryzyko obr przez
odłamki i chemikalia. Takie miejsca należy natychmiast przemyć
wodą. W ekstremalnych warunkach baterie mogą wyynąć.
Jeżeli dojdzie do kontaktu płynu bateryjnego z oczami, to naly
je przemyć czystą wodą przez co najmniej dziesięć minut i zgłosić
się do lekarza.
POSTĘPOWANIE
- Z urządzeniem należy obchodzić się ze starannośc, jak z
kamerą, lornetką, czy innym urządzeniem optycznym.
- Unikać uderzeń, cgłych wstrząsów i ekstremalnych
temperatur.
- Używać baterii zgodnie z przepisami bezpieczeństwa.
- Nie wkładać urządzenia do wody.
- Zabrudzenia naly czyścwilgotną i mkką szmatką.
- Nie ywać silnych środków czyszczących i rozpuszczalników.
USUWANIE ODPADÓW
Urządzenia, akcesoria i opakowania powinny być poddane
recyklingowi (przetworzeniu). Do recyklingu urządzenie należy
wysłać na adres:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Niemcy
Nie wyrzuc urdzenia do odpadów. Zgodnie z Europejską
D y r e k t y w ą 2 0 0 2 / 9 6 / E G o z u ż y t y c h u r z ą d z e n i a c h e l e k t r o n i c z n y c h
i ich przetworzeniu zgodnie z prawem krajowym, każdy
ytkownik zobowiązany jest do gromadzenia i przekazania do
recyklingu zużytych urządzeń pomiarowych.
GWARANCJA
Wszystkie urządzenia marki CONDTROL GmbH przed
opuszczeniem produkcji sprawdzane i podlegają poniższym
warunkom gwarancyjnym. Roszczenia kupującego z tytułu wad i
prawa ustawowe są wiążące.
1) Firma CONDTROL GmbH zobowiązuje s do bezpłatnego
usunięcia wad materiałowych lub produkcyjnych powstałych w
urdzeniu w okresie obowiązywania gwarancji.
2) Udziela się gwarancji na sprawne działanie produktu w okresie
24 miesięcy od daty zakupu (patrz oryginał dowodu zakupu).
3) Gwarancja nie obejmuje części, krych złe działanie
wynika ze zużycia. Wady w urządzeniu powste w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji obsługi, ytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem, niedostatecznej konserwacji i serwisu,
stosowania wyposażenia lub części zamiennych innych niż
firmy CONDTROL GmbH nie podlegają naprawie gwarancyjnej.
Gwarancja traci ważność w przypadku dokonywania zmian lub
przeróbek w urządzeniu. Wady, które nie wpływają na normalne
ytkowanie urządzenia, nie podlegają gwarancji.
4) Firma CONDTROL GmbH zastrzega sobie prawo do decyzji o
naprawie lub wymianie urządzenia.
5) Inne roszczenia niż wyżej w ymienione nie są objęte g warancją.
6) Naprawy gwarancyjne wykonane przez firmę CONDTROL
GmbH nie wznawiają i nie przedłużają okresu gwarancyjnego.
7) F ir ma CO ND T R O L Gm bH ni e b ie r ze o dp ow ie d zia ln o ś ci za s tr at ę
zysków i inne okoliczności, które mazwiązek z uszkodzonym
urządzeniem. Firma CONDTROL GmbH nie pokrywa kosztów
wypyczenia urządzenia na czas naprawy.
W sprawach gwarancji obowiązuje prawo niemieckie. Nie
obowiązuje CISG (Konwencja Narodów Zjednoczonych o
międzynarodowym zakupie towarów).
Z zastrzeżeniem zmian.
KONSERWACJA I NAPRAWA
Jeżeli urządzenie jest uszkodzone, to naly je przekazać
sprzedawcy do naprawy. Jeżeli urządzenie nie zostało zakupione
u sprzedawcy, to należy je wysłać z opisem wad na adres:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Niemcy
Na czas transportu i przechowywania urządzenie powinno
znajdow się w pokrowcu lub pojemniku. Należy szczególnie
dbać o czystość okienka wyjścia promienia laserowego. Do
czyszczenia nie używać środków czyszczących
i rozpuszczalników lecz miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie
wkładać urządzenia do wody lub innych cieczy. Zabrania się
samodzielnego otwierania urządzenia.
