Owner manual
3. ALIGNMENT
ÜIf the distance between Receiver and Transmitter
is less than 15 metres, do not carry out points
햲햲
햲햲
햲
,
햳햳
햳햳
햳
,
햴햴
햴햴
햴
but go directly to point
햵햵
햵햵
햵.
햲
Lift the cover of the Receiver by levering slightly
with a screwdriver (fig.6).
햳
Cut the jumper LK1 (fig.7).
햴
Refit the cover.
햵
Energise the photocell and check that LED DL1
is lit on both Receiver (fig.4) and Transmitter (fig.5).
햶
Align the Receiver and Transmitter manually by
pointing in a vertical and horizontal direction, whilst
seeking the position in which the LED DL2 on the
Receiver (fig. 4) begins flashing ever more rapidly.
Ü Optimum alignment is obtained when the
flashing frequency is such as to keep the LED lit.
햸
Having completed alignment, tighten the fixing
screws (fig. 8).
햹
Assemble the Photobeam using the compo-
nents supplied (fig.9).
GBGB
GBGB
GB
3. ALLINEAMENTO
ÜSe la distanza fra il Ricevitore e il Trasmettitore è
minore di 15 metri, non eseguire i punti
햲햲
햲햲
햲,
햳햳
햳햳
햳,
햴햴
햴햴
햴 ma
saltare direttamente al punto
햵햵
햵햵
햵.
햲
Facendo delicatamente leva con un cacciavi-
te (fig.6) sollevare il coperchio del Ricevitore.
햳
Tagliare il ponticello LK1 (fig.7).
햴
Rimontare il coperchio.
햵
Alimentare la fotocellula verificando l’accen-
sione del Led DL1 sul Ricevitore (fig.4) e sul Trasmet-
titore (fig.5).
햶
Allineare manualmente il Ricevitore e il Trasmet-
titore orientandoli in senso verticale e orizzontale,
cercando la posizione in cui il Led DL2 sul Ricevito-
re (fig. 4) inizia a lampeggiare sempre più veloce-
mente.
ÜL’allineamento ottimale si ha quando la frequen-
za di lampeggio è tale da mantenere il Led acce-
so.
햸
Effettuato l’allineamento, serrare la vite di fis-
saggio (fig.8).
햹
Assemblare la Photobeam mediante i partico-
lari a corredo (fig.9).
II
II
I
쐂
쐊
쐆
RX
RX
3. ALIGNEMENT
ÜSi la distance entre le Récepteur et l’Emetteur
est inférieure à 15 mètres, n’exécutez pas les
opérations des points
햲햲
햲햲
햲
,
햳햳
햳햳
햳
,
햴햴
햴햴
햴
mais passez
directement au point
햵햵
햵햵
햵
.
햲
En vous servant délicatement d’un tournevis
comme levier (fig.6), soulevez le couvercle du
Récepteur.
햳
Coupez la barrette LK1 (fig.7).
햴
Remontez le couvercle.
FF
FF
F
LK1
$
3. ALLINEAMENTO
ÜSi la distancia entre el Receptor y el Transmisor
es menor de 15 metros, no sigan los puntos
햲햲
햲햲
햲,
햳햳
햳햳
햳,
햴햴
햴햴
햴
pasen directamente al punto
햵햵
햵햵
햵.
햲
Haciendo palanca delicadamente con un
destornillador (fig. 6) levantar la tapa del Receptor.
햳
Cortar el puentecito LK1 (fig. 7).
햴
Volver a montar la tapa.
햵
Alimentar la fotocélula verificando que el Di-
spositivo luminoso DL1 se enciende en el Receptor
(fig. 4) y en el Transmisor (fig. 5).
햶
Alinear manualmente el Receptor y el Transmisor
orientándolos en sentido vertical y horizontal, bu-
scando la posición en la que el Dispositivo lumino-
so DL2 del Receptor (fig. 4) empieza a iluminar
intermitentemente siempre más rápido.
Ü El mejor alineamiento se da cuando la
frecuencia de la intermitencia es capaz de man-
tener el Dispositivo luminoso encendido.
햸
Realizado el alineamiento, apretar el tornillo de
sujección (fig. 8).
햹
Ensamblar la Photobeam con los accesorios
del equipo (fig. 9).
EE
EE
E
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1 40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel. 051/6172411 Fax 051/758518
햵
Alimentez la photocellule en contrôlant
l’allumage du voyant DL1 sur le Récepteur (fig.4)
et sur l’Emetteur (fig.5).
햶
Alignez manuellement le Récepteur et
l’Emetteur en les orientant verticalement et
horizontalement, en cherchant la position dans
laquelle le voyant DL2 placé sur le Récepteur (fig.
4) commence à clignoter de plus en plus vite.
Ü L’alignement optimal est atteint lorsque la
fréquence de clignotement est telle, que le voyant
reste allumé.
햸
Après avoir effectué l’alignement, serrez la vis
de fixage (fig. 8).
햹
Assemblez la Photobeam à l’aide des éléments
fournis avec l’appareil (fig.9).
Empfänger (Abb. 4) immer schneller zu blinken
beginnt.
ÜDie Fluchtung ist optimal, wenn die Blinkfrequenz
so hoch ist, daß die LED eingeschaltet bleibt.
햸
Nach der Fluchtung die Befestigungsschrauben
(Abb. 8) festziehen.
햹
Zum Abschluß der Installation die Photobeam
mit den zugehörigen Teilen (Abb. 9) schließen.
3. FLUCHTUNG
ÜWenn der Abstand zwischen dem Empfänger und
dem Sender weniger als 15 m beträgt, die
Arbeitsschritte
햲햲
햲햲
햲,
햳햳
햳햳
햳,
햴햴
햴햴
햴
überspringen und direkt mit
Punkt
햵 햵
햵 햵
햵
beginnen
.
햲
Den Deckel des Empfängers abnehmen, indem
man vorsichtig einen Schraubendreher (Abb. 6) als
Hebel benutzt.
햳
Die Brücke LK1 (Abb. 7) durchtrennen.
햴
Den Deckel wieder anbringen.
햵
Die Lichtschranke speisen und sicherstellen, daß
die LED DL1 auf dem Empfänger (Abb. 4) und
dem Sender (Abb. 5) aufleuchtet.
햶
Empfänger und Sender von Hand senkrecht
und waagrecht ausrichten und hierbei die
Stellung suchen, in der die LED DL2 auf dem
DD
DD
D




