Manual de Uso Model: PS78403 Model: PS78403 User Manual
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Con el fin de evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, debe seguirse las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a la omisión de las instrucciones podría causar lesiones o daños. La seriedad de estas lesiones o daños se clasifica según los siguientes indicadores: ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Debe tenerse cuidado al utiliNo cubra las aberturas de zar el equipo en un ambiente en ingreso de aire ni de escape donde se encuentren las siguiencon ropa o toallas. tes personas: • La falta de flujo de aire podría • Bebés, niños, personas maycausar sobrecalentamiento y un ores y personas no sensibles a la humedad. incendio. No utilice el equipo en zonas en donde se manipule sustancias químicas.
PANELES DE CONTROL DEL DESHUMEDECEDOR Luz indicadora de energía Luz indicadora de Funcionamiento continuo Luz indicadora de tanque lleno 5 Luz indicadora de ventilador a nivel alto Luz de energía Luz indicadora de ventilador a nivel normal Normal Funcionamiento continuo Turbo Tanque Lleno % Humedad 1 4 2 3 Paneles de control ventilador. Presione para seleccionar HIGH (alto) o NORMAL. Coloque la velocidad del ventilador en nivel alto para retirar la humedad al máximo.
Deshelado automático Cuando se acumule hielo o escarcha sobre las bobinas del evaporador, la compresora se apagará y el ventilador continuará funcionando hasta que desaparezca la escarcha. Falta de energía En caso de falta de energía o interrupción de la electricidad, el equipo reanudará su funcionamiento bajo los parámetros que se haya programado por última vez al recobrarse la energía.
CÓMO UTILIZAR EL EQUIPO Ubicación del equipo Si se utiliza el deshumedecedor en un sótano, el equipo tendrá muy poco o ningún efecto en secar una área de almacenamiento adyacente cerrada como por ejemplo un armario, a menos que se cuente con la debida circulación de aire dentro y fuera de dicha área. • No utilice el equipo en exteriores. • Este deshumedecedor ha sido diseñado para utilizarse en interiores y para fines domésticos. No debe utilizarse para fines comerciales o industriales.
No coloque el tanque sobre el piso ya que la base del tanque no es pareja. De lo contrario, el tanque se volteará causando que el agua se derrame. • Deseche el agua y vuelva a colocar el tanque en su lugar. Debe colocarse el tanque correctamente para que el equipo pueda funcionar. • El equipo reanudará su funcionamiento una vez que se haya colocado el tanque en su lugar en la posición correcta. NOTAS: • Al momento de retirar el tanque, no toque ninguna de las partes dentro del equipo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza del deshumedecedor Apague el equipo y desenchúfelo antes de proceder a limpiar. 1. Limpieza de las rejillas y del exterior • Utilice agua y un detergente suave. No utilice lejía ni productos abrasivos. • No salpique agua directamente sobre el equipo. Esto podría causar una descarga eléctrica, ocasionar que el sistema de aislamiento se deteriore o producir que el equipo se oxide. • Las rejillas de ingreso y de salida de aire se ensucian fácilmente.
• Limpie el equipo, el tanque y el filtro de aire. • Enrolle el cordón en el gancho correspondiente. • Cubra el equipo con una bolsa de plástico. • Guarde el equipo en posición vertical en un lugar seco y bien ventilado. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, revise el siguiente cuadro primero: Estos son códigos de error. Véase la sec ción sobre los paneles de control del deshumedecedor.