Takie czynnci może wykonać jedynie autoryzowany serwis.
2
3
4
6
1
5
7
Obliczona powierzchnia pojawi się dużymi cyframi w metrach
kwadratowych.
Objętość
Nacisnąć dwa razy przycisk . Na
ekranie pojawi się symbol .
Nacisnąć przycisk włącz/mierz, aby
zmierzyć długość, wysokość i szerokość.
Obliczona objętć pojawi s na
ekranie w metrach sześciennych.
Nacisnąć przycisk wyłącz/kasuj ,
aby przerwać funkcję.
Bok B ma być prostopaą
do boku C i nie powinien być
szy niż bok A. Na dole
ekranu pojawi się dymi
cyframi wynik obliczonej
wysokości (bok C).
Podświetlenie klawiatury +
Pomiar cgły (Tracking) +
Dodawanie / odejmowanie +
Pomiar powierzchni /
objętości
+
Funkcja Pitagorasa +
Typ lasera
635 nm, klasa lasera 2,
moc <1 mW
Temperatura pracy 0°C do +40°C
Temperatura składowania -20°C do +6C
Wymiary 105 x 47 x 27 mm
Ciężar 83 g
Zasilanie 2 x 1,5 V LR3 (AAA)
** W niekorzystnych warunkach takich jak np. bezpośrednie
promienie słoneczne lub słabe odbicie od mierzonej
powierzchni doadność może zmaleć. Przy pomiarach przez
czyste (bezpyłowe) szkło lub inne bezbarwne i przezroczyste
materiy może wyspić błąd. Silnie błyszczące powierzchnie
mogą również powodować błędne pomiary.
Ekran
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Punktu odniesienia
Pomiary można wykonywać od dolnej lub rnej krawędzi
obudowy urządzenia. Przy ustawieniu fabrycznym urdzenie
mierzy zawsze od dolnej krawędzi obudowy. Naciskając i
przytrzymuc przycisk przez 1 sekun zmienia się
krawędź odniesienia na krawędź górną lub powraca na krawędź
dolną. Na ekranie pojawiają się odpowiednio symbole .
1 Libella
2 Ekran
3 Przycisk włącz/mierz /
pomiar pośredni
4 Przycisk plus/minus /
sygnał dźwiękowy
5 Przycisk powierzchnia /
objętć/ funkcja Pitagorasa
6 Przycisk wyłącz/kasuj
7 Uchwyt paska
1
2
3
6
4
5
7
1 Najmniejsza i
największa wartość
2 Znak działania
3 Symbol powierzchni/
objętości/pomiaru
pośredniego
4 Wynik pomiaru
5 Symbol baterii
6 Punkt odniesienia
7 Jednostka miary
304
ąd rachunkowy w funkcji
Pitagorasa.
Sprawdzić wyniki
pomiarowe.
305
Niski poziom nadowania
baterii.
Wymienić baterie na nowe.
306 Temperatura za niska. Ogrzurdzenie.
307 Temperatura za wysoka. Ocodzić urdzenie.
308 Zbyt silne światło dzienne.
Mierzyć przy słabszym
świetle dziennym.
WARUNKI POMIAROWE
Maksymalny zasięg urządzenia wynosi 50 m. Nocą lub o
zmierzchu zwiększa się zasięg pomiaru bez tarczy celowniczej.
Tarc celowniczą należy stosow, aby zwksz zasg w
świetle dziennym lub przy słabym odbiciu powierzchni celu.
Powierzchnia celu
ąd pomiaru może nastąp przy celowaniu na bezbarwne
ciecze (np. wodę), czyste szkło, styropian lub podobne
półprzepuszczalne powierzchnie. Pomiar na adką
powierzchn może powodow odchylenie wiązki laserowej
i błędy w pomiarach. Czas pomiaru może wzrastać przy
celowaniu na nieodbijające i ciemne powierzchnie.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Naly przeczytać i przestrzegać wszystkich wskazówek
dotyczących bezpiecznego ywania urządzenia.
Nieprzestrzeganie wskazówek może prowadzić do obrażeń,
szkód materialnych, finansowych lub ekologicznych.