PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan electrodomésticos eléctricos, las precauciones de seguridad deben orientarse a reducir el riesgo de incendios, shock eléctrico y lesiones. Estas precauciones son las siguientes: 1. Lea atentamente estas instrucciones para obtener los mejores resultados de su aparato . 2. Para prevenir el shock eléctrico no sumerja el aparato, cable ni enchufe, en ningún tipo de líquido. 3.
4. 5. 6. 2. 3. 1. The plug must be removed before cleaning the blender and it must be dried before the blender is used again. Do not use the blender if the lead is damaged. If the power cable on the blender is damaged, it may only be replaced by a repair center recognized by the manufacturer, since special tools are required. The blender must not be immersed in eater for cleaning purposes. Do not use the blender for purposes other than that for which it is intended.
NOTE 4. 5. 6. toma de tierra. 3. Observaciones 2. Caution: mixing at most 60 seconds must stop and wait 60 seconds before resetting. If the power cable is damaged, it must be replaced by it’s manufacturer or manufacture’s after-sales service or an equally qualified person in order to avoid danger. 1)A short(or detachable)power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. please read these instructions carefully to get the best results from your appliance. 2. Do not touch hot surfaces. Please use handles or knobs instead. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs ir unit in water or other liquid. 4. Keep this blender away from children, close supervision is necessary when blender is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Primer uso Antes de utilizar este aparato por primera vez, observe si todas las partes del electrodoméstico están en buenas condiciones. Si no fuera así, contacte con su proveedor. Instrucciones de cocina Vierta la cantidad requerida de agua fría del grifo en la jarra (consulte la guía de cocina) no exceda el nivel máximo (indicado en las marcas interiores de la jarra). No use vino, o cualquier tipo de líquido inflamable. Introduzca la comida en la jarra. Ponga la tapa a la jarra.
NOTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Caution: mixing at most 60 seconds must stop and wait 60 seconds before resetting. If the power cable is damaged, it must be replaced by it’s manufacturer or manufacture’s after-sales service or an equally qualified person in order to avoid danger. 1)A short(or detachable)power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2)Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.