Contech Electronics 6582 Bryn Rd Victoria, BC Canada V8M 1X6 1.800.767.8658 or 1.250.652.0755 1.800.876.1666 or 1.250.652.5351 English Español p.2 p.5 www.scatmat.
ScatMat Instructions Identificación y solución de problemas The ScatMat will prevent your pet from returning to the location where its negative behaviour has taken place; breaking the cycle and preventing further damage. Your ScatMat Includes: One Large ScatMat 50cm x 120cm (48” x 20”) OR Siento algo al tocar los botones metálicos de la parte inferior del bloque de alimentación, pero no siento nada al tocar el ScatMat. Asegúrese de estar tocando dos cables contiguos al mismo tiempo en el tapete.
Posicionamiento del Scatmat Ponga el ScatMat en el lugar donde su mascota esté comportándose de manera indeseable (mesas, sillas, mostradores, etc..) De manera alternativa, puede usar el ScatMat para bloquear el acceso de su mascota a un área (ya sea en el acceso a una puerta o en el suelo frente a un objeto). Acceso a puertas: Esta puede ser la tarea más difícil para el ScatMat.
Troubleshooting The light blinks intermittently. Make sure your ScatMat is not in contact with anything metallic. Try turning off dimmer switches or any large electrical appliance that may causing electrical interference. I feel something when touching the metal buttons on the bottom of the power pack, but nothing when I touch the ScatMat. Ensure that you are touching across two wires on the mat. If you still feel nothing, you may have a break in one of the wires. Please call us 1.800.767.8658 or 1.250.652.