Specifications
16
(Battery
Precautions)
o
Battery
performance
will be
temporarily
im-
paired
when temperatures
drop
near to 0 degree
C.
In this case,
keep
the batteries
warm
during
use
or carry a
spare
set of batteries
with
you.
Batteries so
impaired by exposure
to cold
will
recover
their
power
if warmed
up
to
normal
rcmperature.
o
The service
life of batteries
will
vary depen-
ding
on such
factors as
frequency
of use,
am-
bient
temperatures,
and condition
at
time of
pur-
chase.
o
Smearing
or staining
of battery
terminals can
lead
to
poor
electrical
contact.
Use
the batteries
after carefully
wiping
the
terminals
with some
cloth.
o
Do
not discard used
batteries
in
a
fire
or
dismantle
them.
(VorsichtsmaBnahmen
ftir
die
Batterien)
o
Die
Leistungsfiihigkeit
der
Batterien
ver-
schlechtert
sich
zeitweilig,
wenn die
Temperatu-
ren auf
nahe 0 Grad
C absinken.
Halten Sie in
diesem
Fall die
Batterien
wtihrend
des Gebrau-
chs
warm oder
nehmen Sie
Ersatzbatterien
mit.
Batterien, deren
Leistungsftihigkeit
sich
versch-
lechtert
hat, weil sie
zu kalt sind, erreichen
ihre
volle Leistungsfiihigkeit
wieder, wenn sie
auf
normale
Betriebstemperatur
angewarmt
werden.
o
Die Lebensdauer
der
Batterien
ist unter-
schiedlich
und
hingt
von
solchen
Faktoren ab,
wie
Hiiufigkeit
des Gebrauchs,
Umgebungstem-
peraturen
und
Zustand
zum Zeitpunkt
des
Kaufs.
o
Verschmierte
oder
verschmutzte
Batterie-
pole
verhindern einen
einwandfreien
elektri-
schen
Kontakt.
Die
Pole vor
Verwendung der
Batterien
mit einem
Tuch sorgfiiltig
abwischen.
o
Verbrauchte
Batterien
nicht ins
Feuer wer-
fen oder
zerlegen.